TABLE OF PROVISIONS
|
|
TABLE ANALYTIQUE
|
AN ACT TO GIVE EFFECT TO THE TSAWWASSEN FIRST NATION FINAL AGREEMENT AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO OTHER ACTS
|
|
LOI PORTANT MISE EN VIGUEUR DE L’ACCORD DÉFINITIF CONCERNANT LA PREMIÈRE NATION DE TSAWWASSEN ET MODIFIANT CERTAINES LOIS EN CONSÉQUENCE
|
|
|
|
|
|
|
SHORT TITLE
|
|
TITRE ABRÉGÉ
|
1. Tsawwassen First Nation Final Agreement Act
|
|
|
1. Loi sur l’accord définitif concernant la Première Nation de Tsawwassen
|
|
INTERPRETATION
|
|
DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION
|
|
|
|
|
|
|
AGREEMENT
|
|
ACCORD
|
4. Agreement given effect
|
|
|
4. Entérinement de l’accord
|
|
5. Inconsistency with Agreement
|
|
|
|
APPROPRIATION
|
|
AFFECTATION DE FONDS
|
6. Payments out of C.R.F.
|
|
|
6. Paiement sur le Trésor
|
|
LANDS
|
|
TERRES
|
|
|
7. Domaine en fief simple
|
|
TAXATION
|
|
FISCALITÉ
|
8. Tax Treatment Agreement given effect
|
|
|
8. Entérinement de l’accord sur le traitement fiscal
|
|
|
|
|
FISHERIES
|
|
PÊCHES
|
10. Powers of Minister of Fisheries and Oceans
|
|
|
10. Attributions ministérielles
|
|
|
|
|
APPLICATION OF OTHER ACTS
|
|
APPLICATION D’AUTRES LOIS
|
|
|
|
13. First Nations Land Management Act
|
|
|
13. Loi sur la gestion des terres des premières nations
|
|
14. Statutory Instruments Act
|
|
|
14. Loi sur les textes réglementaires
|
|
APPLICATION OF LAWS OF BRITISH COLUMBIA
|
|
APPLICATION DE LOIS DE LA COLOMBIE-BRITANNIQUE
|
15. Incorporation by reference
|
|
|
15. Incorporation par renvoi
|
|
GENERAL
|
|
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
|
16. Judicial notice of Agreements
|
|
|
16. Admission d’office des accords
|
|
17. Judicial notice of Tsawwassen Laws
|
|
|
17. Admission d’office des lois tsawwassennes
|
|
18. Orders and regulations
|
|
|
18. Décrets et règlements
|
|
19. Chapters 21 and 24 of Agreement
|
|
|
19. Chapitres 21 et 24 de l’accord
|
|
20. Notice of issues arising
|
|
|
|
TRANSITIONAL PROVISIONS
|
|
DISPOSITIONS TRANSITOIRES
|
21. Existing interests — Indian Act
|
|
|
21. Droits existants : Loi sur les Indiens
|
|
22. Existing interests — First Nations Land Management Act
|
|
|
22. Intérêts existants : Loi sur la gestion des terres des premières nations
|
|
23. Her Majesty not liable
|
|
|
23. Décharge : Sa Majesté
|
|
24. Indemnification of Tsawwassen First Nation
|
|
|
24. Indemnisation de la Première Nation de Tsawwassen
|
|
25. Documents in land registries
|
|
|
|
CONSEQUENTIAL AMENDMENTS
|
|
MODIFICATIONS CORRÉLATIVES
|
26. Access to Information Act
|
|
|
26. Loi sur l’accès à l’information
|
|
27. First Nations Land Management Act
|
|
|
27. Loi sur la gestion des terres des premières nations
|
|
|
|
|
29. Payments in Lieu of Taxes Act
|
|
|
29. Loi sur les paiements versés en remplacement d’impôts
|
|
|
|
30. Loi sur la protection des renseignements personnels
|
|
COORDINATING AMENDMENTS
|
|
DISPOSITIONS DE COORDINATION
|
|
|
|
|
|
|
COMING INTO FORCE
|
|
ENTRÉE EN VIGUEUR
|
|
|
|