TABLE OF PROVISIONS | | TABLE ANALYTIQUE |
AN ACT TO GIVE EFFECT TO THE TSAWWASSEN FIRST NATION FINAL AGREEMENT AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS | | LOI PORTANT MISE EN VIGUEUR DE L’ACCORD DÉFINITIF CONCERNANT LA PREMIÈRE NATION DE TSAWWASSEN ET MODIFIANT CERTAINES LOIS EN CONSÉQUENCE |
| | |
| | |
SHORT TITLE | | TITRE ABRÉGÉ |
1. Tsawwassen First Nation Final Agreement Act |
| | 1. Loi sur l’accord définitif concernant la Première Nation de Tsawwassen |
|
INTERPRETATION | | DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION |
| | |
| | |
AGREEMENT | | ACCORD |
4. Agreement given effect |
| | 4. Entérinement de l’accord |
|
5. Inconsistency with Agreement |
| | |
APPROPRIATION | | AFFECTATION DE FONDS |
6. Payments out of C.R.F. |
| | 6. Paiement sur le Trésor |
|
LANDS | | TERRES |
| | 7. Domaine en fief simple |
|
TAXATION | | FISCALITÉ |
8. Tax Treatment Agreement given effect |
| | 8. Entérinement de l’accord sur le traitement fiscal |
|
| | |
FISHERIES | | PÊCHES |
10. Powers of Minister of Fisheries and Oceans |
| | 10. Attributions ministérielles |
|
| | |
APPLICATION OF OTHER ACTS | | APPLICATION D’AUTRES LOIS |
| | |
13. First Nations Land Management Act |
| | 13. Loi sur la gestion des terres des premières nations |
|
14. Statutory Instruments Act |
| | 14. Loi sur les textes réglementaires |
|
APPLICATION OF LAWS OF BRITISH COLUMBIA | | APPLICATION DE LOIS DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE |
15. Incorporation by reference |
| | 15. Incorporation par renvoi |
|
GENERAL | | DISPOSITIONS GÉNÉRALES |
16. Judicial notice of Agreements |
| | 16. Admission d’office des accords |
|
17. Judicial notice of Tsawwassen Laws |
| | 17. Admission d’office des lois tsawwassennes |
|
18. Orders and regulations |
| | 18. Décrets et règlements |
|
19. Chapters 21 and 24 of Agreement |
| | 19. Chapitres 21 et 24 de l’accord |
|
20. Notice of issues arising |
| | |
TRANSITIONAL PROVISIONS | | DISPOSITIONS TRANSITOIRES |
21. Existing interests — Indian Act |
| | 21. Droits existants : Loi sur les Indiens |
|
22. Existing interests — First Nations Land Management Act |
| | 22. Intérêts existants : Loi sur la gestion des terres des premières nations |
|
23. Her Majesty not liable |
| | 23. Décharge : Sa Majesté |
|
24. Indemnification of Tsawwassen First Nation |
| | 24. Indemnisation de la Première Nation de Tsawwassen |
|
25. Documents in land registries |
| | |
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS | | MODIFICATIONS CORRÉLATIVES |
26. Access to Information Act |
| | 26. Loi sur l’accès à l’information |
|
27. First Nations Land Management Act |
| | 27. Loi sur la gestion des terres des premières nations |
|
| | |
29. Payments in Lieu of Taxes Act |
| | 29. Loi sur les paiements versés en remplacement d’impôts |
|
| | 30. Loi sur la protection des renseignements personnels |
|
COORDINATING AMENDMENTS | | DISPOSITIONS DE COORDINATION |
| | |
| | |
COMING INTO FORCE | | ENTRÉE EN VIGUEUR |
| | |