|
|
|
|
|
1st Session, 41st Parliament,
|
|
|
1re session, 41e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Youth Criminal Justice Act (publication of information)
|
|
|
Loi modifiant la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (publication de renseignements)
|
|
|
|
2002, c. 1
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
2002, ch. 1
|
|
|
|
1. Subsection 110(2) of the Youth Criminal Justice Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (b), by adding “and” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (c):
|
|
|
1. Le paragraphe 110(2) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents est modifié par adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(d) in a case where the information relates to a young person who is charged with an offence under the Criminal Code after attaining the age of eighteen years.
|
|
|
d) concernent un adolescent qui est inculpé d'une infraction en vertu du Code criminel après avoir atteint l'âge de dix-huit ans.
|
|
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
|
|
|
|