Projet de loi C-14
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
C-14
|
C-14
|
|
First Session, Thirty-ninth Parliament,
|
Première session, trente-neuvième législature,
|
|
55 Elizabeth II, 2006
|
55 Elizabeth II, 2006
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-14
|
PROJET DE LOI C-14
|
|
An Act to amend the Citizenship Act (adoption)
|
Loi modifiant la Loi sur la citoyenneté (adoption)
|
|
|
|
|
first reading, May 15, 2006 |
première lecture le 15 mai 2006 |
|
|
|
|
THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
90353
|
LE MINISTRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION
|
SUMMARY
This enactment amends the Citizenship Act to reduce the distinctions in eligibility for citizenship between adopted foreign children and children born abroad of Canadian parents.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur la citoyenneté et a pour objet d’atténuer, dans les règles d’attribution, les distinctions entre les enfants étrangers adoptés par des Canadiens et les enfants nés à l’étranger de parents canadiens.
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada |
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Explanatory Notes
|
Notes explicatives
|
|
Citizenship Act
Clause 1: Relevant portion of subsection 3(1):
3. (1) Subject to this Act, a person is a citizen if
|
Loi sur la citoyenneté
Article 1 : Texte du passage visé du paragraphe 3(1) :
3. (1) Sous réserve des autres dispositions de la présente loi, a qualité de citoyen toute personne :
|
|
Clause 2: New.
|
Article 2 : Nouveau.
|
|
Clause 3: Relevant portion of section 27:
27. The Governor in Council may make regulations
|
Article 3 : Texte du passage visé de l’article 27 :
27. Le gouverneur en conseil peut, par règlement :
|