Passer au contenu

Projet de loi C-376

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-376
C-376
Second Session, Fortieth Parliament,
Deuxième session, quarantième législature,
57-58 Elizabeth II, 2009
57-58 Elizabeth II, 2009
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-376
PROJET DE LOI C-376
An Act to amend the Criminal Code (addition to order of prohibition)
Loi modifiant le Code criminel (ajout à l'ordonnance d'interdiction)


first reading, April 30, 2009
première lecture le 30 avril 2009


Ms. Gagnon

402206
Mme Gagnon



SUMMARY
This enactment authorizes a court that sentences or discharges an offender who has committed an offence in respect of a person under the age of sixteen years to prohibit the offender from being in the presence of such a person.
SOMMAIRE
Le texte permet au tribunal qui condamne à une peine ou absout l'auteur d'une infraction commise contre une personne âgée de moins de seize ans d'interdire à celui-ci de se trouver en présence d'une telle personne.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 40th Parliament,
2e session, 40e législature,
57-58 Elizabeth II, 2009
57-58 Elizabeth II, 2009
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-376
PROJET DE LOI C-376
An Act to amend the Criminal Code (addition to order of prohibition)
Loi modifiant le Code criminel (ajout à l'ordonnance d'interdiction)
R.S., c. C-46

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and the House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. C-46

1. Subsection 161(1) of the Criminal Code is amended by striking out “or” at the end of paragraph (b), by adding “or” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (c):
1. Le paragraphe 161(1) du Code criminel est modifié par l’adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit :
(d) being in the presence, whether alone or with any other person or group of persons designated by the court, of a person under the age of 16 years except fortuitously or fleetingly and otherwise than in a manner provided for by the court.
d) de se trouver, seul ou avec toute autre personne ou groupe de personnes désignées par le tribunal, en présence d'une personne âgée de moins de seize ans autrement que de manière fortuite ou passagère et autrement que de la manière prévue par le tribunal.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada