Passer au contenu

Projet de loi C-54

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO PROMOTE SAFETY AND SECURITY WITH RESPECT TO HUMAN PATHOGENS AND TOXINS
LOI VISANT À PROMOUVOIR LA SÛRETÉ DES AGENTS PATHOGÈNES HUMAINS ET DES TOXINES
      
      
      Preamble
      Préambule
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
1.       Human Pathogens and Toxins Act
1.       Loi sur les agents pathogènes humains et les toxines
PURPOSE OF THE ACT
OBJET DE LA LOI
2.       Purpose
2.       Objet
INTERPRETATION AND APPLICATION
DÉFINITIONS ET CHAMP D’APPLICATION
3.       Definitions
3.       Définitions
4.       Excluded
4.       Exclusions
HER MAJESTY
SA MAJESTÉ
5.       Act binding on Her Majesty
5.       Obligation de Sa Majesté
OBLIGATION
OBLIGATION
6.       Reasonable precautions
6.       Précautions raisonnables
PROHIBITIONS
INTERDICTIONS
7.       Controlled activities
7.       Activités réglementées
8.        Human pathogens and toxins — Schedule 5
8.       Agents pathogènes humains et toxines — annexe 5
SCHEDULES 1 TO 4
ANNEXES 1 À 4
9.       Addition of items — toxins
9.       Ajout de noms — toxines
SCHEDULE 5
ANNEXE 5
10.       Addition of items
10.       Ajout de noms
CONSEQUENCES OF ADDING TO SCHEDULES
CONSÉQUENCES D’UN AJOUT À UNE ANNEXE
11.       Prohibited possession — Schedules 1 to 4
11.       Possession interdite — annexes 1 à 4
OBLIGATION TO INFORM MINISTER
OBLIGATION D’AVISER LE MINISTRE
12.       Inadvertent release
12.       Rejet involontaire
13.       Disease
13.       Maladie
14.       Missing human pathogen or toxin
14.       Agents pathogènes humains ou toxines manquants
15.       Person conducting activities
15.       Personne qui exerce des activités
16.       Use of information
16.       Utilisation des renseignements
17.       False or misleading information
17.       Renseignements faux ou trompeurs
LICENCES
PERMIS
18.       Issuance
18.       Délivrance de permis
19.       Variation of licence conditions
19.       Modification des conditions
20.       Suspension or revocation of licence
20.       Suspension ou révocation
21.       Notice of decision
21.       Communication de la décision
22.       Serious and imminent danger
22.       Danger grave et imminent
23.       Review of decision
23.       Examen de la décision
24.       Implementation of measures
24.       Prise des mesures précisées par le ministre
25.       Referral of decision to committee
25.       Comité
26.       Factors to be considered
26.       Éléments pris en considération
27.       Protection of information
27.       Protection des renseignements
28.       Committee’s report
28.       Rapport du comité
29.       Final decision
29.       Décision finale
30.       Duty to inform
30.       Obligation d’aviser
ACCESS TO FACILITY TO WHICH LICENCE APPLIES
ACCÈS À L’ÉTABLISSEMENT VISÉ PAR LE PERMIS
31.       List of authorized persons
31.       Liste des personnes autorisées
32.       Obligation to inform Minister
32.       Obligation d’aviser le ministre
SECURITY CLEARANCES
HABILITATION DE SÉCURITÉ
33.       Access to facilities
33.       Accès
34.       Issuance, suspension and revocation
34.       Délivrance, suspension et révocation
35.       Reconsideration of decision
35.       Réexamen
BIOLOGICAL SAFETY OFFICERS
AGENTS DE LA SÉCURITÉ BIOLOGIQUE
36.       Designation
36.       Désignation
EXEMPTIONS
EXEMPTIONS
37.       Non-application
37.       Non-application
INFORMATION
RENSEIGNEMENTS
38.       Provision of information to Minister
38.       Communication au ministre
39.       Disclosure by Minister
39.       Communication par le ministre
ADMINISTRATION AND ENFORCEMENT
EXÉCUTION ET CONTRÔLE D’APPLICATION
40.       Designation of inspectors
40.       Inspecteurs
41.       Entry by inspectors
41.       Visite de l’inspecteur
42.       Warrant to enter dwelling-house
42.       Mandat : habitation
43.       Serious and imminent danger
43.       Danger grave et imminent
44.       Storage and removal
44.       Entreposage et transfert
45.       Return of seized thing
45.       Mainlevée
46.       Application for restoration
46.       Demande de restitution
47.       Forfeiture
47.       Confiscation
48.       Preservation
48.       Préservation
49.       Costs
49.       Frais
50.       Designation of analyst
50.       Analystes
51.       Analysis and examination
51.       Analyse et examen
52.       Admissibility
52.       Admissibilité
OFFENCES AND PUNISHMENT
INFRACTIONS ET PEINES
53.       General
53.       Général
54.       Breach of duty
54.       Manque de précautions
55.       Wanton or reckless breach of duty
55.       Insouciance
56.       Contravention of subsection 7(1) or 18(7)
56.       Paragraphes 7(1) et 18(7)
57.       Contravention of section 8 — knowingly
57.       Article 8 — état d’esprit
58.       Intentional release
58.       Rejet volontaire
59.       Defence
59.       Disculpation
60.       Place of trial
60.       Ressort
61.       Continuing offences
61.       Infractions continues
62.       Time limit
62.       Prescription
63.       Directors, officers, etc.
63.       Dirigeants, administrateurs et mandataires
64.       Offences by employees, agents or mandataries
64.       Employés ou mandataires
DEBTS
CRÉANCES
65.       Debts due to Her Majesty
65.       Créances de Sa Majesté
REGULATORY POWERS
POUVOIRS RÉGLEMENTAIRES
66.       Regulations
66.       Règlements
67.       Interim orders
67.       Arrêté d’urgence
68.       Externally produced documents
68.       Documents externes
69.       Defence
69.       Moyen de défense
TRANSITIONAL PROVISIONS
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
70.       Activities already commenced
70.       Exercice d’activités à la sanction royale
71.       Possession of human pathogens or toxins
71.       Possession d’agents pathogènes humains ou de toxines
COORDINATING AMENDMENT
DISPOSITION DE COORDINATION
72.       Bill C-51
72.       Projet de loi C-51
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
73.       Order in council
73.       Décret
SCHEDULE 1
ANNEXE 1
TOXINS
TOXINES
SCHEDULE 2
ANNEXE 2
RISK GROUP 2 HUMAN PATHOGENS
AGENTS PATHOGÈNES HUMAINS DU GROUPE DE RISQUE 2
SCHEDULE 3
ANNEXE 3
RISK GROUP 3 HUMAN PATHOGENS
AGENTS PATHOGÈNES HUMAINS DU GROUPE DE RISQUE 3
SCHEDULE 4
ANNEXE 4
RISK GROUP 4 HUMAN PATHOGENS
AGENTS PATHOGÈNES HUMAINS DU GROUPE DE RISQUE 4
SCHEDULE 5
ANNEXE 5
PROHIBITED HUMAN PATHOGENS AND TOXINS
AGENTS PATHOGÈNES HUMAINS ET TOXINES INTERDITS