|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (suicide bombings)
|
|
|
Loi modifiant le Code criminel (attentats suicides à la bombe)
|
|
|
|
|
|
[Assented to 15th December, 2010]
|
|
|
[Sanctionnée le 15 décembre 2010]
|
|
|
|
R.S., c. C-46
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
|
|
1. Section 83.01 of the Criminal Code is amended by adding the following after subsection (1.1):
|
|
|
1. L’article 83.01 du Code criminel est modifié par adjonction, après le paragraphe (1.1), de ce qui suit :
|
|
|
|
For greater certainty
|
|
(1.2) For greater certainty, a suicide bombing is an act that comes within paragraph (a) or (b) of the definition “terrorist activity” in subsection (1) if it satisfies the criteria of that paragraph.
|
|
|
(1.2) Il est entendu que l’attentat suicide à la bombe est un acte visé aux alinéas a) ou b) de la définition de « activité terroriste » au paragraphe (1) s’il répond aux critères prévus à l’alinéa en cause.
|
|
Interprétation
|
|
Coming into force
|
|
2. This Act comes into force on the day to be fixed by order of the Governor in Council.
|
|
|
2. La présente loi entre en vigueur à la date fixée par décret.
|
|
Entrée en vigueur
|
|
Published under authority of the Senate of Canada Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|