Bill C-47
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
|
42-43-44 ELIZABETH II |
|
|
CHAPTER 5 |
|
|
An Act to amend the Department of External
Affairs Act and to make related
amendments to other Acts
|
|
|
[Assented to 26th March, 1995]
|
|
|
|
|
R.S., c. E-22
|
DEPARTMENT OF EXTERNAL AFFAIRS ACT |
|
|
1. The long title of the Department of
External Affairs Act is replaced by the
following:
|
|
|
An Act respecting the Department of Foreign
Affairs and International Trade
|
|
|
2. Sections 1 and 2 of the Act are replaced
by the following:
|
|
Short title
|
1. This Act may be cited as the Department
of Foreign Affairs and International Trade
Act.
|
|
|
CONTINUATION OF THE DEPARTMENT |
|
Department
continued
|
2. (1) The Department of External Affairs is
hereby continued under the name of the
Department of Foreign Affairs and
International Trade over which the Minister of
Foreign Affairs, appointed by commission
under the Great Seal, shall preside.
|
|
Minister
|
(2) The Minister of Foreign Affairs, in this
Act referred to as the ``Minister'', holds office
during pleasure and has the management and
direction of the Department in Canada and
abroad.
|
|
|
3. Section 3 of the French version of the
Act is replaced by the following:
|
|
Ministre du
Commerce
international
|
3. Est nommé à titre amovible, par
commission sous le grand sceau, un ministre
du Commerce international, chargé d'assister
le ministre dans l'exercice de ses attributions
en matière de commerce international.
|
|
|
4. Section 4 of the Act is replaced by the
following:
|
|
Minister for
International
Cooperation
|
4. A Minister for International Cooperation
may be appointed by commission under the
Great Seal to hold office during pleasure and
to assist the Minister in carrying out the
Minister's responsibilities relating to the
conduct of Canada's international relations.
|
|
|
5. Sections 7 and 8 of the Act are replaced
by the following:
|
|
Deputy head
|
7. The Governor in Council may appoint an
officer called the Deputy Minister of Foreign
Affairs to hold office during pleasure and to be
the deputy head of the Department.
|
|
Additional
deputy heads
|
8. (1) The Governor in Council may appoint
three Associate Deputy Ministers of Foreign
Affairs, each of whom shall have the rank and
status of a deputy head of a department and
shall, under the Deputy Minister of Foreign
Affairs, exercise and perform such powers,
duties and functions as deputies of the
Minister and otherwise as the Minister may
specify.
|
|
Deputy
Ministers for
International
Trade and for
Political
Affairs
|
(2) The Governor in Council may designate
one of the Associate Deputy Ministers
appointed under subsection (1) to be Deputy
Minister for International Trade and one to be
Deputy Minister for Political Affairs.
|
|
|
6. Section 9 of the French version of the
Act is replaced by the following:
|
|
Coordonnateu
r des
Relations
économiques
internationale
s
|
9. Le gouverneur en conseil peut affecter un
membre de l'administration publique fédérale
au poste de coordonnateur des Relations
économiques internationales, avec rang et
statut d'administrateur général de ministère.
Sous réserve des orientations données par le
gouverneur en conseil, le coordonnateur
exerce, à titre de représentant du ministre ou
autre titre, les pouvoirs et fonctions que
celui-ci lui attribue.
|
|
|
7. (1) Subsection 10(1) of the French
version of the Act is replaced by the
following:
|
|
Attributions
|
10. (1) Les pouvoirs et fonctions du ministre
s'étendent d'une façon générale à tous les
domaines de compétence du Parlement non
attribués de droit à d'autres ministères ou
organismes fédéraux et liés à la conduite des
affaires extérieures du Canada, notamment en
matière de commerce international et de
développement international.
|
|
|
(2) Paragraphs 10(2)(d) and (e) of the
French version of the Act are replaced by
the following:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Subsection 10(3) of the Act is replaced
by the following:
|
|
Programs
|
(3) The Minister may develop and carry out
programs related to the Minister's powers,
duties and functions for the promotion of
Canada's interests abroad including:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8. The heading before section 12 of the
French version of the Act is replaced by the
following:
|
|
|
MINISTRE DU COMMERCE INTERNATIONAL |
|
|
9. The portion of section 12 of the French
version of the Act before paragraph (a) is
replaced by the following:
|
|
Attributions
|
12. Sous réserve de l'article 5, le ministre du
Commerce international favorise le
commerce international du Canada :
|
|
|
10. Section 14 of the Act and the heading
before it are repealed.
|
|
|
TRANSITIONAL |
|
Transitional
|
11. (1) Any person who holds the office of
Secretary of State for External Affairs,
Under-Secretary of State for External
Affairs or Associate Under-Secretary of
State for External Affairs on the day on
which this subsection comes into force is
deemed to have been appointed Minister of
Foreign Affairs, Deputy Minister of
Foreign Affairs or Associate Deputy
Minister of Foreign Affairs, as the case may
be, from and after that day.
|
|
Idem
|
(2) Any person who holds the office of
Minister for International Trade (ministre
du Commerce extérieur) or Deputy
Minister for International Trade
(sous-ministre du Commerce extérieur) on
the day on which this subsection comes into
force is deemed to have been appointed
Minister for International Trade (ministre
du Commerce international) or Deputy
Minister for International Trade
(sous-ministre du Commerce
international), as the case may be, from and
after that day.
|
|
Positions
|
12. Nothing in this Act shall be construed
as affecting the status of an employee who,
immediately before the coming into force of
this Act, occupied a position in the
Investment Development Division of
Investment Canada or who performed
duties and functions in connection with that
Division except that the employee shall, on
the coming into force of this Act, occupy
their position in the Department of Foreign
Affairs and International Trade under the
authority of the Deputy Minister of Foreign
Affairs.
|
|
|
RELATED AMENDMENTS |
|
R.S., c. A-1
|
Access to Information Act |
|
|
13. Schedule I to the Access to
Information Act is amended by striking out
the following under the heading
``Departments and Ministries of State'':
|
|
|
Department of External Affairs
|
|
|
|
|
|
14. Schedule I to the Act is amended by
adding the following in alphabetical order
under the heading ``Departments and
Ministries of State'':
|
|
|
Department of Foreign Affairs and
International Trade
|
|
|
|
|
R.S., c. D-2
|
Diplomatic Service (Special) Superannuation Act |
|
|
15. The long title of the Diplomatic
Service (Special) Superannuation Act is
replaced by the following:
|
|
|
An Act to provide superannuation benefits for
senior appointees of the Department of
Foreign Affairs and International Trade
serving outside Canada
|
|
R.S., c. F-11
|
Financial Administration Act |
|
|
16. Schedule I to the Financial
Administration Act is amended by striking
out the following:
|
|
|
Department of External Affairs
|
|
|
|
|
|
17. Schedule I to the Act is amended by
adding the following in alphabetical order:
|
|
|
Department of Foreign Affairs and
International Trade
|
|
|
|
|
1992, c. 1,
s. 72
|
18. Schedule I.1 to the Act is amended by
striking out the reference in column II to the
``Secretary of State for External Affairs''
opposite the reference to the ``Canadian
International Development Agency'' in
column I and replacing it with a reference
to the ``Minister of Foreign Affairs''.
|
|
1992, c. 1,
s. 72
|
19. Schedule I.1 to the French version of
the Act is amended by striking out the
reference in column II to ``Le ministre du
Commerce extérieur'' opposite the
reference to ``Secrétariat de
l'ALÉNA - Section canadienne'' in
column I and replacing it with a reference
to ``Le ministre du Commerce
international''.
|
|
R.S., c. P-21
|
Privacy Act |
|
|
20. The schedule to the Privacy Act is
amended by striking out the following
under the heading ``Departments and
Ministries of State'':
|
|
|
Department of External Affairs
|
|
|
|
|
|
21. The schedule to the Act is amended by
adding the following in alphabetical order
under the heading ``Departments and
Ministries of State'':
|
|
|
Department of Foreign Affairs and
International Trade
|
|
|
|
|
1991, c. 30
|
Public Sector Compensation Act |
|
|
22. Schedule I to the Public Sector
Compensation Act is amended by striking
out the following under the heading
``Departments'':
|
|
|
Department of External Affairs
|
|
|
|
|
|
23. Schedule I to the Act is amended by
adding the following in alphabetical order
under the heading ``Departments'':
|
|
|
Department of Foreign Affairs and
International Trade
|
|
|
|
|
R.S., c. S-3
|
Salaries Act |
|
1993, c. 12, s. 14(2)
|
24. (1) Section 4 of the Salaries Act is
amended by striking out the following:
|
|
|
The Secretary of State for External Affairs 46,645
|
|
|
(2) Section 4 of the Act is amended by
adding the following:
|
|
|
The Minister of Foreign Affairs 46,645
|
|
|
(3) Section 4 of the Act is amended by
replacing the expression ``The Minister for
External Relations'' with the expression
``The Minister for International
Cooperation''.
|
|
|
(4) Section 4 of the French version of the
Act is amended by replacing the expression
``Le ministre du Commerce extérieur'' with
the expression ``Le ministre du Commerce
international''.
|
|