Skip to main content

Bill C-672

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-672
C-672
Second Session, Forty-first Parliament,
Deuxième session, quarante et unième législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-672
PROJET DE LOI C-672
An Act to amend the Ministries and Ministers of State Act and the Salaries Act (limitation on the number of ministers and ministers of State)
Loi modifiant la Loi sur les départements et ministres d’État et la Loi sur les traitements (nombre limité de ministres et de ministres d’État)


first reading, April 29, 2015
première lecture le 29 avril 2015


Mr. Rathgeber

412286
M. Rathgeber



SUMMARY
This enactment amends the Ministries and Ministers of State Act to limit the number of ministers of State that may be assigned to preside over ministries of State or to assist a minister. It also amends the Salaries Act to limit to 26 the total number of ministers and ministers of State who may be paid a salary under that Act.
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur les départements et ministres d’État afin de limiter le nombre de ministres d’État pouvant avoir charge d’un département d’État ou être délégués auprès d’un ministre. Il modifie aussi la Loi sur les traitements afin de limiter à vingt-six le nombre total de ministres et de ministres d’État qui peuvent recevoir un traitement en application de cette loi.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 41st Parliament,
2e session, 41e législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-672
PROJET DE LOI C-672
An Act to amend the Ministries and Ministers of State Act and the Salaries Act (limitation on the number of ministers and ministers of State)
Loi modifiant la Loi sur les départements et ministres d’État et la Loi sur les traitements (nombre limité de ministres et de ministres d’État)
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
R.S., c. M-8

MINISTRIES AND MINISTERS OF STATE ACT
LOI SUR LES DÉPARTEMENTS ET MINISTRES D’ÉTAT
L.R., ch. M-8

1. The Ministries and Ministers of State Act is amended by adding the following after section 12:
1. La Loi sur les départements et ministres d’État est modifiée par adjonction, après l’article 12, de ce qui suit :
LIMITATION
LIMITE
Maximum — ministers of State

13. The total number of ministers of State that may be assigned either to preside over a ministry of State under section 7 or to assist a minister under section 11 shall not exceed the number obtained by subtracting the number of ministers referred to in subsection 4.1(3) of the Salaries Act who are paid a salary under that Act from 26.
13. Le nombre total de ministres d’État chargés d’un département d’État en application de l’article 7 ou délégués auprès d’un ministre en vertu de l’article 11 ne peut excéder la différence entre vingt-six et le nombre de ministres visés au paragraphe 4.1(3) de la Loi sur les traitements qui reçoivent un traitement sous le régime de cette loi.
Maximum — ministres d’État

R.S., c. S-3

SALARIES ACT
LOI SUR LES TRAITEMENTS
L.R., ch. S-3

2. Section 4.1 of the Salaries Act is amended by adding the following after subsection (6):
2. L’article 4.1 de la Loi sur les traitements est modifié par adjonction, après le paragraphe (6), de ce qui suit :
Maximum — salaries

(7) The total number of ministers and ministers of State who may be paid a salary under this section shall not exceed 26.
(7) Le nombre total de ministres et de ministres d’État qui reçoivent un traitement en application du présent article ne peut excéder vingt-six.
Maximum — traitement

Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes