Passer au contenu

Projet de loi C-325

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

1st Session, 41st Parliament,
1re session, 41e législature,
60 Elizabeth II, 2011
60 Elizabeth II, 2011
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-325
PROJET DE LOI C-325
An Act to amend the Radiocommunication Act (voluntary organizations that provide emergency services)
Loi modifiant la Loi sur la radiocommunication (organismes bénévoles qui fournissent des services d'urgence)
R.S., c. R-2; 1989, c. 17, s. 2

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. R-2; 1989, ch. 17, art. 2

1. The Radiocommunication Act is amended by adding the following after section 6:
1. La Loi sur la radiocommunication est modifiée par adjonction, après l’article 6, de ce qui suit :
Definitions

6.1 (1) The following definitions apply in this section.
“emergency services”
« services d’urgence »

“emergency services” means fire, ambulance, search and rescue and other related services provided in an emergency situation.
“voluntary organization”
« organisme bénévole »

“voluntary organization” means an organization that is primarily staffed by volunteers.
6.1 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.
Définitions

« organisme bénévole » Organisme dont le personnel est principalement composé de bénévoles.
« organisme bénévole »
voluntary organization

« services d’urgence » Services fournis en situation d’urgence, notamment les services d’incendie, d’ambulance, de recherche et de sauvetage et les services connexes.
« services d’urgence »
emergency services

No fee charged

(2) Notwithstanding paragraph 6(1)(l), no fee may be charged for the issuance of a radio licence to a voluntary organization that provides emergency services.
(2) Malgré l’alinéa 6(1)l), aucun droit n’est exigible pour la délivrance d’une licence radio à un organisme bénévole qui fournit des services d’urgence.
Aucun droit exigible

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada