Projet de loi C-327
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
SOMMAIRE |
|
|
Ce texte édicte une définition de « mineur » pour les besoins de
l'article 93 de la Loi sur les banques afin qu'il soit interprété
conformément à la définition d'enfant proposée dans la Convention des
Nations Unies relative aux droits de l'enfant, à savoir une personne de
moins de dix-huit ans.
|
|
|
Dans la version anglaise, le terme « infant » est employé plutôt que
« child » en raison de l'usage généralisé de « infant » dans le droit
contractuel de common law pour désigner un mineur.
|
|
|