|
|
|
|
|
1st Session, 41st Parliament,
|
|
|
1re session, 41e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Interpretation Act (non-derogation of aboriginal and treaty rights)
|
|
|
Loi modifiant la Loi d’interprétation (maintien des droits autochtones ancestraux ou issus de traités)
|
|
|
|
R.S., c. I-21
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. I-21
|
|
|
|
1. The Interpretation Act is amended by adding the following after section 8.2:
|
|
|
1. La Loi d’interprétation est modifiée par adjonction, après l’article 8.2, de ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
Aboriginal and Treaty Rights
|
|
|
Droits autochtones ancestraux ou issus de traités
|
|
|
|
Non-derogation of rights
|
|
8.3 No enactment shall be construed so as to abrogate or derogate from the aboriginal and treaty rights of the aboriginal peoples of Canada that are recognized and affirmed by section 35 of the Constitution Act, 1982.
|
|
|
8.3 Nul texte ne porte pas atteinte aux droits — ancestraux ou issus de traités — des peuples autochtones du Canada visés à l’article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.
|
|
Maintien des droits
|
|
Published under authority of the Senate of Canada Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|