Projet de loi C-267
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
- FRANÇAIS
- SOMMAIRE SOMMAIRE
- Loi sur l’accise Loi sur l’accise
First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
Première session, quarante-quatrième législature, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act to amend the Excise Act (non-alcoholic beer)
|
Loi modifiant la Loi sur l’accise (bière non alcoolisée)
|
|
FIRST READING, March 31, 2022
|
PREMIÈRE LECTURE LE 31 mars 2022
|
Mr. Cannings |
M. Cannings |
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur l’accise afin d’éliminer les droits d’accise sur la bière ou la liqueur de malt contenant au plus 0,5 % d’alcool éthylique absolu par volume.
SUMMARY
This enactment amends the Excise Act in order to abolish duties of excise on beer or malt liquor containing not more than 0.5% absolute ethyl alcohol by volume.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 44th Parliament, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
1re session, 44e législature, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-267 |
PROJET DE LOI C-267 |
|
An Act to amend the Excise Act (non-alcoholic beer) |
Loi modifiant la Loi sur l’accise (bière non alcoolisée) |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
L.R., ch. E-14
R.S., c. E-14
Loi sur l’accise
Excise Act
1 (1) Le passage de l’article 3 précédant l’alinéa a), à la partie II de l’annexe de la Loi sur l’accise, est remplacé par ce qui suit :
1 (1) The portion of section 3 in Part II of the schedule to the Excise Act before paragraph (a) is replaced by the following:
3 Par hectolitre de bière ou de liqueur de malt contenant Début de l'insertion plus de 0,5 % d’alcool éthylique absolu par volume, mais Fin de l'insertion au plus 1,2 % d’alcool éthylique absolu par volume :
3 Per hectolitre of beer or malt liquor containing Début de l'insertion more than 0.5% absolute ethyl alcohol by volume but Fin de l'insertion not more than 1.2% absolute ethyl alcohol by volume,
(2) La partie II de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 3, de ce qui suit :
(2) Part II of the schedule to the Act is amended by adding the following after section 3:
4 Par hectolitre de bière ou de liqueur de malt contenant au plus 0,5 % d’alcool éthylique absolu par volume, 0 $.
Fin du bloc inséré4 Per hectolitre of beer or malt liquor containing not more than 0.5% absolute ethyl alcohol by volume, $0.
Fin du bloc inséré
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|