Projet de loi C-345
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
C-345
|
C-345
|
|
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|
55 Elizabeth II, 2006
|
55 Elizabeth II, 2006
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-345
|
PROJET DE LOI C-345
|
|
An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act (appointment of special counsel)
|
Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (nomination d'un conseil spécial)
|
|
|
|
|
first reading, June 22, 2006 |
première lecture le 22 juin 2006 |
|
|
|
|
Mr. Bains
391166
|
M. Bains
|
SUMMARY
This enactment provides for the appointment of a special counsel to represent the public interest in cases where
(a) a security certificate relating to a permanent resident or foreign national signed by the Minister of Citizenship and Immigration and the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness has been referred to the Federal Court under section 77 of the Immigration and Refugee Protection Act so that a judge may determine whether the security certificate is reasonable; and
(b) the judge has decided to hear information or evidence relating to that determination in the absence of the permanent resident or foreign national and their counsel.
|
SOMMAIRE
Le texte prévoit la nomination d’un conseil spécial chargé de représenter l’intérêt public dans les cas où :
a) un certificat visant un résident permanent ou un étranger signé par le ministre de la Citoyenneté et de l’Immigration et le ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile a été déposé à la Cour fédérale en application de l’article 77 de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés afin que le juge puisse déterminer du caractère raisonnable du certificat;
b) le juge a décidé d’examiner les renseignements ou autres éléments de preuve relatifs à cette détermination en l’absence du résident permanent ou de l’étranger et de son conseil.
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada |
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
|||||||||||||||||||
|
|