Projet de loi S-251
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
- FRANÇAIS
- SOMMAIRE SOMMAIRE
- Code criminel Code criminel
- Entrée en vigueur Entrée en vigueur
- NOTES EXPLICATIVES NOTES EXPLICATIVES
First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
Première session, quarante-quatrième législature, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
|
SENATE OF CANADA |
SÉNAT DU CANADA |
|
An Act to repeal section 43 of the Criminal Code (Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6)
|
Loi abrogeant l’article 43 du Code criminel (appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada)
|
|
FIRST READING, June 16, 2022
|
PREMIÈRE LECTURE LE 16 juin 2022
|
THE HONOURABLE SENATOR KUTCHER |
L’HONORABLE SÉNATEUR KUTCHER |
SOMMAIRE
Le texte abroge l’article 43 du Code criminel (discipline des enfants) afin de donner suite à l’appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada.
SUMMARY
This enactment repeals section 43 of the Criminal Code (correction of child by force) in order to respond to the Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6.
Available on the Senate of Canada website at the following address:
www.sencanada.ca/en |
Disponible sur le site Web du Sénat du Canada à l’adresse suivante :
www.sencanada.ca/fr |
1st Session, 44th Parliament, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
1re session, 44e législature, 70-71 Elizabeth II, 2021-2022 |
|
SENATE OF CANADA |
SÉNAT DU CANADA |
|
BILL S-251 |
PROJET DE LOI S-251 |
|
An Act to repeal section 43 of the Criminal Code (Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6) |
Loi abrogeant l’article 43 du Code criminel (appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada) |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
L.R., ch. C-46
R.S., c. C-46
Code criminel
Criminal Code
1 L’article 43 du Code criminel est abrogé.
1 Section 43 of the Criminal Code is repealed.
Entrée en vigueur
Coming into Force
Trentième jour suivant la sanction
30th day after royal assent
2 La présente loi entre en vigueur le trentième jour suivant la date de sa sanction.
2 This Act comes into force on the 30th day after the day on which it receives royal assent.
Published under authority of the Senate of Canada
|
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada
|
|
NOTES EXPLICATIVES
EXPLANATORY NOTES
43 Tout instituteur, père ou mère, ou toute personne qui remplace le père ou la mère, est fondé à employer la force pour corriger un élève ou un enfant, selon le cas, confié à ses soins, pourvu que la force ne dépasse pas la mesure raisonnable dans les circonstances.
43 Every schoolteacher, parent or person standing in the place of a parent is justified in using force by way of correction toward a pupil or child, as the case may be, who is under his care, if the force does not exceed what is reasonable under the circumstances.