Passer au contenu
;

Projet de loi S-241

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-second Parliament,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

Première session, quarante-deuxième législature,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-241
An Act to establish International Mother Language Day

PROJET DE LOI S-241
Loi instituant la Journée internationale de la langue maternelle

FIRST READING, November 1, 2017
PREMIÈRE LECTURE LE 1ER novembre 2017

THE HONOURABLE SENATOR Jaffer

L’HONORABLE SÉNATRICE Jaffer

4211716


SOMMAIRE

Le texte désigne le 21 février comme « Journée internationale de la langue maternelle ».

SUMMARY

This enactment designates the 21st day of February in each and every year as “International Mother Language Day”.

Available on the Senate of Canada website at the following address:
www.sencanada.ca/en
Disponible sur le site Web du Sénat du Canada à l’adresse suivante :
www.sencanada.ca/fr


1st Session, 42nd Parliament,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

1re session, 42e législature,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-241

PROJET DE LOI S-241

An Act to establish International Mother Language Day

Loi instituant la Journée internationale de la langue maternelle

Préambule

Attendu :

que le français et l’anglais sont les langues officielles du Canada;

qu’il se parle au Canada plus de soixante langues autochtones;

que les Canadiens parlent une multitude de langues qui enrichissent grandement le Canada et sa culture;

que la Conférence générale de l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture, en novembre 1999, a proclamé la Journée internationale de la langue maternelle;

que l’Assemblée générale des Nations Unies, en mai 2007, a demandé aux États membres « d’encourager la conservation et la défense de toutes les langues parlées par les peuples du monde entier »;

que certaines provinces et villes canadiennes soulignent déjà la Journée internationale de la langue maternelle;

que le Parlement du Canada souhaite reconnaître la valeur de la diversité linguistique et culturelle,

Preamble

Whereas English and French are Canada’s official languages;

Whereas more than 60 different Aboriginal lan­guages are spoken in Canada;

Whereas Canadians speak a multitude of languages that greatly enrich Canada and its culture;

Whereas, in November 1999, International Mother Language Day was proclaimed by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization;

Whereas, in May 2007, the United Nations General Assembly called upon Member States “to promote the preservation and protection of all languages used by peoples of the world”;

Whereas some Canadian provinces and cities already recognize International Mother Language Day;

And whereas the Parliament of Canada wishes to recognize the value of linguistic and cultural diversity;

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

Titre abrégé

Short Title

Titre abrégé

Short Title

1Loi sur la Journée internationale de la langue maternelle.

1This Act may be cited as the International Mother Language Day Act.

Journée internationale de la langue maternelle

International Mother Language Day

Journée internationale de la langue maternelle

International Mother Language Day

2Le 21 février est, dans tout le Canada, désigné comme « Journée internationale de la langue maternelle ».

2Throughout Canada, in each and every year, the 21st day of February is to be known as “International Mother Language Day”.

Statut

Not a legal holiday

3Il est entendu que la Journée internationale de la langue maternelle n’est pas une fête légale ni un jour non juridique.

3For greater certainty, International Mother Language Day is not a legal holiday or a non-juridical day.

Published under authority of the Senate of Canada
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada

Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU