Passer au contenu

Projet de loi C-453

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-453
C-453
Second Session, Fortieth Parliament,
Deuxième session, quarantième législature,
57-58 Elizabeth II, 2009
57-58 Elizabeth II, 2009
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-453
PROJET DE LOI C-453
An Act respecting Williams Syndrome Awareness Week
Loi instituant la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams


first reading, October 5, 2009
première lecture le 5 octobre 2009


NOTE

3rd Session, 40th Parliament

This bill was introduced during the Second Session of the 40th Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the Second Session. The number of the bill remains unchanged.
NOTE

3e session, 40e législature

Le présent projet de loi a été présenté lors de la deuxième session de la 40e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la deuxième session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
Mr. Siksay

402340
M. Siksay



SUMMARY
This enactment designates the week of August 1 to 7 in every year as “Williams Syndrome Awareness Week”.
SOMMAIRE
Le texte désigne la semaine du 1er au 7 août comme « Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams ».
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 40th Parliament,
2e session, 40e législature,
57-58 Elizabeth II, 2009
57-58 Elizabeth II, 2009
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-453
PROJET DE LOI C-453
An Act respecting Williams Syndrome Awareness Week
Whereas Williams Syndrome is a rare genetic disorder that is caused by a chromosomal abnormality;
Whereas it is a randomly occurring non-hereditary condition that affects brain development and may result in physical infirmity;
And whereas designating a week to reflect upon this condition and its impact on individ- uals would raise awareness of the condition, advance education and research on this condition and encourage the integration into society of those afflicted by it;
Loi instituant la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams
Attendu :
que le syndrome de Williams est une maladie génétique rare causée par une anomalie chromosomique;
qu’il s’agit d’une affection non héréditaire sporadique qui nuit au développement du cerveau et peut entraîner une déficience physique;
que la désignation d’une semaine de réflexion sur cette affection et ses conséquences sur les personnes sensibiliserait davantage la population, ferait progresser l’éducation et la recherche sur cette affection et favoriserait l’intégration sociale des personnes atteintes,
Now, Therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
Short title

1. This Act may be cited as the Williams Syndrome Awareness Week Act.
1. Loi sur la Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams.
Titre abrégé

WILLIAMS SYNDROME AWARENESS WEEK
SEMAINE DE SENSIBILISATION AU SYNDROME DE WILLIAMS
Williams Syndrome Awareness Week

2. Throughout Canada, in each and every year, the week of August 1 to 7 shall be known as “Williams Syndrome Awareness Week”.
2. La semaine du 1er au 7 août est, dans tout le Canada, désignée comme « Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams ».
Semaine de sensibilisation au syndrome de Williams

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada