Projet de loi C-39
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
RECOMMANDATION |
|
|
Son Excellence la gouverneure générale recommande à la Chambre
des communes l'affectation de deniers publics dans les circonstances,
de la manière et aux fins prévues dans une mesure intitulée « Loi
remplaçant la Loi sur le Yukon afin de la moderniser et de mettre en
oeuvre certaines dispositions de l'Accord de transfert au Yukon
d'attributions relevant du Programme des affaires du Nord et modifiant
et abrogeant d'autres lois ».
|
|
|
SOMMAIRE |
|
|
Le texte remplace la Loi sur le Yukon, d'une part, afin de la
moderniser - elle reconnaît l'existence d'un système de
gouvernement responsable au Yukon et change le nom de certaines
institutions publiques conformément aux usages courants -, et,
d'autre part, afin de donner à la Législature du Yukon des compétences
législatives additionnelles à l'égard des biens réels domaniaux et des
eaux du Yukon.
|
|
|
Le texte comprend un préambule déclarant que le Yukon est pourvu
d'un gouvernement auquel s'appliquent, comme à l'État fédéral, les
principes de responsabilité gouvernementale. Il établit également la
relation entre le commissaire et le Conseil exécutif du Yukon
conformément aux conventions qui ont cours en matière de
gouvernement au Canada.
|
|
|
Le texte rebaptise « Assemblée législative du Yukon » le Conseil,
« Législature du Yukon » le commissaire en conseil et « lois de la
législature » les ordonnances territoriales. Comme le prévoit
actuellement la Loi sur le Yukon, le vérificateur général du Canada serait
le vérificateur du gouvernement du Yukon. Le texte renferme toutefois
des dispositions, pouvant être mises en vigueur plus tard par décret, qui
permettraient au gouvernement du Yukon de nommer son propre
vérificateur indépendant.
|
|
|
Les dispositions conférant de nouvelles compétences à la législature
assurent la mise en oeuvre de certaines dispositions de l'Accord de
transfert au Yukon d'attributions relevant du Programme des affaires du
Nord, qui prévoit le transfert au commissaire de la gestion et de la
maîtrise des biens réels domaniaux et des droits relatifs aux eaux du
Yukon. Le texte comprend des dispositions abrogeant les lois fédérales
s'appliquant aux terres et ressources dont la gestion et la maîtrise seront
transférées.
|
|
|
NOTES EXPLICATIVES |
|
|
Loi sur l'aéronautique |
|
|
Article 79 : Texte du passage visé de la définition de
« juridiction supérieure » au paragraphe 3(1) :
|
|
|
« juridiction supérieure »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur la prévention de la pollution des eaux arctiques |
|
|
Article 80 : Texte de la définition de « analyste » à
l'article 2 :
|
|
|
« analyste » Personne désignée à ce titre en application de la Loi sur les
ressources en eau du Canada, de la Loi sur les eaux du Yukon ou de
la Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest.
|
|
|
Loi sur les banques |
|
|
Article 81 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 82 : Texte de la définition de « agence » au
paragraphe 427(5) :
|
|
|
« agence » Dans une province, le bureau de la Banque du Canada ou de
son représentant autorisé, à l'exception de son bureau d'Ottawa; au
Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, le bureau
du greffier du tribunal de chacun de ces territoires respectivement.
|
|
|
Loi sur la faillite et l'insolvabilité |
|
|
Article 83 : Texte du passage visé du paragraphe
183(1) :
|
|
|
183. (1) Les tribunaux suivants possèdent la compétence en droit et
en equity qui doit leur permettre d'exercer la juridiction de première
instance, auxiliaire et subordonnée en matière de faillite et en d'autres
procédures autorisées par la présente loi durant leurs termes respectifs,
tels que ces termes sont maintenant ou peuvent par la suite être tenus,
pendant une vacance judiciaire et en chambre :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 84 : Texte du passage visé de l'article 184 :
|
|
|
184. Chacune des personnes énumérées ci-dessous procède aux
nominations et affectations de registraires, commis et autres
fonctionnaires en matière de faillite qu'elle juge utiles pour l'expédition
des questions au sujet desquelles la présente loi accorde compétence ou
pouvoir, et peut spécifier ou restreindre la compétence territoriale de ces
registraires, commis ou autres fonctionnaires :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 85 : Texte de l'article 242 :
|
|
|
242. La présente partie n'entre en vigueur dans l'une ou l'autre des
provinces d'Ontario, de Québec, du Nouveau-Brunswick ou de
Terre-Neuve, ou dans le territoire du Yukon, que sur la délivrance, à la
demande du lieutenant-gouverneur en conseil de la province ou du
commissaire du territoire, d'une proclamation par le gouverneur en
conseil la déclarant exécutoire dans cette province ou ce territoire.
|
|
|
Loi sur les chambres de commerce |
|
|
Article 86 : Texte du passage visé de la définition de
« district » à l'article 2 :
|
|
|
« district » Tout district judiciaire ou tout district judiciaire provisoire,
délimité ou constitué comme tel par une loi fédérale ou provinciale,
ou par une proclamation prise en vertu ou sous l'autorité d'une telle
loi, et toute ville, tout comté ou tout village auxquels peuvent être
ajoutés un ou plusieurs cantons choisis à cette fin, ou un groupe de
municipalités ou de divisions, dans et pour lesquels est constituée
une chambre de commerce sous le régime de la présente loi. Lui sont
assimilés :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 87 : Texte du paragraphe 3(1) :
|
|
|
3. (1) Trente personnes au moins qui exercent les professions de
marchands, négociants, courtiers, artisans, fabricants, gérants de
banques ou agents d'assurance, et poursuivent leurs opérations ou
résident dans un district dont la population est d'au moins deux mille
cinq cents personnes, ou, dans la province de la Colombie-Britannique
ou dans le territoire du Yukon, d'au moins mille cinq cents personnes,
peuvent se constituer en une chambre de commerce et nommer un
secrétaire.
|
|
|
Loi canadienne sur les sociétés par actions |
|
|
Article 88 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les corporations canadiennes |
|
|
Article 89 : Texte du passage visé de la définition de
« cour » au paragraphe 3(1) :
|
|
|
«cour» signifie,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi électorale du Canada |
|
|
Article 90 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« juge » Lorsque cette expression est employée pour définir le
magistrat à qui des pouvoirs spécifiques sont conférés :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 91 : Texte du passage visé du paragraphe
22(3) :
|
|
|
(3) Ne peuvent être nommés fonctionnaire électoral :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 92 : Texte du passage visé de l'article 65 :
|
|
|
65. Les personnes suivantes ne peuvent se porter candidat à une
élection :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 93 : Texte du passage visé du paragraphe
311(1) :
|
|
|
311. (1) Si le juge ne se conforme pas aux articles 300 à 309, une
partie lésée peut, dans les huit jours qui suivent le défaut d'agir,
présenter une requête :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 94 : Texte du passage visé du paragraphe
525(2) :
|
|
|
(2) Au paragraphe (1), « juridiction » s'entend de :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur la preuve au Canada |
|
|
Article 96 : Texte du paragraphe 22(2) :
|
|
|
(2) La preuve de toute proclamation, de tout décret ou règlement
pris, ou de toute nomination faite par le lieutenant-gouverneur ou par le
lieutenant-gouverneur en conseil des Territoires du Nord-Ouest, tels
qu'ils étaient constitués antérieurement au 1er septembre 1905, ou par
le commissaire en conseil du Yukon, le commissaire en conseil des
Territoires du Nord-Ouest ou la Législature du Nunavut, peut aussi être
faite par la production d'un exemplaire de la Gazette du Canada donné
comme contenant une copie ou un avis de cette proclamation, de ce
décret, de ce règlement ou de cette nomination.
|
|
|
Code canadien du travail |
|
|
Article 97 : Texte du passage visé du paragraphe
123(1) :
|
|
|
123. (1) Malgré les autres lois fédérales et leurs règlements, la
présente partie s'applique à l'emploi :
|
|
|
|
|
|
Article 98 : Texte du passage visé du paragraphe
167(1) :
|
|
|
167. (1) La présente partie s'applique :
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'arpentage des terres du Canada |
|
|
Article 99 : Texte du passage visé de la définition de
« commissaire » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« commissaire »
|
|
|
|
|
|
Article 100 : Texte de l'article 22 :
|
|
|
22. Les articles 17, 18 et 23 s'appliquent, avec les adaptations
nécessaires, aux travaux d'arpentage effectués en vertu de toute autre
loi fédérale et de ses règlements d'application, ou des ordonnances du
territoire du Yukon, des ordonnances des Territoires du Nord-Ouest ou
des lois de la Législature du Nunavut, dans les cas où ces lois,
règlements et ordonnances prévoient que les travaux d'arpentage
doivent être exécutés par un arpenteur des terres du Canada.
|
|
|
Article 101 : Texte du passage visé du paragraphe
24(1) :
|
|
|
24. (1) Dans la présente partie, « terres du Canada » désigne :
|
|
|
|
|
|
Article 102 : Texte du paragraphe 32(2) :
|
|
|
(2) Dans les terres fédérales du territoire du Yukon, des Territoires du
Nord-Ouest ou du territoire du Nunavut, toutes les réserves établies au
cours de l'arpentage de chemins, rues, ruelles ou terrains communaux
dans une ville, un village ou un établissement sont des routes publiques
ou des terrains communaux.
|
|
|
Article 103 : Texte de la définition de « terres
territoriales » à l'article 34 :
|
|
|
« terres territoriales » Les terres situées dans le territoire du Yukon, les
Territoires du Nord-Ouest ou le territoire du Nunavut.
|
|
|
Article 104 : (1) Texte du passage visé du paragraphe
41(2) :
|
|
|
(2) Le ministre ou le commissaire prépare un avis de décision
indiquant :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 41(4) :
|
|
|
(4) Toute personne à qui un avis de décision est expédié par la poste
sous le régime du présent article peut, dans les soixante jours de la date
de l'avis de décision, à condition d'avoir, dans le même délai, signifié
au ministre ou au commissaire un avis d'appel, appeler de la décision
du ministre ou du commissaire à la Cour suprême du territoire du Yukon
ou des Territoires du Nord-Ouest ou à la Cour de justice du Nunavut,
selon le cas.
|
|
|
Loi maritime du Canada |
|
|
Article 105 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 103 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi de mise en oeuvre de l'Accord atlantique Canada - Terre-Neuve |
|
|
Article 108 : Texte du passage visé de la définition de
« terres domaniales » au paragraphe 6(1) :
|
|
|
« terres domaniales » Les terres qui appartiennent à Sa Majesté du chef
du Canada ou dont elle peut légalement aliéner ou exploiter les
ressources naturelles, et qui sont situées :
|
|
|
|
|
|
Article 109 : Texte de la définition de « province » au
paragraphe 218(1) :
|
|
|
« province » Ne vise pas le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ni le
Nunavut.
|
|
|
Loi de mise en oeuvre de l'Accord Canada - Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers |
|
|
Article 110 : Texte de la définition de « province » au
paragraphe 223(1) :
|
|
|
« province » Ne vise pas le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ni le
Nunavut.
|
|
|
Régime de pensions du Canada |
|
|
Article 111 : Texte du paragraphe 114(1) :
|
|
|
114. (1) Au présent article, « province incluse » désigne une
province autre que le Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le
Nunavut, sauf une province instituant un régime général de pensions à
moins que n'y soit en vigueur, au moment auquel le contexte se
rapporte, un accord conclu en vertu du paragraphe 4(3) avec le
gouvernement de cette province.
|
|
|
Loi sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada |
|
|
Article 112 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi fédérale sur les prêts aux étudiants |
|
|
Article 113 : Texte du paragraphe 2(2) :
|
|
|
(2) Pour l'application de la présente loi au Yukon, aux Territoires du
Nord-Ouest ou au Nunavut, « lieutenant-gouverneur en conseil »
s'entend du commissaire du Yukon, de celui des Territoires du
Nord-Ouest ou de celui du Nunavut, agissant après consultation du
Conseil du Yukon, du Conseil des Territoires du Nord-Ouest ou de
l'Assemblée législative du Nunavut, selon le cas.
|
|
|
Loi sur les transports au Canada |
|
|
Article 114 : Texte du passage visé de la définition de
« cour supérieure » à l'article 6 :
|
|
|
« cour supérieure »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les ressources en eau du Canada |
|
|
Article 115 : Texte de la définition de « eaux
fédérales » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« eaux fédérales » Eaux qui relèvent exclusivement de la compétence
législative du Parlement.
|
|
|
Loi de mise en oeuvre de l'Accord Canada - Yukon sur le pétrole et le gaz |
|
|
Article 116 : Texte du paragraphe 19(2) :
|
|
|
(2) Pour l'application des articles 20 à 28, les termes
« ordonnance pétrolière ou gazière », « droit pétrolier ou gazier »,
« gaz », « ministre territorial responsable des ressources pétrolières
et gazières », « pétrole », « ressources pétrolières ou gazières » et
« zone adjacente » s'entendent au sens de l'article 2 de la Loi sur le
Yukon.
|
|
|
Article 117 : (1) Texte de l'article 21 :
|
|
|
21. Toute ordonnance pétrolière ou gazière conférant des droits
d'accès aux fins de recherche, de production ou de transport de
pétrole ou de gaz et traitant de la résolution des litiges opposant
toute personne exerçant un tel droit d'accès à toute
personne - autre que les gouvernements du Canada et du
Yukon - qui détient un droit ou un intérêt sur la surface de la terre
visée, doit prévoir que ces litiges sont tranchés par ordonnance
d'accès rendue par l'Office des droits de surface du Yukon en
conformité avec la Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon.
|
|
|
Article 118 : Texte des paragraphes 25(1) et (2) :
|
|
|
25. (1) Le gouvernement du Yukon s'engage à garantir le
gouvernement fédéral, ainsi que les préposés et mandataires de
celui-ci, contre toute réclamation ou procédure en
dommages-intérêts découlant d'actes ou d'omissions qui lui sont
imputables relativement à l'application, à compter de la date de
transfert, d'ordonnances pétrolières ou gazières.
|
|
|
(2) À compter de la date de transfert, le gouvernement fédéral
s'engage à garantir le gouvernement du Yukon, ainsi que les
préposés et mandataires de celui-ci, contre toute réclamation ou
procédure en dommages-intérêts découlant d'actes ou d'omissions
qui lui sont imputables relativement à l'application, avant la date de
transfert, de la Loi sur les opérations pétrolières au Canada, de la Loi
fédérale sur les hydrocarbures ou de la partie II.1 de la Loi sur l'Office
national de l'énergie.
|
|
|
Article 119 : Nouveau.
|
|
|
Loi sur le Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail |
|
|
Article 120 : Texte du passage visé de l'article 4 :
|
|
|
4. Est constituée une personne morale dénommée «Centre canadien
d'hygiène et de sécurité au travail», administrée par un conseil composé
des trente-neuf membres - ou conseillers - suivants, nommés par le
gouverneur en conseil conformément aux articles 7 et 8 :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 121 : Texte du paragraphe 26(4) :
|
|
|
(4) Dès le dépôt du rapport devant le Parlement conformément au
paragraphe (2), le ministre en expédie un exemplaire au
lieutenant-gouverneur de chaque province, au commissaire du Yukon,
à celui des Territoires du Nord-Ouest et à celui du Nunavut.
|
|
|
Loi canadienne sur l'évaluation environnementale |
|
|
Article 122 : (1) Texte du passage visé de la définition
de « autorité fédérale » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« autorité fédérale »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du passage visé de la définition de
« territoire domanial » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« territoire domanial »
|
|
|
|
|
|
Article 123 : Texte du passage visé du paragraphe
48(6) :
|
|
|
(6) Pour l'application du présent article, les terres sur lesquelles les
Indiens ont des droits s'entendent :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) |
|
|
Article 124 : Texte du passage visé du paragraphe
6(2) :
|
|
|
(2) Le comité se compose des membres suivants :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 125 : Nouveau.
|
|
|
Loi canadienne sur les droits de la personne |
|
|
Article 126 : Texte du passage visé du paragraphe
37(1) :
|
|
|
37. (1) La Commission peut, par règlement administratif, régir son
activité et, notamment, prévoir :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 127 : Texte de l'article 63 :
|
|
|
63. Les plaintes déposées sous le régime de la présente partie qui
portent sur des actions ou des omissions survenues dans le territoire du
Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le territoire du Nunavut ne sont
recevables sous ce régime que dans la mesure où elles le seraient dans
les provinces.
|
|
|
Article 128 : Texte des paragraphes 66(1) et (2) :
|
|
|
66. (1) La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada sauf en ce
qui concerne les gouvernements du territoire du Yukon, des Territoires
du Nord-Ouest et du territoire du Nunavut.
|
|
|
(2) L'exception prévue au paragraphe (1) entre en vigueur à l'égard
du gouvernement du territoire du Yukon à la date fixée par
proclamation.
|
|
|
Loi sur le multiculturalisme canadien |
|
|
Article 129 : Texte du passage visé de la définition de
« institutions fédérales » à l'article 2 :
|
|
|
« institutions fédérales » Les institutions suivantes du gouvernement
fédéral :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports |
|
|
Article 130 : Texte du paragraphe 14(2) :
|
|
|
(2) Sous la même réserve, le Bureau peut, à la demande d'un
ministère, du lieutenant-gouverneur en conseil d'une province ou du
commissaire du Yukon, des Territoires du Nord-Ouest ou du Nunavut,
à condition qu'ils s'engagent à le rembourser des frais entraînés,
enquêter sur un accident de transport.
|
|
|
Loi sur la citoyenneté |
|
|
Article 131 : Texte de l'article 37 :
|
|
|
37. Les articles 35 et 36 entrent en vigueur dans l'une ou l'autre des
provinces d'Ontario, de Québec, de la Nouvelle-Écosse, du
Nouveau-Brunswick, de la Colombie-Britannique, de
l'Île-du-Prince-Édouard, de la Saskatchewan ou de Terre-Neuve, ou
dans le territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le territoire
du Nunavut, à la date fixée par proclamation du gouverneur en conseil
à cet effet.
|
|
|
Loi sur le cabotage |
|
|
Article 132 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 16(22) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies |
|
|
Article 133 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 134 : Texte de l'article 13 :
|
|
|
13. Sauf dans le territoire du Yukon, toute personne mécontente
d'une ordonnance ou décision rendue en application de la présente loi
peut en appeler après avoir obtenu la permission du juge dont la
décision fait l'objet d'un appel ou après avoir obtenu la permission du
tribunal ou d'un juge du tribunal auquel l'appel est porté et aux
conditions que prescrit ce juge ou tribunal concernant le cautionnement
et à d'autres égards.
|
|
|
Article 135 : Texte du paragraphe 14(2) :
|
|
|
(2) Tous ces appels sont régis autant que possible par la pratique
suivie dans d'autres causes devant le tribunal saisi de l'appel; toutefois,
aucun appel n'est recevable à moins que, dans le délai de vingt et un
jours après qu'a été rendue l'ordonnance ou la décision faisant l'objet
de l'appel, ou dans le délai additionnel que peut accorder le tribunal
dont il est interjeté appel ou, dans le territoire du Yukon, un juge de la
Cour suprême du Canada, l'appelant n'y ait pris des procédures pour
parfaire son appel, et à moins que, dans ce délai, il n'ait fait un dépôt ou
fourni un cautionnement suffisant selon la pratique du tribunal saisi de
l'appel pour garantir qu'il poursuivra dûment l'appel et payera les frais
qui peuvent être adjugés à l'intimé et se conformera aux conditions
relatives au cautionnement ou autres qu'impose le juge donnant la
permission d'en appeler.
|
|
|
Loi sur les associations coopératives de crédit |
|
|
Article 136 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Code criminel |
|
|
Article 137 : (1) Texte du passage visé de la définition
de « procureur général » à l'article 2 :
|
|
|
« procureur général »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du passage visé de la définition de « cour
supérieure de juridiction criminelle » à l'article 2 :
|
|
|
« cour supérieure de juridiction criminelle »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 138 : Texte du passage visé du paragraphe
8(1) :
|
|
|
8. (1) Les dispositions de la présente loi s'appliquent partout au
Canada, sauf :
|
|
|
|
|
|
Article 139 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 164(8) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 140 : Texte du passage visé du paragraphe
188(4) :
|
|
|
(4) Au présent article, « juge en chef » désigne :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 141 : Texte du passage visé de la définition de
« ministre de la Santé » au paragraphe 287(6) :
|
|
|
« ministre de la Santé »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 142 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 320(8) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 143 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » à l'article 493 :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 144 : Texte de l'article 533 :
|
|
|
533. Le lieutenant-gouverneur en conseil d'une province peut, par
règlement, prendre toute mesure nécessaire à l'application de la
présente partie dans la province et les commissaires du territoire du
Yukon, des Territoires du Nord-Ouest et du territoire du Nunavut
peuvent, par règlement, prendre toute mesure nécessaire à l'application
de la présente partie dans leur territoire respectif.
|
|
|
Article 145 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » à l'article 552 :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 146 : Texte du passage visé du paragraphe
745.6(3) :
|
|
|
(3) Pour l'application du présent article et des articles 745.61 à
745.64, « juge en chef compétent » désigne :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 147 : Texte du paragraphe 745.64(2) :
|
|
|
(2) Le juge en chef compétent peut charger un juge de la Cour
d'appel, de la Cour suprême du Yukon ou des Territoires du Nord-Ouest
ou de la Cour de justice du Nunavut, selon le cas, de prendre la décision
visée au paragraphe 745.61(1) ou de constituer, en vertu du paragraphe
745.61(5), un jury qui entendra les demandes relatives aux déclarations
de culpabilité prononcées dans ces territoires.
|
|
|
Article 149 : Texte du passage visé du paragraphe
812(1) :
|
|
|
812. (1) Pour l'application des articles 813 à 828, « cour d'appel »
désigne :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 150 : Texte du paragraphe 814(4) :
|
|
|
(4) Dans le territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le
territoire du Nunavut, un appel prévu par l'article 813 est entendu à
l'endroit où la cause des procédures a pris naissance ou à l'endroit le
plus rapproché où un tribunal a reçu instructions de se tenir.
|
|
|
Loi sur la responsabilité civile de l'État et le contentieux administratif |
|
|
Article 151 : Texte de la définition de « préposés » à
l'article 2 :
|
|
|
« préposés » Sont assimilés aux préposés les mandataires. La présente
définition exclut les personnes nommées ou engagées sous le régime
d'une ordonnance du territoire du Yukon ou des Territoires du
Nord-Ouest, ou d'une loi de la Législature du Nunavut.
|
|
|
Loi sur les douanes |
|
|
Article 152 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 71(2) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 153 : Texte du passage visé du paragraphe
138(5) :
|
|
|
(5) Dans le présent article et dans les articles 139 et 140, « tribunal »
s'entend :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien |
|
|
Article 154 : Texte du passage visé de l'article 4 :
|
|
|
4. Les pouvoirs et fonctions du ministre s'étendent d'une façon
générale à tous les domaines de compétence du Parlement non attribués
de droit à d'autres ministères ou organismes fédéraux et liés :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 155 : Texte du passage visé de l'article 5 :
|
|
|
5. Le ministre s'acquitte des fonctions suivantes :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 156 : Texte de l'article 6 :
|
|
|
6. Le ministre est chargé de la gestion de toutes les terres du Yukon,
des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut qui appartiennent à Sa
Majesté du chef du Canada, à l'exception de celles pour lesquelles, au
30 septembre 1966, soit un ministère ou organisme fédéral autre que le
ministère du Nord canadien et des Ressources nationales, soit un
ministre fédéral autre que le titulaire du ministère susmentionné avait
compétence.
|
|
|
Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux |
|
|
Article 157 : Texte du paragraphe 10(1) :
|
|
|
10. (1) Le ministre a la gestion de l'ensemble des immeubles
fédéraux et des biens réels fédéraux, à l'exception de ceux dont la
gestion est confiée à un autre ministre ou organisme fédéral ou à une
personne morale.
|
|
|
Loi sur le divorce |
|
|
Article 158 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« tribunal » Dans le cas d'une province, l'un des tribunaux suivants :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 159 : Texte du passage visé de la définition de
« procureur général » au paragraphe 18(1) :
|
|
|
« procureur général »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La présente définition s'applique également à toute personne que le
membre du conseil ou le procureur général autorise par écrit à le
représenter dans l'exercice des fonctions prévues par le présent article
ou l'article 19.
|
|
|
Article 160 : Texte du passage visé du paragraphe
20.1(1) :
|
|
|
20.1 (1) La créance alimentaire octroyée par une ordonnance peut
être cédée :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les forces hydrauliques du Canada |
|
|
Article 161 : Texte des définitions de « forces
hydrauliques du Canada » et de « terres domaniales » à
l'article 2 :
|
|
|
« forces hydrauliques du Canada » Toutes forces hydrauliques se
trouvant sur des terres domaniales, ou toutes autres forces
hydrauliques appartenant au Canada et qui ont été ou peuvent être
placées sous l'administration et la direction du ministre.
|
|
|
« terres domaniales » Terres appartenant à Sa Majesté du chef du
Canada. Sont visées par la présente définition les terres que le
gouvernement du Canada a le pouvoir d'aliéner.
|
|
|
Loi sur l'équité en matière d'emploi |
|
|
Article 162 : Texte du passage visé de la définition de
« employeur du secteur privé » à l'article 3 :
|
|
|
« employeur du secteur privé » Quiconque emploie au moins cent
salariés au sein ou dans le cadre d'une entreprise fédérale au sens de
l'article 2 du Code canadien du travail, ainsi que toute personne
morale employant au moins cent salariés et constituée pour
l'accomplissement de fonctions au nom du gouvernement du
Canada, à l'exclusion :
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'administration de l'énergie |
|
|
Article 163 : Texte du paragraphe 24(2) :
|
|
|
(2) Malgré le paragraphe (1), le gouverneur en conseil peut, par
règlement, fixer les prix maximaux des diverses qualités et variétés de
pétrole brut auxquelles la présente partie s'applique qui sont produites,
extraites ou récupérées au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest ou
au Nunavut.
|
|
|
Article 164 : Texte du paragraphe 40(2) :
|
|
|
(2) Malgré le paragraphe (1), le gouverneur en conseil peut, par
règlement, fixer les prix auxquels les diverses variétés de gaz visées
dans la présente partie qui sont produites, extraites ou récupérées au
Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest ou au Nunavut doivent être
vendues ou livrées dans les régions ou zones de livraison au Canada et
à l'extérieur de ce ou ces territoires ou dans les endroits d'où elles sont
exportées du Canada.
|
|
|
Article 165 : Texte du paragraphe 41(2) :
|
|
|
(2) Lorsque le gouverneur en conseil fixe, en vertu des paragraphes
40(2) ou (3), les prix auxquels les diverses variétés de gaz visées dans
la présente partie qui sont produites, extraites ou récupérées au Yukon,
dans les Territoires du Nord-Ouest, au Nunavut ou dans une zone
extracôtière doivent être vendues, les articles 43 à 55 s'appliquent à ce
ou à ces territoires ou à cette zone.
|
|
|
Loi sur la taxe d'accise |
|
|
Article 166 : Texte du paragraphe 2(2) :
|
|
|
(2) Pour l'application de la présente loi, « Sa Majesté du chef d'une
province » s'entend notamment des gouvernements du Yukon, des
Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut, et « législature d'une
province » s'entend notamment du conseil du Yukon, du conseil des
Territoires du Nord-Ouest et de l'Assemblée législative du Nunavut.
|
|
|
Loi sur l'expropriation |
|
|
Article 167 : Texte du paragraphe 4(4) :
|
|
|
(4) Les droits sur les terres désignées au sens de l'article 2 de la Loi
sur l'Office des droits de surface du Yukon ne peuvent faire l'objet d'une
expropriation prévue à la présente partie sans l'agrément du gouverneur
en conseil.
|
|
|
Article 168 : Texte de l'article 35.1 :
|
|
|
35.1 (1) Malgré toute autre disposition de la présente loi, l'Office des
droits de surface du Yukon est seul à connaître, en conformité avec la
Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon, de tout différend
concernant l'indemnité payable par suite de l'expropriation de droits
réels sur des biens-fonds visés aux paragraphes 4(4) ou (5).
|
|
|
(2) Le paragraphe 16(2) et les articles 33, 35 et 36 s'appliquent, avec
les adaptations nécessaires, à l'indemnité fixée par l'Office des droits
de surface du Yukon, comme si celle-ci avait été fixée par le tribunal.
|
|
|
Loi sur l'extradition |
|
|
Article 169 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces |
|
|
Article 170 : Texte du paragraphe 2(2) :
|
|
|
(2) Aux parties I, II et IV, « province » ne vise pas le territoire du
Yukon, les Territoires du Nord-Ouest ou le Nunavut.
|
|
|
Loi sur les immeubles fédéraux et les biens réels fédéraux |
|
|
Article 171 : Texte de l'article 17 :
|
|
|
17. (1) Malgré l'article 3 de la Loi sur les terres territoriales, les
articles 13 à 16 et 19 de cette loi s'appliquent aux biens réels fédéraux
situés au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest ou au Nunavut.
|
|
|
(2) Dans le cas des biens réels fédéraux situés au Yukon, dans les
Territoires du Nord-Ouest ou au Nunavut et concédés en fief simple
sous le régime de la présente loi, le ministre des Affaires indiennes et du
Nord canadien est chargé de la gestion des biens réels et des droits sur
ceux-ci qui, par application du paragraphe (1), font l'objet de réserves.
|
|
|
(3) Lorsque tout intérêt autre que le droit de propriété en fief simple
des biens réels fédéraux situés au Yukon, dans les Territoires du
Nord-Ouest ou au Nunavut fait l'objet d'une concession sous le régime
de la présente loi, le ministre chargé de leur gestion conserve la gestion
de ces biens réels et des droits sur ceux-ci qui, par l'application du
paragraphe (1), font l'objet de réserves.
|
|
|
Loi sur la gestion des finances publiques |
|
|
Article 172 : Texte du passage visé du paragraphe
118(2) :
|
|
|
(2) Au présent article, « tribunal » s'entend :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les pêches |
|
|
Article 173 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » à l'article 74 :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'indemnisation des agents de l'État |
|
|
Article 174 : Texte du paragraphe 5(1) :
|
|
|
5. (1) Pour l'application de la présente loi, les agents de l'État qui
exercent habituellement leurs fonctions dans le territoire du Yukon ou
les Territoires du Nord-Ouest sont réputés les exercer dans la province
d'Alberta.
|
|
|
Loi sur le règlement de la revendication territoriale des Gwich'in |
|
|
Article 175 : Texte du premier paragraphe du
préambule :
|
|
|
|
|
|
Article 176 : Texte du passage visé de l'article 7 :
|
|
|
7. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fait
déposer une copie certifiée conforme de l'Entente et de ses
modifications éventuelles :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses |
|
|
Article 177 : Texte du passage visé du paragraphe
28(2) :
|
|
|
(2) Les membres du bureau de direction sont les suivants :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'exploitation du champ Hibernia |
|
|
Article 178 : Texte de la définition de « lois
fédérales » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« lois fédérales » Sont compris parmi les lois fédérales tout ou partie des
lois du Parlement, des règlements au sens de l'article 2 de la Loi
d'interprétation et des autres règles de droit qui relèvent de la
compétence du Parlement. Sont exclues de la présente définition les
ordonnances au sens de la Loi sur les Territoires du Nord-Ouest ou
de la Loi sur le Yukon.
|
|
|
Loi sur les lieux et monuments historiques |
|
|
Article 179 : Texte du passage visé du paragraphe
4(1) :
|
|
|
4. (1) Est constituée la Commission des lieux et monuments
historiques du Canada, composée des dix-huit membres, ou
commissaires, suivants :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'immigration |
|
|
Article 180 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » au paragraphe 93.1(9) :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 181 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » au paragraphe 102.2(9) :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'importation des boissons enivrantes |
|
|
Article 182 : Texte de la définition de « province » à
l'article 2 :
|
|
|
« province » Toute province où est en vigueur une loi conférant au
gouvernement de la province, ou à tout fonctionnaire ou organisme
du gouvernement la régie de la vente des boissons enivrantes dans
cette province.
|
|
|
Loi sur les Indiens |
|
|
Article 183 : Texte du passage visé du paragraphe
14.3(5) :
|
|
|
(5) L'appel prévu au présent article peut être entendu :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 184 : Texte du passage visé du paragraphe
114(1) :
|
|
|
114. (1) Le gouverneur en conseil peut, en conformité avec la
présente loi, autoriser le ministre à conclure, au nom de Sa Majesté et
pour l'instruction des enfants indiens conformément à la présente loi,
des accords avec :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur le développement industriel et régional |
|
|
Article 185 : Texte de la définition de « province » à
l'article 2 :
|
|
|
« province » Toute province du Canada, à l'exception du Yukon, des
Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut.
|
|
|
Article 186 : Texte du passage visé du paragraphe
3(2) :
|
|
|
(2) Le ministre procède à la répartition des districts de la façon
suivante :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les sociétés d'assurances |
|
|
Article 187 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi d'interprétation |
|
|
Article 188 : (1) Texte des définitions de
« législature », « assemblée législative » ou « conseil
législatif », « lieutenant-gouverneur »,
« lieutenant-gouverneur en conseil », « loi
provinciale », « province » et « territoires » au
paragraphe 35(1) :
|
|
|
« législature », « assemblée législative » ou « conseil législatif » Y sont
assimilés l'ensemble composé du lieutenant-gouverneur en conseil
et de l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest, en leur
état avant le 1er septembre 1905, le commissaire en conseil du
territoire du Yukon, le commissaire en conseil des Territoires du
Nord-Ouest et la Législature du Nunavut.
|
|
|
« lieutenant-gouverneur » Le lieutenant-gouverneur d'une province ou
tout administrateur ou autre fonctionnaire de premier rang chargé du
gouvernement de la province, quel que soit son titre, ainsi que le
commissaire du territoire du Yukon, celui des Territoires du
Nord-Ouest et celui du territoire du Nunavut.
|
|
|
« lieutenant-gouverneur en conseil » Le lieutenant-gouverneur d'une
province agissant sur l'avis ou sur l'avis et avec le consentement du
conseil exécutif de la province ou conjointement avec celui-ci, ainsi
que le commissaire du territoire du Yukon, celui des Territoires du
Nord-Ouest et celui du territoire du Nunavut.
|
|
|
« loi provinciale » Y sont assimilées les ordonnances du territoire du
Yukon et des Territoires du Nord-Ouest, ainsi que les lois de la
Législature du Nunavut.
|
|
|
« province » Province du Canada, ainsi que le territoire du Yukon, les
Territoires du Nord-Ouest et le territoire du Nunavut.
|
|
|
« territoires » S'entend du territoire du Yukon, des Territoires du
Nord-Ouest et, après l'entrée en vigueur de l'article 3 de la Loi sur
le Nunavut, du Nunavut.
|
|
|
(2) Texte du passage visé de la définition de « heure
normale » au paragraphe 35(1) :
|
|
|
« heure normale » Sauf disposition contraire d'une proclamation du
gouverneur en conseil destinée à s'appliquer à tout ou partie d'une
province, s'entend :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Texte du passage visé de la définition de
« juridiction supérieure » ou « cour supérieure » au
paragraphe 35(1) :
|
|
|
« juridiction supérieure » ou « cour supérieure » Outre la Cour suprême
du Canada et la Cour fédérale :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les juges |
|
|
Article 189 : Texte du passage visé du paragraphe
22(1) :
|
|
|
22. (1) Les juges de la Cour suprême du territoire du Yukon reçoivent
les traitements annuels suivants :
|
|
|
Article 190 : (1) Texte du paragraphe 27(2) :
|
|
|
(2) À compter du 1er avril 2000, les juges des cours suprêmes du
territoire du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et de la Cour de
justice du Nunavut rémunérés au titre de la présente loi reçoivent en
outre, sans avoir à en rendre compte, une indemnité de vie chère de 12
000 $ par an pour les territoires.
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 27(6) :
|
|
|
(6) Les juges en chef, les juges de la Cour suprême du Canada autres
que le juge en chef, les juges en chef des cours d'appel du territoire du
Yukon, des Territoires du Nord-Ouest et du territoire du Nunavut, ainsi
que les juges principaux des cours suprêmes du territoire du Yukon et
des Territoires du Nord-Ouest et celui de la Cour de justice du Nunavut,
ont droit, à titre de frais de représentation et pour les dépenses de
déplacement ou autres entraînées, pour eux ou leur époux ou conjoint
de fait, par l'accomplissement de leurs fonctions extrajudiciaires et qui
ne sont pas remboursables aux termes d'une autre disposition de la
présente loi, aux indemnités maximales prévues au paragraphe (7).
|
|
|
(3) et (4) Texte du passage visé du paragraphe 27(7) :
|
|
|
(7) À compter du 1er avril 2000, les indemnités maximales annuelles
à verser sont les suivantes :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(5) Texte de la définition de « juge principal » au
paragraphe 27(9) :
|
|
|
« juge principal » Aux cours suprêmes du territoire du Yukon et des
Territoires du Nord-Ouest et à la Cour de justice du Nunavut, le juge
le plus ancien dans sa charge au tribunal ou, si plusieurs juges sont
nommés le même jour, celui que le gouverneur en conseil peut
désigner.
|
|
|
Article 191 : (1) Texte du passage visé du paragraphe
29(3) :
|
|
|
(3) Le juge qui a choisi d'exercer les fonctions de juge surnuméraire
doit être prêt à exercer les fonctions judiciaires spéciales que peuvent
lui assigner :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Texte des paragraphes 29(5) et (6) :
|
|
|
(5) Dans le territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le
territoire du Nunavut, le commissaire est, pour l'application du présent
article, assimilé au procureur général d'une province.
|
|
|
(6) Au présent article, « juge principal » s'entend, pour les cours
suprêmes du territoire du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et
pour la Cour de justice du Nunavut, du juge le plus ancien dans sa charge
ou, si plusieurs juges sont nommés le même jour, de celui que le
gouverneur en conseil peut désigner.
|
|
|
Article 192 : Texte du paragraphe 33(2) :
|
|
|
(2) Dans le territoire du Yukon, les Territoires du Nord-Ouest et le
territoire du Nunavut, le commissaire est, pour l'application du présent
article, assimilé au procureur général d'une province.
|
|
|
Article 193 : (1) Texte du passage visé du paragraphe
40(1) :
|
|
|
40. (1) Il est versé une allocation de déménagement :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 40(1.1) :
|
|
|
(1.1) Les alinéas (1)c) et d) ne s'appliquent que dans le cas des juges
qui, au moment de leur nomination à la Cour suprême du territoire du
Yukon, à la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest ou à la Cour
de justice du Nunavut, selon le cas, résidaient dans l'une des dix
provinces ou dans un autre territoire.
|
|
|
Article 194 : Texte du paragraphe 54(4) :
|
|
|
(4) Au présent article, « juge principal » s'entend, pour les cours
suprêmes du territoire du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest et la
Cour de justice du Nunavut, du juge le plus ancien dans sa charge ou,
si plusieurs juges sont nommés le même jour, de celui que le gouverneur
en conseil peut désigner.
|
|
|
Article 195 : Texte du passage visé du paragraphe
59(1) :
|
|
|
59. (1) Est constitué le Conseil canadien de la magistrature,
composé :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi d'abrogation de la Loi sur les titres de biens-fonds |
|
|
Article 196 : Texte de l'article 2 :
|
|
|
2. Dans la présente loi, « territoire » s'entend du territoire du Yukon
ou des Territoires du Nord-Ouest, selon le cas.
|
|
|
Article 197 : Texte du passage visé du paragraphe
3(2) :
|
|
|
(2) Le décret n'est pris que si le gouverneur en conseil est convaincu
que l'ordonnance remplit les conditions suivantes :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 198 : Texte de l'article 4 :
|
|
|
4. Malgré toute autre loi fédérale, le commissaire en conseil d'un
territoire ne peut, sans l'agrément du gouverneur en conseil, abroger,
modifier ni rendre inopérantes les dispositions visées à l'alinéa 3(2)c).
|
|
|
Article 199 : Texte du paragraphe 5(1) :
|
|
|
5. (1) Le commissaire en conseil du territoire peut disposer dans
l'ordonnance sur les titres fonciers que les certificats de titre délivrés en
application de celle-ci sont opposables à Sa Majesté devant les
tribunaux, sous réserve des exceptions prévues par la Loi sur les titres
de biens-fonds, dans sa version à l'abrogation pour le territoire.
|
|
|
Loi sur l'aide à l'alimentation des animaux de ferme |
|
|
Article 200 : Texte du titre intégral :
|
|
|
Loi accordant une aide aux éleveurs d'animaux de ferme de l'Est du Ca
nada, de la Colombie-Britannique, du Yukon, des Territoires du
Nord-Ouest et du Nunavut
|
|
|
Article 201 : Texte de la définition de « éleveur » au
paragraphe 2(1) :
|
|
|
« éleveur » Personne qui élève des animaux de ferme dans l'Est du
Canada, en Colombie-Britannique, au Yukon, dans les Territoires du
Nord-Ouest ou au Nunavut.
|
|
|
Article 202 : Texte du passage visé de l'article 5 :
|
|
|
5. La présente loi a pour objet d'assurer :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 203 : Texte du passage visé de l'article 6 :
|
|
|
6. Le ministre peut :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 204 : Texte du passage visé de l'article 19 :
|
|
|
19. Le gouverneur en conseil peut, par règlement :
|
|
|
|
|
|
Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie |
|
|
Article 205 : Texte de la définition de « vallée du
Mackenzie » à l'article 2 :
|
|
|
« vallée du Mackenzie » La partie des Territoires du Nord-Ouest située
au nord du soixantième parallèle, à l'est de la limite du Yukon, au sud
de la limite de la région inuvialuit désignée - au sens de l'accord
mis en vigueur par la Loi sur le règlement des revendications des
Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique - et à l'ouest de la limite
de la région du Nunavut, au sens de la Loi concernant l'Accord sur
les revendications territoriales du Nunavut. Est exclu le parc
national Wood Buffalo du Canada.
|
|
|
Article 206 : (1) Texte du paragraphe 141(1) :
|
|
|
141. (1) En ce qui touche tout projet de développement devant être
réalisé à la fois dans la vallée du Mackenzie et soit dans une région
voisine de la vallée du Mackenzie située dans les Territoires du
Nord-Ouest, au Yukon ou au Nunavut, soit dans une province, l'Office
veille dans la mesure du possible à la coordination de ses activités, en
matière d'évaluation environnementale, avec les activités de
l'organisme chargé, dans cette région ou cette province, de l'examen
des effets sur l'environnement.
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 141(3) :
|
|
|
(3) Sont nommés sur la proposition des premières nations et autres
groupes autochtones concernés au moins le quart des
membres - exception faite du président - de la commission chargée,
par l'accord visé à l'alinéa (2)a), de l'examen relatif au projet devant
être réalisé en partie dans une région des Territoires du Nord-Ouest, du
Yukon ou du Nunavut.
|
|
|
Article 207 : Texte de l'article 142 :
|
|
|
142. Dans les cas de projet de développement qui, d'une part, doit
être entièrement réalisé soit dans une région des Territoires du
Nord-Ouest, du Yukon ou du Nunavut voisine de la vallée du
Mackenzie, soit dans une province, et, d'autre part, est susceptible
d'avoir des répercussions négatives importantes sur l'environnement
de cette vallée, l'Office peut, avec l'agrément du ministre fédéral,
conclure avec l'organisme compétent de cette région ou de cette
province une entente visant la participation de l'Office à l'examen
effectué par cet organisme au sujet des effets sur l'environnement du
projet.
|
|
|
Loi sur les normes de consommation de carburant des véhicules automobiles |
|
|
Article 208 : Texte du passage visé du paragraphe
36(4) :
|
|
|
(4) Le ministre peut, s'il est convaincu qu'il est, dans des conditions
normales, trop difficile de trouver le nom du dernier propriétaire d'un
véhicule automobile de la façon prévue à l'alinéa (1)b) :
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'entraide juridique en matière criminelle |
|
|
Article 209 : Texte du passage visé de la définition de
« juge » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« juge »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'Office national de l'énergie |
|
|
Article 210 : Texte du paragraphe 78.1(1) :
|
|
|
78.1 (1) Sauf avec le consentement de la première nation touchée, la
compagnie ne peut prendre possession de terres désignées au sens de
l'article 2 de la Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon, ni les
occuper, sans l'agrément du gouverneur en conseil.
|
|
|
Article 211 : Texte de l'article 97.1 :
|
|
|
97.1 Dans le cas où une question d'indemnité concerne une terre
visée à l'article 78.1, les articles 3, 26 à 31, 36, 54 à 58, 63, 67 et 72 de
la Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon s'appliquent au comité
d'arbitrage saisi comme s'il s'agissait de l'Office des droits de surface
du Yukon.
|
|
|
Loi sur le pipe-line du Nord |
|
|
Article 212 : Texte de la définition de « Accord » au
paragraphe 2(1) :
|
|
|
« Accord » L'Accord entre le Canada et les États-Unis d'Amérique en
date du 20 septembre 1977 et reproduit à l'annexe I, y compris tout
échange de notes diplomatiques entre le Canada et les États-Unis
modifiant l'annexe III de l'Accord pour donner effet au rapport de
l'Office en date du 17 février 1978, dans lequel l'Office indiquait son
intention d'inclure dans sa décision approuvant, conformément à la
présente loi, le devis descriptif du pipe-line, la condition exigeant
l'utilisation de canalisations d'un diamètre de cinquante-six pouces
sujettes à une pression maximale de mille quatre-vingts livres au
pouce carré, pour la partie du pipe-line située entre Whitehorse
(Yukon) et Caroline (Alberta).
|
|
|
Article 213 : Texte du passage visé de l'article 4 :
|
|
|
4. La présente loi a pour objet :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 214 : Texte du passage visé de l'article 10 :
|
|
|
10. Le ministre peut :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 215 : (1) Texte du passage visé du paragraphe
18(1) :
|
|
|
18. (1) Afin de réaliser les objets de la présente loi, le gouverneur en
conseil peut constituer un conseil consultatif fédéral-provincial
composé :
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 18(2) :
|
|
|
(2) Le Conseil constitué en vertu du paragraphe (1) se réunit au
moins tous les trois mois aux lieux qu'il peut fixer au Canada pour
discuter des activités de l'Administration, des gouvernements des
provinces visées à l'alinéa (1)b), du gouvernement du territoire du
Yukon et d'autres organismes gouvernementaux relativement au
pipe-line, pour faciliter la coordination de ces activités, et
particulièrement pour s'assurer que les questions touchant à ce
pipe-line sont, dans la mesure du possible, abordées de façon
rationnelle.
|
|
|
Article 216 : Texte du paragraphe 19(2) :
|
|
|
(2) L'un des conseils consultatifs constitués en vertu du paragraphe
(1) est le Conseil consultatif du territoire du Yukon, dont les membres
sont représentatifs des régions et des intérêts du territoire du Yukon, y
compris les intérêts autochtones.
|
|
|
Article 217 : (1) Texte des paragraphes 37(1) et (2) :
|
|
|
37. (1) Le gouverneur en conseil peut, après avoir consulté le
commissaire en conseil, par décret, transférer au ministre la gestion des
terres du territoire du Yukon dévolues à Sa Majesté du chef du Canada
lorsque le droit d'usage de ces terres ou celui d'en percevoir les fruits
est attribué au commissaire de ce territoire, s'il estime que ces terres sont
nécessaires, à titre temporaire ou autre, à la construction, à l'entretien
ou à l'exploitation du pipe-line, notamment les terres nécessaires aux
campements, aux routes et aux autres ouvrages connexes.
|
|
|
(2) La Foothills Pipe Lines (South Yukon) Ltd. fournit au ministre une
copie de tous les plans, profils et livres de renvoi authentifiés par le
fonctionnaire désigné conformément au paragraphe 7(2) sur lesquels
figurent les terres du territoire du Yukon attribuées à Sa Majesté du chef
du Canada qui sont nécessaires à la construction du pipe-line.
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 37(4) :
|
|
|
(4) Dans les deux années suivant l'autorisation de mise en service de
la dernière section ou de la dernière partie du pipe-line accordée par
l'Office, ou tout autre délai supplémentaire d'au plus six mois approuvé
par le gouverneur en conseil, la Foothills Pipe Lines (South Yukon) Ltd.
adresse à l'arpenteur général à Ottawa le plan des terres arpentées
exécuté conformément à la partie II de la Loi sur l'arpentage des terres
du Canada pour que l'arpenteur général le ratifie en vertu de cette loi
comme étant le plan officiel des terres du territoire du Yukon attribuées
à Sa Majesté du chef du Canada qui sont nécessaires à l'entretien et à
l'exploitation du pipe-line.
|
|
|
Article 218 : Texte du passage visé de l'article 20 de
l'annexe III :
|
|
|
20. Avant de mettre en exécution l'alinéa 3b) de l'Accord, la
compagnie doit, sans qu'il ne lui en coûte rien, construire des
canalisations latérales du pipe-line et prendre les dispositions
nécessaires pour fournir du gaz aux collectivités éloignées du territoire
du Yukon et des provinces que traverse le pipe-line, lorsqu'elles
peuvent être desservies économiquement et que la demande qu'elles
ont fait en ce sens a été approuvée par les autorités compétentes.
Toutefois, au territoire du Yukon, la Foothills Pipe Lines (South Yukon)
Ltd. doit contribuer financièrement à approvisionner en gaz :
|
|
|
Loi sur les Territoires du Nord-Ouest |
|
|
Article 219 : Texte de la définition de « territoires » à
l'article 2 :
|
|
|
« territoires » Les Territoires du Nord-Ouest, lesquels comprennent la
partie du territoire canadien située au nord du soixantième parallèle
et à l'ouest de la limite décrite à l'annexe I de la Loi sur le Nunavut,
à l'exclusion des secteurs faisant partie du Yukon.
|
|
|
Article 220 : Texte de l'article 34 :
|
|
|
34. Les juges - autres que les juges adjoints - de la Cour suprême
du territoire du Yukon et de la Cour de justice du Nunavut sont d'office
juges de la Cour suprême des Territoires du Nord-Ouest.
|
|
|
Loi sur l'énergie nucléaire |
|
|
Article 221 : Texte du paragraphe 10(2) :
|
|
|
(2) Les droits sur les terres désignées au sens de l'article 2 de la Loi
sur l'Office des droits de surface du Yukon ne peuvent être expropriés
en application du paragraphe (1) sans l'agrément du gouverneur en
conseil.
|
|
|
Loi sur le Nunavut |
|
|
Article 222 : Texte de l'article 32 :
|
|
|
32. Les juges - autres que les juges adjoints - de la Cour suprême
du territoire du Yukon et de la Cour suprême des Territoires du
Nord-Ouest sont d'office juges de la Cour de justice du Nunavut.
|
|
|
Loi sur les océans |
|
|
Article 223 : Texte du passage visé de la définition de
« droit » à l'article 2 :
|
|
|
« droit » Au sens objectif :
|
|
|
|
|
|
Loi sur les langues officielles |
|
|
Article 224 : Texte de la définition de « institutions
fédérales » au paragraphe 3(1) :
|
|
|
« institutions fédérales » Les institutions du Parlement et du
gouvernement du Canada, dont le Sénat, la Chambre des communes
et la bibliothèque du Parlement, les tribunaux fédéraux, tout
organisme - bureau, commission, conseil, office ou
autre - chargé de fonctions administratives sous le régime d'une loi
fédérale ou en vertu des attributions du gouverneur en conseil, les
ministères fédéraux, les sociétés d'État créées sous le régime d'une
loi fédérale et tout autre organisme désigné par la loi à titre de
mandataire de Sa Majesté du chef du Canada ou placé sous la tutelle
du gouverneur en conseil ou d'un ministre fédéral. Ne sont pas visés
les institutions du conseil ou de l'administration du Yukon et des
Territoires du Nord-Ouest, celles de l'assemblée législative ou de
l'administration du Nunavut, ni les organismes - bande indienne,
conseil de bande ou autres - chargés de l'administration d'une
bande indienne ou d'autres groupes de peuples autochtones.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 225 : Texte du passage visé du paragraphe
7(3) :
|
|
|
(3) Le paragraphe (1) ne s'applique pas aux textes suivants du seul
fait qu'ils sont d'intérêt général et public :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension |
|
|
Article 226 : Texte du passage visé du paragraphe
4(4) :
|
|
|
(4) Pour l'application de la présente loi, « emploi inclus » s'entend
de tout emploi, autre qu'un emploi exclu, lié ou rattaché à la mise en
service d'un ouvrage, d'une entreprise ou d'une activité de compétence
fédérale et lié notamment à :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur l'emploi dans la fonction publique |
|
|
Article 229 : Texte de l'article 32 :
|
|
|
32. Aux articles 33 et 34, « candidat » s'entend d'un candidat à une
élection à la Chambre des communes, à l'assemblée législative d'une
province, au Conseil du territoire du Yukon ou à celui des Territoires du
Nord-Ouest, ou à l'Assemblée législative du Nunavut
|
|
|
Article 230 : Texte du paragraphe 33(5) :
|
|
|
(5) Le fonctionnaire déclaré élu à une élection mentionnée à l'article
32 perd dès lors sa qualité de fonctionnaire.
|
|
|
Loi sur les relations de travail dans la fonction publique |
|
|
Article 231 : Texte du paragraphe 13(3) :
|
|
|
(3) Malgré l'alinéa (1)c), le seul fait d'être membre d'un organisme,
ou commission, constitué par le commissaire en conseil du territoire du
Yukon ou celui des Territoires du Nord-Ouest, ou par la Législature du
Nunavut et doté de pouvoirs et de fonctions semblables à ceux de la
Commission n'est pas incompatible avec la charge de commissaire.
|
|
|
Loi sur la radiocommunication |
|
|
Article 233 : Texte des paragraphes 7(4) et (5) :
|
|
|
(4) Par dérogation au paragraphe (3), l'Office des droits de surface
du Yukon est seul à connaître, en conformité avec la Loi sur l'Office des
droits de surface du Yukon, de tout désaccord sur le montant de
l'indemnité payable par suite de la prise de possession, par Sa Majesté,
d'une station située sur une terre désignée au sens de l'article 2 de cette
loi ou de terres gwich'in tetlit du Yukon
|
|
|
(5) Sauf avec le consentement de la première nation touchée, nulle
compagnie ne peut, au titre du présent article, s'approprier un droit sur
une terre désignée au sens de l'article 2 de la Loi sur l'Office des droits
de surface du Yukon sans l'agrément du gouverneur en conseil.
|
|
|
Loi sur la sécurité ferroviaire |
|
|
Article 234 : Texte du passage visé de la définition de
« cour supérieure » au paragraphe 4(1) :
|
|
|
« cour supérieure » Selon le cas :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur la Gendarmerie royale du Canada |
|
|
Article 235 : Texte de l'article 24 :
|
|
|
24. Le commissaire peut aliéner, de la manière qu'il estime indiquée
dans les circonstances, les biens meubles dont des membres ont, dans
l'exercice de leurs fonctions au Yukon, dans les Territoires du
Nord-Ouest ou au Nunavut, acquis la possession, lorsqu'il lui apparaît
que, selon le cas :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le produit éventuel de l'aliénation, notamment par vente, ainsi que tous
semblables biens consistant en argent sont versés au Trésor.
|
|
|
Loi sur les textes réglementaires |
|
|
Article 236 : Texte du passage visé de la définition de
« texte réglementaire » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
«texte réglementaire»
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur la Cour suprême |
|
|
Article 237 : Texte du paragraphe 2(2) :
|
|
|
(2) Pour l'application de la présente loi, l'expression « le plus haut
tribunal de dernier ressort dans une province » vise aussi la Cour
d'appel du Yukon, celle des Territoires du Nord-Ouest et celle du
Nunavut.
|
|
|
Loi sur les terres territoriales |
|
|
Article 238 : Texte du titre intégral :
|
|
|
Loi concernant les terres domaniales situées au Yukon, dans les Territoi
res du Nord-Ouest et au Nunavut
|
|
|
Article 239 : (1) et (2) Texte des définitions de
« bois » et « terres territoriales » à l'article 2 :
|
|
|
«bois» Arbres sur pied ou abattus et toute pièce de bois ouvrée ou non.
|
|
|
« terres territoriales » Les terres qui, au Yukon, dans les Territoires du
Nord-Ouest ou au Nunavut, sont dévolues à la Couronne ou que le
gouvernement du Canada peut légalement aliéner; y sont assimilés
les droits réels afférents.
|
|
|
Article 240 : Texte des paragraphes 3(2) à (4) :
|
|
|
(2) Les articles 9 et 12 à 16, ainsi que l'alinéa 23k), s'appliquent aux
terres territoriales dont la jouissance ou le droit d'en percevoir les fruits
est attribué au commissaire du Yukon, à celui des Territoires du
Nord-Ouest ou à celui du Nunavut en application de l'article 47 de la Loi
sur le Yukon, de l'article 44 de la Loi sur les Territoires du Nord-Ouest
ou de l'article 49 de la Loi sur le Nunavut, selon le cas.
|
|
|
(3) La présente loi n'a pas pour effet de limiter l'application de la Loi
sur l'extraction du quartz dans le Yukon, de la Loi sur l'extraction de
l'or dans le Yukon, de la Loi sur les forces hydrauliques du Canada ou
de la Loi sur les parcs nationaux du Canada.
|
|
|
(4) Les articles 17 et 18, les dispositions de l'alinéa 23e) relatives aux
zones d'expérimentation forestière et aux forêts nationales, les
dispositions de l'alinéa 23g) relatives aux districts forestiers ainsi que
le paragraphe 30(2) ne s'appliquent pas aux terres des Territoires du
Nord-Ouest ni à celles du Nunavut.
|
|
|
Article 241 : Texte de l'article 4 :
|
|
|
4. S'il l'estime nécessaire pour la préservation de l'équilibre
écologique ou des caractéristiques physiques d'une région, au Yukon,
dans les Territoires du Nord-Ouest ou au Nunavut, le gouverneur en
conseil peut classer des terres territoriales en zones d'aménagement.
|
|
|
Article 242 : Texte de l'article 6 :
|
|
|
6. Le gouverneur en conseil ne peut exercer les pouvoirs visés aux
articles 4 et 5 qu'après consultation du Conseil du Yukon, du Conseil
des Territoires du Nord-Ouest ou de l'Assemblée législative du
Nunavut, selon le cas, ou au moins des membres de l'un ou l'autre
pouvant être joints.
|
|
|
Article 243 : (1) Texte du paragraphe 9(1) :
|
|
|
9. (1) Au présent article, « certificat de titre » s'entend au sens de la
Loi sur les titres de biens-fonds ou de l'ordonnance qui remplace cette
loi dans le territoire du Yukon ou dans les Territoires du Nord-Ouest,
selon le cas, et « directeur du bureau des titres de biens-fonds » s'entend
au sens donné à « registrateur » par cette loi ou à tout autre terme utilisé
dans cette ordonnance pour désigner cette fonction, selon le cas.
|
|
|
(2) Texte du passage visé du paragraphe 9(3) :
|
|
|
(3) La notification est signée et adressée :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 244 : Texte du passage visé de l'article 13 :
|
|
|
13. Dans toute concession, sauf instruction contraire du gouverneur
en conseil, sont réputés réservés à la Couronne, sur une largeur de cent
pieds mesurée à partir de la laisse de haute mer ou de la ligne de
démarcation en jeu, selon le cas, les abords :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 245 : Texte de l'intertitre précédant l'article
17 et des articles 17 et 18 :
|
|
|
BOIS |
|
|
17. Il est interdit de couper du bois sur des terres territoriales sans
permis.
|
|
|
18. (1) Le gouverneur en conseil peut, par règlement :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Pour l'application du paragraphe (1), «montants» s'entend des
montants dus à la Couronne - notamment au titre des loyers, droits,
charges et redevances - aux termes d'un bail, d'une licence ou d'un
permis.
|
|
|
Article 246 : (1) et (2) Texte du passage visé de
l'article 23 :
|
|
|
23. Le gouverneur en conseil peut :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 247 : Texte du paragraphe 30(2) :
|
|
|
(2) Les coupes illégales de bois sur des terres territoriales sont en
outre passibles d'une amende maximale de cinq dollars pour chaque
arbre illégalement abattu.
|
|
|
Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt |
|
|
Article 248 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » à l'article 2 :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur le règlement des revendications des Inuvialuit de la région ouest de l'Arctique |
|
|
Article 249 : Texte du premier paragraphe du
préambule :
|
|
|
|
|
|
Article 250 : Texte de la définition de « Territoire » à
l'article 2 :
|
|
|
« Territoire » Ensemble des territoires du Nord-Ouest, du territoire du
Yukon et, en dehors d'eux, des zones extracôtières contiguës qui
relèvent de la souveraineté ou de la compétence du Canada.
|
|
|
Loi sur les liquidations et les restructurations |
|
|
Article 251 : Texte du passage visé de la définition de
« tribunal » au paragraphe 2(1) :
|
|
|
« tribunal »
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loi sur les jeunes contrevenants |
|
|
Article 252 : Texte de la définition de « infraction » au
paragraphe 2(1) :
|
|
|
« infraction » Toute infraction créée par une loi fédérale ou par ses
textes d'application : règlement, règle, ordre, décret, arrêté,
règlement administratif ou ordonnance, à l'exclusion des
ordonnances du Yukon ou des Territoires du Nord-Ouest et des lois
de la Législature du Nunavut.
|
|
|
Loi sur le règlement des revendications territoriales des premières nations du Yukon |
|
|
Article 253 : Texte du titre intégral :
|
|
|
Loi approuvant, mettant en vigueur et déclarant valides les accords sur
les revendications territoriales conclus entre Sa Majesté la Reine
du chef du Canada, le gouvernement du territoire du Yukon et cer
taines premières nations du Yukon, permettant d'approuver, de
mettre en vigueur et de déclarer valides les accords ainsi conclus
après l'entrée en vigueur de la présente loi et modifiant d'autres
lois en conséquence
|
|
|
Article 254 : Texte du troisième paragraphe du
préambule :
|
|
|
|
|
|
Article 255 : Texte du paragraphe 11(4) :
|
|
|
(4) Ses ordonnances et ses décisions prises avant ou après l'entrée
en vigueur de la présente loi peuvent, si elles sont homologuées auprès
de la Cour suprême du Yukon, être exécutées comme une ordonnance
de cette juridiction.
|
|
|
Article 256 : Texte du passage visé de l'article 15 :
|
|
|
15. Le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien fait
déposer une copie certifiée conforme de tout accord - définitif ou
transfrontalier - en vigueur, ainsi que des modifications qui peuvent
lui être apportées :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 257 : (1) Texte des paragraphes 20(1) et (2) :
|
|
|
20. (1) Le paragraphe 19(1) de la Loi sur le Yukon est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
19. (1) Malgré l'article 18, le commissaire en conseil peut, par
ordonnances applicables aux Indiens et aux Inuit, régir le territoire en
ce qui a trait à la préservation du gibier.
|
|
|
(2) Le paragraphe 19(3) de la même loi est abrogé.
|
|
|
(2) Texte du paragraphe 20(4) :
|
|
|
(4) Le paragraphe 19(4) de la même loi, édicté par le paragraphe
(3) de la présente loi, est abrogé.
|
|
|
Article 258 : Texte du paragraphe 21(2) :
|
|
|
(2) Les paragraphes 20(1), (2) et (4) entrent en vigueur dès
l'entrée en vigueur de tous les accords définitifs visant les premières
nations dont le nom figure à l'annexe.
|
|
|
Loi sur l'autonomie gouvernementale des premières nations du Yukon |
|
|
Article 259 : Texte du titre intégral :
|
|
|
Loi relative à l'autonomie gouvernementale des premières nations du
Yukon
|
|
|
Article 260 : (1) Texte du premier paragraphe du
préambule :
|
|
|
|
|
|
(2) Texte du troisième paragraphe du préambule :
|
|
|
|
|
|
(3) Texte du cinquième paragraphe du préambule :
|
|
|
|
|
|
Article 261 : Texte de la définition de « gouvernement
du Yukon » à l'article 2 :
|
|
|
« gouvernement du Yukon » Le commissaire du Yukon en tant qu'il agit
sur l'avis et avec le consentement du conseil du territoire.
|
|
|
Article 262 : Texte du passage visé du paragraphe
11(1) :
|
|
|
11. (1) La première nation dont le nom figure à l'annexe II peut,
conformément à l'accord qui la concerne, édicter des textes législatifs :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 263 : Texte du paragraphe 12(2) :
|
|
|
(2) Elle peut légiférer à l'égard des matières ou des terres désignées
soustraites à sa compétence par l'accord si l'administration
compétente - le gouvernement du Yukon ou une municipalité de ce
territoire - en convient.
|
|
|
Article 264 : Texte du passage visé de l'article 14 :
|
|
|
14. Jusqu'à l'arrivée du premier des deux termes mentionnés aux
alinéas 11(3)a) et b) :
|
|
|
|
|
|
Article 265 : Texte du paragraphe 15(1) :
|
|
|
15. (1) Il est entendu que la Cour suprême du territoire du Yukon a
compétence, sous réserve de l'article 14, à l'égard des questions
soulevant l'application de la présente loi ou de l'accord visant une des
premières nations dont le nom figure à l'annexe II.
|
|
|
Article 266 : Texte du paragraphe 17(3) :
|
|
|
(3) Elle s'applique également, sauf pour ses articles 74 à 80, et sous
réserve des dispositions de l'accord définitif concernant l'application
de son article 87, à la réserve - au sens de cette loi - de la bande
antérieure de la première nation située à l'extérieur du territoire du
Yukon ainsi qu'à l'égard des droits et obligations de cette bande ayant
leur origine à l'extérieur de ce territoire. La première nation est, le cas
échéant, réputée une « bande » et ses citoyens inscrits ou qui ont droit
à l'inscription sont réputés des « membres de la bande » au sens de la
même loi.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 267 : Texte du passage visé de l'article 25 :
|
|
|
25. Le ministre fait déposer une copie - certifiée par lui conforme
à l'original - de chaque accord auquel il a été donné effet ainsi que de
toute modification qui lui est apportée :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 268 : Texte de l'article 5 de la partie II de
l'annexe III :
|
|
|
5. La fourniture de programmes de formation destinés aux citoyens,
sous réserve, s'il y a lieu, des exigences gouvernementales en matière
d'agrément.
|
|
|
Article 269 : Texte de l'article 3 de la partie IV de
l'annexe III :
|
|
|
3. La mise en oeuvre de mesures prises en application d'un accord
fiscal conclu entre la première nation et le gouvernement du territoire
du Yukon.
|
|
|
Loi sur l'Office des droits de surface du Yukon |
|
|
Article 270 : Texte de l'article 65 :
|
|
|
65. À la demande soit de la personne - autre que le
gouvernement - qui est titulaire d'un droit ou d'un intérêt sur la
surface d'une terre non désignée, soit de la personne - autre que le
gouvernement - en droit d'exercer un droit d'accès lié à un droit
minier (ou minéral) sur la même terre et découlant des dispositions
d'une ordonnance du Yukon visée par un règlement d'application de
l'alinéa 78f.1), ou encore de l'article 17 de la Loi sur l'extraction de l'or
dans le Yukon ou de l'article 12 de la Loi sur l'extraction du quartz dans
le Yukon - compte tenu de l'article 14 de cette loi -, l'Office tranche,
par ordonnance, tout différend entre ces personnes sur l'interprétation
de l'une ou l'autre de ces dispositions en ce qui concerne la portée et
l'exercice du droit d'accès. L'ordonnance ne lie que les parties à
l'instance.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Article 271 : Texte du passage visé de l'article 78 :
|
|
|
78. Le gouverneur en conseil peut, par règlement :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|