Passer au contenu

Projet de loi C-491

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-491
C-491
Second Session, Thirty-ninth Parliament,
Deuxième session, trente-neuvième législature,
56 Elizabeth II, 2007
56 Elizabeth II, 2007
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-491
PROJET DE LOI C-491
An Act to amend the Canada Pension Plan (episodic disability)
Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (invalidité épisodique)


first reading, December 6, 2007
première lecture le 6 décembre 2007


Ms. Folco

391201
Mme Folco



SUMMARY
This enactment amends the Canada Pension Plan to ensure that every person with a mental or physical disability, including an episodic disability, is considered disabled for the purposes of that Act.
SOMMAIRE
Le texte modifie le Régime de pensions du Canada afin que puisse être considéré comme étant invalide toute personne atteinte d’une invalidité physique ou mentale, y compris une invalidité épisodique.
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 39th Parliament,
2e session, 39e législature,
56 Elizabeth II, 2007
56 Elizabeth II, 2007
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-491
PROJET DE LOI C-491
An Act to amend the Canada Pension Plan (episodic disability)
Loi modifiant le Régime de pensions du Canada (invalidité épisodique)
R.S., c. C-8

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. C-8

1. Paragraph 42(2)(a) of the Canada Pension Plan is replaced by the following:
1. L’alinéa 42(2)a) du Régime de pensions du Canada est remplacé par ce qui suit :
(a) a person shall be considered to be disabled only if the person is determined in prescribed manner to have a mental or physical disability, including an episodic disability; and
a) une personne n’est considérée comme invalide que si elle est déclarée, de la manière prescrite, atteinte d’une invalidité physique ou mentale, y compris une invalidité épisodique;
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada