|
|
|
Second Session, Fortieth Parliament,
|
|
Deuxième session, quarantième législature,
|
|
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (legal duty outside Canada)
|
|
Loi modifiant le Code criminel (obligation légale à l’étranger)
|
|
|
|
first reading, January 27, 2009 |
|
première lecture le 27 janvier 2009 |
|
|
|
|
|
NOTE
3rd Session, 40th Parliament
This bill was introduced during the Second Session of the 40th Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the Second Session. The number of the bill remains unchanged.
|
|
|
NOTE
3e session, 40e législature
Le présent projet de loi a été présenté lors de la deuxième session de la 40e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la deuxième session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
|
|
Mr. Martin (Winnipeg Centre)
401040
|
|
M. Martin (Winnipeg-Centre)
|
|
|
|
|
|
2nd Session, 40th Parliament,
|
|
|
2e session, 40e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (legal duty outside Canada)
|
|
|
Whereas Canada recognizes the fundamental rights of workers, including their right to be free from unhealthy and unsafe work environments that can result in serious injury or death;
|
|
|
Whereas Canada has already enacted domestic legislation to hold employers liable for criminal negligence causing bodily harm or death, namely, An Act to amend the Criminal Code (criminal liability of organizations), chapter 21 of the Statutes of Canada, 2003, commonly known as the “Westray Bill”;
|
|
|
Whereas the United Nations has called upon business leaders to observe standards relating to human rights, labour, the environment and anti-corruption measures through its Global Compact initiative;
|
|
|
Whereas some corporations — including Canadian corporations — operating in devel-oping countries have failed to maintain accept-able minimum standards of workplace health and safety, resulting in injury and death to workers;
|
|
|
Whereas a majority of Canadians want Canadian corporations to meet the same minimum health and safety standards for their employees abroad as they are required to meet in Canada;
|
|
|
Whereas a former Canadian Minister of Foreign Affairs has indicated that Canadian law currently does not permit the Government of Canada to take action against Canadian corporations complicit in the violation of rights outside Canada;
|
|
|
And whereas the Criminal Code contains a provision aimed at protecting children in other countries from Canadian sexual predators, thus establishing a precedent for the extraterritorial application of Canadian law to Canadian citizens;
|
|
|
Loi modifiant le Code criminel (obligation légale à l’étranger)
|
|
|
Attendu :
|
|
|
que le Canada reconnaît les droits fondamentaux des travailleurs, notamment le droit d’être à l’abri d’un milieu de travail malsain et dangereux pouvant entraîner des blessures graves ou la mort;
|
|
|
que le Canada a déjà édicté une loi interne — la Loi modifiant le Code criminel (responsabilité pénale des organisations), chapitre 21 des Lois du Canada (2003), communément appelée « la loi Westray » — afin de tenir les employeurs responsables de toute négligence criminelle causant des blessures corporelles ou la mort;
|
|
|
que les Nations Unies ont, par la création du Pacte mondial des entreprises, invité les dirigeants d’entreprises à respecter les normes relatives aux droits de la personne, au travail, à l’environnement et à la lutte contre la corruption;
|
|
|
que certaines personnes morales — y compris des sociétés canadiennes — oeuvrant dans les pays en développement n’ont pas réussi à maintenir des normes minimales acceptables en matière de santé et de sécurité au travail, ce qui a entraîné des blessures ou la mort de travailleurs;
|
|
|
que la majorité des Canadiens veulent que les sociétés canadiennes respectent, à l’égard de leurs employés travaillant à l’étranger, les mêmes normes minimales de santé et de sécurité que celles qu’elles sont tenues de respecter au Canada;
|
|
|
qu’un ancien ministre canadien des Affaires étrangères a indiqué que la législation canadienne actuelle ne permet pas au gouvernement du Canada de prendre des mesures à l’encontre des sociétés canadiennes complices de violations de droits à l’étranger;
|
|
|
que le Code criminel contient déjà une disposition pour protéger les enfants d’autres pays contre les prédateurs sexuels canadiens, ce qui constitue un précédent pour l’application extraterritoriale des lois canadiennes aux citoyens canadiens,
|
|
|
|
R.S., c. C-46
|
|
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
|
|
1. Section 7 of the Criminal Code is amended by adding the following after subsection (4.3):
|
|
|
1. L’article 7 du Code criminel est modifié par adjonction, après le paragraphe (4.3), de ce qui suit :
|
|
|
|
Legal duty outside Canada
|
|
(4.4) Notwithstanding anything in this Act or any other Act, every one who is under a legal duty described in section 217.1 is deemed to be under that legal duty outside Canada, and every one who breaches that duty is deemed to have breached it within Canada.
|
|
|
(4.4) Nonobstant les autres dispositions de la présente loi ou toute autre loi, la personne à qui incombe l’obligation prévue à l’article 217.1 est réputée être tenue d’acquitter cette obligation à l’étranger et, en cas de contravention à cette obligation, elle est réputée y avoir contrevenu au Canada.
|
|
Responsabilité à l’étranger
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|