Projet de loi C-95
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
- FRANÇAIS
- Couverture Couverture
- Sommaire Sommaire
- PROJET DE LOI C-95 PROJET DE LOI C-95
First Session, Forty-second Parliament, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
Première session, quarante-deuxième législature, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
|
STATUTES OF CANADA 2019
|
LOIS DU CANADA (2019)
|
|
An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019
|
Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2019
|
|
ASSENTED TO
March 22, 2019
BILL C-95 |
SANCTIONNÉE
LE 22 mars 2019
PROJET DE LOI C-95 |
SOMMAIRE
SUMMARY
Le texte octroie une somme de 2 506 921 491 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2019 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs.
This enactment grants the sum of $2,506,921,491 towards defraying charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 that are not otherwise provided for.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
64-65-66-67-68 Elizabeth II |
64-65-66-67-68 Elizabeth II |
|
CHAPTER 3 |
CHAPITRE 3 |
|
An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019 |
Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2019 |
|
[Assented to 22nd March, 2019]
|
[Sanctionnée le 22 mars 2019]
|
|
TRÈS GRACIEUSE SOUVERAINE,
MOST GRACIOUS SOVEREIGN,
Attendu qu’il est nécessaire, comme l’indiquent le message de Son Excellence la très honorable Julie Payette, gouverneure générale et commandante en chef du Canada, et le budget des dépenses qui y est joint, d’allouer les crédits ci-après précisés pour couvrir certaines dépenses de l’administration publique fédérale faites au cours de l’exercice se terminant le 31 mars 2019 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, ainsi qu’à d’autres fins liées à l’administration publique fédérale,
Whereas it appears by message from Her Excellency the Right Honourable Julie Payette, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, and the Estimates accompanying that message, that the sums mentioned below are required to defray certain expenses of the federal public administration, not otherwise provided for, for the fiscal year ending March 31, 2019, and for other purposes connected with the federal public administration;
Il est respectueusement demandé à Votre Majesté de bien vouloir édicter, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, ce qui suit :
May it therefore please Your Majesty, that it may be enacted, and be it enacted by the Queen’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, that:
Titre abrégé
Short title
1 Loi de crédits no 4 pour 2018-2019.
1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 4, 2018–19.
2 506 921 491 $ accordés pour 2018-2019
$2,506,921,491 granted for 2018–19
2 Il peut être prélevé sur le Trésor une somme maximale de 2 506 921 491 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2019 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, soit le total des montants des postes du budget supplémentaire des dépenses (B) de cet exercice, figurant aux annexes 1 et 2.
2 There may be paid out of the Consolidated Revenue Fund a sum not exceeding in the aggregate $2,506,921,491 towards defraying the various charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2019, not otherwise provided for, which is the total of the amounts of the items set out in the Supplementary Estimates (B) for that fiscal year as set out in Schedules 1 and 2.
Transferts de crédits
Transfers of appropriations
3 Les transferts de crédits prévus au budget mentionné à l’article 2 sont réputés avoir été autorisés le 1er avril 2018.
3 The transfers of appropriations set out in the Estimates referred to in section 2 are deemed to have been authorized on April 1, 2018.
Objet de chaque poste
Purpose of each item
4 (1) Les crédits autorisés par la présente loi ne peuvent être affectés qu’aux fins et conditions énoncées dans le poste afférent.
4 (1) The amount authorized by this Act to be paid in respect of an item may be paid only for the purposes, and subject to any terms and conditions, specified in the item.
Prise d’effet
Effective date
(2) Les dispositions des postes figurant aux annexes 1 et 2 sont réputées être entrées en vigueur le 1er avril 2018.
(2) The provisions of each item set out in Schedules 1 and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2018.
Rajustements aux comptes du Canada : annexe 1
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1
5 En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 1 après la clôture de cet exercice, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à l’exercice.
5 An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 1 may be charged after the end of the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.
Rajustements aux comptes du Canada : annexe 2
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2
6 (1) En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 2 après la clôture de l’exercice suivant celui pour lequel il est attribué, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à cet exercice.
6 (1) An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 2 may be charged after the end of the fiscal year following the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that second fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that second fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.
Imputation des paiements
Order of payment
(2) Malgré les autres dispositions de la présente loi, les sommes affectées par celle-ci et figurant à l’annexe 2 peuvent être utilisées au plus tard le 31 mars 2020. Chaque paiement est imputé, selon l’ordre chronologique de l’affectation, d’abord sur la somme correspondante affectée en vertu de toute loi jusqu’à épuisement de cette somme, puis sur la somme correspondante affectée en vertu de toute autre loi, y compris la présente loi, jusqu’à épuisement de cette somme. Le solde des sommes ainsi affectées par la présente loi est, sous réserve des rapprochements visés à l’article 37 de la Loi sur la gestion des finances publiques, annulé à la fin de l’exercice suivant celui se terminant le 31 mars 2019.
(2) Despite any other provision of this Act, amounts appropriated by this Act and set out in Schedule 2 may be paid and applied at any time on or before March 31, 2020, so long as every payment is charged first against the relevant amount appropriated under any Act that is earliest in time until that amount is exhausted, next against the relevant amount appropriated under any other Act, including this Act, that is next in time until that amount is exhausted and so on. The balance of amounts so appropriated by this Act that have not been charged, subject to the adjustments referred to in section 37 of the Financial Administration Act, lapse at the end of the fiscal year following the fiscal year ending March 31, 2019.
Based on the Supplementary Estimates (B), 2018–19, the amount granted is $2,492,974,344, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2019 and the purposes for which they are granted.
Vote No.
|
Items
|
Amount ($)
|
Total ($)
|
ADMINISTRATIVE TRIBUNALS SUPPORT SERVICE OF CANADA Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
|
1,840,424
|
|
1,840,424
|
|||
CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY Agence canadienne d’inspection des aliments |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
71,265
|
|
5b
|
– Capital expenditures
|
1,581,558
|
|
1,652,823
|
|||
CANADIAN HIGH ARCTIC RESEARCH STATION Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arctique |
|||
1b
|
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH Instituts de recherche en santé du Canada |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
|
1
|
|
1
|
|||
CANADIAN NORTHERN ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY Agence canadienne de développement économique du Nord |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
74,000
|
|
74,000
|
|||
CANADIAN TOURISM COMMISSION Commission canadienne du tourisme |
|||
1b
|
– Payments to the Commission
|
3,000,000
|
|
3,000,000
|
|||
COMMUNICATIONS SECURITY ESTABLISHMENT Centre de la sécurité des télécommunications |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from its operations, including the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
|
2,609,913
|
|
2,609,913
|
|||
CORRECTIONAL SERVICE OF CANADA Service correctionnel du Canada |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
– Authority to deposit into the Inmate Welfare Fund revenue derived during the fiscal year from projects operated by inmates and financed by that Fund
– Authority to operate canteens in federal institutions and to deposit, during the fiscal year, revenue from sales into the Inmate Welfare Fund
– Payments, in accordance with terms and conditions prescribed by the Governor in Council,
(a) to or on behalf of discharged inmates who suffer physical disability caused by participation in normal program activity in federal institutions; and
(b) to dependants of deceased inmates and discharged inmates whose deaths resulted from participation in normal program activity in federal institutions
– Authority for the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, subject to the approval of the Governor in Council, to enter into an agreement with any province for
(a) the confinement in institutions of that province of any persons sentenced, committed or transferred to a penitentiary;
(b) compensation for the maintenance of such persons; and
(c) payment in respect of the construction and related costs of such institutions
|
6,556,326
|
|
6,556,326
|
|||
DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALITY Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
70,201
|
|
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
500,000
|
|
570,201
|
|||
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE Ministère du Patrimoine canadien |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the activities of the Canadian Conservation Institute, the Canadian Heritage Information Network and the Canadian Audio-Visual Certification Office;
(b) activities undertaken under the Capital Experience Program; and
(c) the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
67,606
|
|
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
9,251,283
|
|
9,318,889
|
|||
DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year from the provision of services related to International Experience Canada — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of those services
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
22,563,112
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including the provision of goods and services
|
169,196,000
|
|
15b
|
– The writing off, as referred to in subsection 25(2) of the Financial Administration Act, of 748 debts due to Her Majesty in right of Canada amounting to $267,245 related to immigration loans
|
267,245
|
|
192,026,357
|
|||
DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELOPMENT Ministère de l’Emploi et du Développement social |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of Public Access Programs Sector services;
(b) the provision of services to assist provinces in the administration of provincial programs funded under Labour Market Development Agreements;
(c) the provision of services on behalf of other federal government departments;
(d) the provision of internal support services under section 29.2 of that Act;
(e) any amount charged to a Crown corporation under paragraph 14(b) of the Government Employees Compensation Act in relation to the litigation costs for subrogated claims for Crown corporations; and
(f) the portion of the Government Employees Compensation Act departmental or agency subrogated claim settlements related to litigation costs
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
13,022,871
|
|
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
5,090,528
|
|
10b
|
– The writing off, as referred to in subsection 25(2) of the Financial Administration Act, of 31,658 debts due to Her Majesty in right of Canada amounting to $163,501,480 related to student loans made under the Canada Student Financial Assistance Act
|
163,501,480
|
|
181,614,879
|
|||
DEPARTMENT OF FINANCE Ministère des Finances |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
3,283,364
|
|
L15b
|
– Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and Related Agreements Act, the amount of financial assistance provided by the Minister of Finance to an institution specified in subsection 8(1) of that Act in support of the Multilateral Development Banks Infrastructure Loan Refinancing Facility is not to exceed $100,000,000 over the period of the fiscal years 2018–19 to 2019–20
|
1
|
|
L20b
|
– Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and Related Agreements Act, the amount of financial assistance provided by the Minister of Finance to the International Bank for Reconstruction and Development by way of the purchase of shares is not to exceed $186,422,091 in United States dollars over the period of the fiscal years 2018–19 to 2023–24
|
1
|
|
L25b
|
– To increase from $1,537,548,567 to $2,810,930,611 in United States dollars, for the purposes of Finance Vote L17c, Appropriation Act No. 4, 2011–12, the amount of financial assistance provided by the Minister of Finance to the International Bank for Reconstruction and Development by way of the purchase of shares that is not to be exceeded and that is to remain subject to call over an indefinite period
|
1
|
|
3,283,367
|
|||
DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS Ministère des Pêches et des Océans |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Canada’s share of expenses of the international fisheries commissions
– Authority to provide free office accommodation for the international fisheries commissions
– Authority to make recoverable advances in the amounts of the shares of the international fisheries commissions of joint cost projects
– Authority to make recoverable advances for transportation, stevedoring and other shipping services performed for individuals, outside agencies and other governments in the course of, or arising out of, the exercise of jurisdiction in navigation, including aids to navigation and shipping
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year
(a) in the course of, or arising from, the activities of the Canadian Coast Guard; and
(b) from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
8,211,518
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
5,000,000
|
|
13,211,518
|
|||
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVELOPMENT Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement |
|||
1b
|
– Operating expenditures, including those related to the appointment of Canada’s representatives abroad, to the staff of those representatives, and to the assignment of Canadians to the staffs of international organizations
– Authority to make recoverable advances to international organizations in amounts not exceeding the amounts of the shares of those organizations
– Expenditures in respect of the provision of office accommodation for the International Civil Aviation Organization
– Authority to make recoverable expenditures for assistance to and repatriation of distressed Canadian citizens and Canadian residents living abroad, including their dependants
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) trade and education fairs;
(b) departmental publications; and
(c) the following services:
(i) training services provided by the Canadian Foreign Service Institute,
(ii) trade missions and other international business development services,
(iii) investment development services,
(iv) international telecommunication services,
(v) other services provided abroad to other departments and to agencies, Crown corporations and non-federal organizations, and
(vi) specialized consular services
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
367,410
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including payments for other specified purposes and for the provision of goods and services for
(a) the promotion of trade and investment; and
(b) international humanitarian assistance and assistance in relation to international security, international development and global peace
|
162,570,467
|
|
15b
|
– Payments made
(a) in respect of pension, insurance and social security programs or other arrangements for employees locally engaged outside of Canada; and
(b) in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefit payments, fees and other expenditures made in respect of such employees and for any other persons that the Treasury Board determines
|
741,997
|
|
20b
|
– Pursuant to subsection 12(2) of the International Development (Financial Institutions) Assistance Act, the amount of financial assistance provided by the Minister of Foreign Affairs, in consultation with the Minister of Finance, by way of direct payments for the purpose of contributions to the international financial institutions may not exceed $250,684,323 in the fiscal year 2018–19
|
1
|
|
L25b
|
– Pursuant to subsection 12(2) of the International Development (Financial Institutions) Assistance Act, the amount of financial assistance provided by the Minister of Foreign Affairs, in consultation with the Minister of Finance, by way of the purchase of shares of international financial institutions may not exceed $11,723,011 in United States dollars in the fiscal year 2018–19, which amount is estimated in Canadian dollars at $15,617,035
|
1
|
|
163,679,876
|
|||
DEPARTMENT OF INDIAN AFFAIRS AND NORTHERN DEVELOPMENT Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or otherwise — on work performed on property that is not federal property and on services provided in respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit economic development activities, for the capacity development for Indians and Inuit and the furnishing of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers in remote locations when alternative local sources of supply are not available, in accordance with terms and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
62,212,835
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
50,564,157
|
|
112,776,992
|
|||
DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES CANADA Ministère des Services aux Autochtones Canada |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or otherwise — on work performed on property that is not federal property and on services provided in respect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit economic development activities, for the capacity development for Indians and Inuit and the furnishing of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers in remote locations when alternative local sources of supply are not available, in accordance with terms and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of services or the sale of products related to health protection and medical services; and
(b) the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
39,065,125
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, in the form of monetary payments or the provision of goods or services
|
278,977,133
|
|
318,042,258
|
|||
DEPARTMENT OF INDUSTRY Ministère de l’Industrie |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of internal support services under section 29.2 of that Act, and the provision of internal support services to the Canadian Intellectual Property Office;
(b) activities and operations related to communications research at the Communications Research Centre;
(c) services and insolvency processes under the Bankruptcy and Insolvency Act at the Office of the Superintendent of Bankruptcy;
(d) activities and operations carried out by Corporations Canada under the Canada Business Corporations Act, the Boards of Trade Act, the Canada Cooperatives Act and the Canada Not-for-profit Corporations Act; and
(e) services and regulatory processes for mergers and merger-related matters, including pre-merger notifications, advance ruling certificates and written opinions, under the Competition Act at the Competition Bureau
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
4,195,175
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
567,000
|
|
4,762,175
|
|||
DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE Ministère de la Défense nationale |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority for total commitments, subject to allotment by the Treasury Board, of $33,438,160,225 for the purposes of Votes 1, 5 and 10 of the Department regardless of the year in which the payment of those commitments comes due (of which it is estimated that $13,906,191,483 will come due for payment in future years)
– Authority, subject to the direction of the Treasury Board, to make recoverable expenditures or advances in respect of materials supplied to, or services performed on behalf of, individuals, corporations, outside agencies, other federal departments and agencies and other governments
– Authority to make payments
(a) in respect of pension, insurance and social security programs or other arrangements for employees locally engaged outside of Canada; and
(b) in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefit payments, fees and other expenditures made in respect of such employees and for any other persons that the Treasury Board determines
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year, including from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
396,475,269
|
|
5b
|
– Capital expenditures
|
165,357,920
|
|
561,833,189
|
|||
DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES Ministère des Ressources naturelles |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the sale of forestry and information products;
(b) the issue of licences, permits and certificates under the Explosives Act and the Explosives Regulations, 2013;
(c) training and certification activities related to the Act and Regulations referred to in paragraph (b);
(d) research, consultation, testing, analysis and administration services and research products as part of the departmental operations; and
(e) the provision of internal support services under section 29.2 of the Financial Administration Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
6,190,616
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
6,190,617
|
|||
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT SERVICES Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux |
|||
1b
|
– Operating expenditures for the provision of accommodation, common and central services
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan, the Employment Insurance Act and the Seized Property Management Act
– Authority to expend revenues that it receives during the fiscal year arising from the provision of accommodation, common and central services
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
63,090,788
|
|
5b
|
– Capital expenditures including expenditures on works other than federal property
– Authority to reimburse tenants of federal property for improvements authorized by the Minister of Public Works and Government Services
|
9,363,919
|
|
L10b
|
– To increase from $36,000,000 to $50,000,000 the amount that may be outstanding at any time during the period beginning on April 1, 2018 and ending on June 30, 2023 for the purposes of Finance Vote L29g, Appropriation Act, No. 2, 1967, as amended by Supply and Services Vote L15b, Appropriation Act, No. 3, 1990–91 and by Department of Public Works and Government Services Vote L7c, Appropriation Act No. 5, 2017–18
|
14,000,000
|
|
86,454,707
|
|||
DEPARTMENT OF TRANSPORT Ministère des Transports |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority to make expenditures on other than federal property in the course of, or arising out of the exercise of jurisdiction in, aeronautics
– Authority for the payment of commissions for revenue collection under the Aeronautics Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
4,024,393
|
|
5b
|
– Capital expenditures
|
13,766,900
|
|
10b
|
Grants and contributions – Efficient Transportation System
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
15b
|
Grants and contributions – Green and Innovative Transportation System
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
17,791,295
|
|||
DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS Ministère des Anciens Combattants |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year; however, the amount listed for any grant may be increased or decreased, subject to the approval of the Treasury Board
– Contributions
|
323,177,757
|
|
323,177,757
|
|||
LEADERS’ DEBATES COMMISSION Commission aux débats des chefs |
|||
1b
|
– Program expenditures
|
257,949
|
|
257,949
|
|||
LIBRARY OF PARLIAMENT Bibliothèque du Parlement |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Authority to expend revenues that it receives in the fiscal year arising from its activities
|
320,363
|
|
320,363
|
|||
NATIONAL ENERGY BOARD Office national de l’énergie |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Contributions
|
6,045,266
|
|
6,045,266
|
|||
NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA Conseil national de recherches du Canada |
|||
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including the provision of goods and services for the international Thirty Meter Telescope Observatory
|
1
|
|
1
|
|||
NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH COUNCIL Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
|
1
|
|
1
|
|||
OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA Bureau de l’infrastructure du Canada |
|||
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
150,000
|
|
150,000
|
|||
OFFICE OF THE CHIEF ELECTORAL OFFICER Bureau du directeur général des élections |
|||
1b
|
– Program expenditures
|
1,282,885
|
|
1,282,885
|
|||
OFFICE OF THE DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIONS Bureau du directeur des poursuites pénales |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of prosecution and prosecution-related services;
(b) the provision to Crown corporations, non-federal organizations and international organizations of optional prosecution and prosecution-related services that are consistent with the Office’s mandate; and
(c) the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
|
4,000,000
|
|
4,000,000
|
|||
OFFICE OF THE SENATE ETHICS OFFICER Bureau du conseiller sénatorial en éthique |
|||
1b
|
– Program expenditures
|
50,000
|
|
50,000
|
|||
PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA Agence de la santé publique du Canada |
|||
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE Gendarmerie royale du Canada |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
|
10,174,531
|
|
5b
|
– Capital expenditures
|
1,738,000
|
|
10b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year; however, the amount listed for any grant may be increased or decreased, subject to the approval of the Treasury Board
– Contributions
|
9,900,000
|
|
21,812,531
|
|||
SHARED SERVICES CANADA Services partagés Canada |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year from the provision of information technology services under the Shared Services Canada Act — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of those services
|
18,647,341
|
|
5b
|
– Capital expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset capital expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of information technology services under the Shared Services Canada Act
|
4,464,382
|
|
23,111,723
|
|||
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUNCIL Conseil de recherches en sciences humaines |
|||
5b
|
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
|
836,112
|
|
836,112
|
|||
STATISTICS CANADA Statistique Canada |
|||
1b
|
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act
|
854,678
|
|
854,678
|
|||
THE JACQUES-CARTIER AND CHAMPLAIN BRIDGES INC. Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc. |
|||
1b
|
– Payments to the corporation to be applied in payment of the excess of its expenditures over its revenues (exclusive of depreciation on capital structures and reserves) in the operation of the Jacques-Cartier and Champlain Bridges, the Champlain Bridge Ice Control Structure, the Melocheville Tunnel, the Île-des-Soeurs Bypass Bridge and the federal sections of the Honoré Mercier Bridge and of the Bonaventure Expressway
|
14,600,000
|
|
14,600,000
|
|||
TREASURY BOARD SECRETARIAT Secrétariat du Conseil du Trésor |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.2 of that Act and from its other activities
– The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
|
169,587
|
|
10b
|
Government-wide Initiatives
– Authority granted to the Treasury Board to supplement any other appropriation for the fiscal year in support of the implementation of strategic management initiatives in the federal public administration
|
95,516,932
|
|
15b
|
Compensation Adjustments
– Authority granted to the Treasury Board to supplement any other appropriation for the fiscal year that may need to be partially or fully funded as a result of adjustments made to terms and conditions of service or employment of the federal public administration, including the Royal Canadian Mounted Police, as well as of members of the Canadian Forces, persons appointed by the Governor in Council and employees of Crown corporations as defined in subsection 83(1) of the Financial Administration Act
|
8,247,749
|
|
30b
|
Paylist Requirements
– Authority granted to the Treasury Board to supplement any other appropriation for the fiscal year for
(a) requirements related to parental and maternity allowances;
(b) entitlements on cessation of service or employment; and
(c) adjustments that have not been provided from Vote 15, Compensation Adjustments, made to terms and conditions of service or employment of the federal public administration, including the Royal Canadian Mounted Police, as well as of members of the Canadian Forces
|
200,000,000
|
|
303,934,268
|
|||
VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. |
|||
1b
|
– Payments to the corporation in respect of the costs of its management
– Payments to the corporation for capital expenditures
– Payments to the corporation for the provision of rail passenger services in Canada in accordance with contracts entered into pursuant to subparagraph (c)(i) of Transport Vote 52d, Appropriation Act No. 1, 1977
|
105,251,000
|
|
105,251,000
|
|||
2,492,974,344
|
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2018-2019, la somme accordée est de 2 492 974 344 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2019 et fins auxquelles elles sont accordées.
No du crédit
|
Postes
|
Montant ($)
|
Total ($)
|
AGENCE CANADIENNE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU NORD Canadian Northern Economic Development Agency |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
74 000
|
|
74 000
|
|||
AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS Canadian Food Inspection Agency |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
71 265
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
|
1 581 558
|
|
1 652 823
|
|||
AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA Public Health Agency of Canada |
|||
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
BIBLIOTHÈQUE DU PARLEMENT Library of Parliament |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice qui proviennent de ses activités
|
320 363
|
|
320 363
|
|||
BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA Office of Infrastructure of Canada |
|||
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
150 000
|
|
150 000
|
|||
BUREAU DU CONSEILLER SÉNATORIAL EN ÉTHIQUE Office of the Senate Ethics Officer |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
|
50 000
|
|
50 000
|
|||
BUREAU DU DIRECTEUR DES POURSUITES PÉNALES Office of the Director of Public Prosecutions |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services de poursuites et les services connexes;
b) les services de poursuites et les services connexes — conformes au mandat du Bureau — fournis de manière facultative à des sociétés d’État et à des organisations non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en vertu de l’article 29.2 de cette loi.
|
4 000 000
|
|
4 000 000
|
|||
BUREAU DU DIRECTEUR GÉNÉRAL DES ÉLECTIONS Office of the Chief Electoral Officer |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
|
1 282 885
|
|
1 282 885
|
|||
CENTRE DE LA SÉCURITÉ DES TÉLÉCOMMUNICATIONS Communications Security Establishment |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ses activités, notamment la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
|
2 609 913
|
|
2 609 913
|
|||
COMMISSION AUX DÉBATS DES CHEFS Leaders’ Debates Commission |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
|
257 949
|
|
257 949
|
|||
COMMISSION CANADIENNE DU TOURISME Canadian Tourism Commission |
|||
1b
|
– Paiements à la Commission
|
3 000 000
|
|
3 000 000
|
|||
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINES Social Sciences and Humanities Research Council |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
|
836 112
|
|
836 112
|
|||
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATURELLES ET EN GÉNIE Natural Sciences and Engineering Research Council |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
|
1
|
|
1
|
|||
CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA National Research Council of Canada |
|||
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris la fourniture de biens et de services pour l’observatoire international du Télescope de trente mètres
|
1
|
|
1
|
|||
GENDARMERIE ROYALE DU CANADA Royal Canadian Mounted Police |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
|
10 174 531
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
|
1 738 000
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice, le montant prévu pour chaque subvention pouvant être modifié sous réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
|
9 900 000
|
|
21 812 531
|
|||
INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA Canadian Institutes of Health Research |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
|
1
|
|
1
|
|||
LES PONTS JACQUES-CARTIER ET CHAMPLAIN INC. The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc. |
|||
1b
|
– Paiements à la société à affecter au paiement de l’excédent des dépenses sur ses revenus, exception faite de l’amortissement des immobilisations et des réserves, relativement à l’exploitation des ponts Jacques-Cartier et Champlain, de l’estacade du pont Champlain, du tunnel Melocheville, du pont de contournement de l’Île-des-Sœurs et des tronçons fédéraux du pont Honoré-Mercier et de l’autoroute Bonaventure
|
14 600 000
|
|
14 600 000
|
|||
MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION Department of Citizenship and Immigration |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice pour la prestation de services dans le cadre du programme « Expérience internationale Canada », les recettes perçues au cours de cet exercice qui proviennent de la prestation de ces services
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
22 563 112
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris la fourniture de biens et de services
|
169 196 000
|
|
15b
|
– Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, de 748 dettes relatives à des prêts à des immigrants, dues à Sa Majesté du chef du Canada et sʼélevant au total à 267 245 $
|
267 245
|
|
192 026 357
|
|||
MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE Department of National Defence |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation de contracter, sous réserve d’affectation par le Conseil du Trésor, des engagements totalisant 33 438 160 225 $ à l’égard des crédits 1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année au cours de laquelle sera effectué tout paiement afférent à l’un ou l’autre de ces engagements (et dont il est estimé qu’une tranche de 13 906 191 483 $ deviendra payable dans les années à venir)
– Autorisation de faire des dépenses ou des avances recouvrables, sous réserve des directives du Conseil du Trésor, à l’égard du matériel fourni à des particuliers, des sociétés, des organismes extérieurs, d’autres ministères ou organismes fédéraux et d’autres administrations, ou des services rendus en leur nom
– Autorisation d’effectuer des paiements dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et de sécurité sociale ou d’autres ententes pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages, frais et autres dépenses engagés pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada et pour d’autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor.
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
396 475 269
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
|
165 357 920
|
|
561 833 189
|
|||
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE Department of Public Safety and Emergency Preparedness |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL Department of Employment and Social Development |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services du Secteur des programmes d’accès public;
b) les services visant à aider les provinces à administrer les programmes provinciaux financés aux termes des ententes sur le développement du marché du travail;
c) les services offerts au nom d’autres ministères fédéraux;
d) les services de soutien internes fournis en vertu de l’article 29.2 de cette loi;
e) tout montant facturé à une société d’État en vertu de l’alinéa 14b) de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État en lien avec les coûts de litige pour les recours par subrogation pour les sociétés d’État;
f) la portion des coûts de litige découlant des règlements pour les demandes de réclamation auprès de tiers pour les ministères et les organismes faits en vertu de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
13 022 871
|
|
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
5 090 528
|
|
10b
|
– Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, de 31 658 dettes relatives à des prêts d’études octroyés au titre de la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants, dues à Sa Majesté du chef du Canada et sʼélevant au total à 163 501 480 $
|
163 501 480
|
|
181 614 879
|
|||
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE Department of Industry |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi et de services de soutien internes à l’Office de la propriété intellectuelle du Canada;
b) les activités liées aux recherches sur les communications au Centre de recherches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, au titre de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintendant des faillites;
d) les activités de Corporations Canada au titre de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, de la Loi sur les chambres de commerce, de la Loi canadienne sur les coopératives et de la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif;
e) les services et la procédure réglementaire au Bureau de la concurrence pour les fusions et toute chose s’y rapportant, y compris les avis préalables à une fusion, les certificats de décision préalable et les avis consultatifs au titre de la Loi sur la concurrence.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
4 195 175
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
567 000
|
|
4 762 175
|
|||
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT Department of Foreign Affairs, Trade and Development |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement, y compris celles liées à la nomination de représentants du Canada à l’étranger, à leur personnel et aux Canadiens affectés par le gouvernement canadien au personnel d’organismes internationaux
– Autorisation de faire des avances recouvrables à des organismes internationaux jusqu’à concurrence de la valeur des actions détenues au sein de ces organismes
– Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation de l’aviation civile internationale
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables pour aider des citoyens et résidents canadiens domiciliés à l’extérieur du Canada qui se trouvent en difficulté à l’étranger, y compris leurs personnes à charge, et pour rapatrier ces personnes
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les foires commerciales et éducatives;
b) les publications ministérielles;
c) la prestation des services suivants :
(i) la formation offerte par l’Institut canadien du service extérieur,
(ii) les missions commerciales et autres services de développement du commerce international,
(iii) les services de développement des investissements,
(iv) les services de télécommunication internationale,
(v) les autres services fournis à l’étranger à d’autres ministères, organismes, sociétés d’État et autres organisations non fédérales,
(vi) les services consulaires spécialisés.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
367 410
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, y compris les paiements à d’autres fins précisées et la fourniture de biens et de services pour :
a) la promotion du commerce et de l’investissement;
b) l’aide humanitaire internationale et l’aide fournie en lien avec la sécurité internationale, le développement international et la paix mondiale.
|
162 570 467
|
|
15b
|
– Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et de sécurité sociale ou d’autres ententes pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages, frais et autres dépenses engagés pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada et pour d’autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor.
|
741 997
|
|
20b
|
– Aide financière fournie par le ministre des Affaires étrangères, en consultation avec le ministre des Finances, à titre de contributions aux institutions financières internationales pour l’exercice 2018-2019, qui, conformément au paragraphe 12(2) de la Loi d’aide au développement international (institutions financières), ne dépasse pas 250 684 323 $
|
1
|
|
L25b
|
– Achat d’actions d’institutions financières internationales pour l’exercice 2018-2019 pour une somme d’au plus 11 723 011 $ US — estimée à 15 617 035 $ CAN —, effectué en conformité avec le paragraphe 12(2) de la Loi d’aide au développement international (institutions financières) et grâce à l’aide financière fournie par le ministre des Affaires étrangères, en consultation avec le ministre des Finances
|
1
|
|
163 679 876
|
|||
MINISTÈRE DES AFFAIRES INDIENNES ET DU NORD CANADIEN Department of Indian Affairs and Northern Development |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matériel
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables ou non — relatives aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activités favorisant le progrès économique des Indiens et des Inuits, relatives au développement de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionnement en matériaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, aux consommateurs qui sont des particuliers vivant dans des centres éloignés lorsque ces derniers n’ont pas accès aux sources alternatives locales d’approvisionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
62 212 835
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
50 564 157
|
|
112 776 992
|
|||
MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS Department of Veterans Affairs |
|||
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice, le montant inscrit à chacune des subventions pouvant être modifié sous réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
– Contributions
|
323 177 757
|
|
323 177 757
|
|||
MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GENRES Department for Women and Gender Equality |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
70 201
|
|
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
500 000
|
|
570 201
|
|||
MINISTÈRE DES FINANCES Department of Finance |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
3 283 364
|
|
L15b
|
– Aide financière fournie par le ministre des Finances, conformément au paragraphe 8(2) de la Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes, à une institution visée au paragraphe 8(1) de cette loi, pour soutenir le mécanisme de refinancement dʼemprunts des banques multilatérales de développement, d’un montant n’excédant pas, au total, 100 000 000 $ pour la période couvrant les exercices 2018-2019 à 2019-2020
|
1
|
|
L20b
|
– Aide financière fournie par le ministre des Finances à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, conformément au paragraphe 8(2) de la Loi sur les accords de Bretton Woods et des accords connexes, sous forme de l’acquisition d’actions n’excédant pas, au total, 186 422 091 $ US pour la période couvrant les exercices 2018-2019 à 2023-2024
|
1
|
|
L25b
|
– Augmentation de 1 537 548 567 $ US à 2 810 930 611 $ US, aux fins du crédit L17c de la Loi de crédits no 4 pour 2011-2012, de l’aide financière fournie par le ministre des Finances à la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, sous forme de l’acquisition d’actions qui ne doit pas excéder ce montant et qui reste assujettie à un appel sur une période indéfinie
|
1
|
|
3 283 367
|
|||
MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS Department of Fisheries and Oceans |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Participation du Canada aux dépenses des commissions internationales des pêches
– Autorisation de fournir gratuitement des locaux aux commissions internationales des pêches
– Autorisation de faire des avances recouvrables équivalentes aux montants de la quote-part de ces commissions dans les programmes à frais partagés
– Autorisation de faire des avances recouvrables pour des services de transport et d’arrimage et d’autres services de la marine marchande fournis à des particuliers, à des organismes indépendants et à d’autres gouvernements en lien avec l’exercice de sa compétence en matière de navigation, y compris les aides à la navigation et à la navigation maritime
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les activités de la Garde côtière canadienne;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
8 211 518
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
5 000 000
|
|
13 211 518
|
|||
MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES Department of Natural Resources |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la vente de produits d’information et de produits forestiers;
b) la délivrance de licences, de permis et de certificats en vertu de la Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013 sur les explosifs;
c) la formation et les attestations de formation liées à la Loi et au Règlement visés à l’alinéa b);
d) la perception, dans le cadre des activités du ministère, de frais pour des services de recherche, de consultation, d’évaluation, d’analyse et d’administration et pour l’accès à des travaux de recherche;
e) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de la Loi sur la gestion des finances publiques.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
6 190 616
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
6 190 617
|
|||
MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES DU CANADA Department of Indigenous Services Canada |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matériel
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables ou non — relatives aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activités favorisant le progrès économique des Indiens et des Inuits, relatives au développement de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionnement en matériaux et en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, aux consommateurs qui sont des particuliers vivant dans des centres éloignés lorsque ces derniers n’ont pas accès aux sources alternatives locales d’approvisionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services ou la vente de produits se rattachant à la protection de la santé et aux services médicaux;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
39 065 125
|
|
10b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, sous forme de paiements en argent ou de fourniture de biens ou de services
|
278 977 133
|
|
318 042 258
|
|||
MINISTÈRE DES TRANSPORTS Department of Transport |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses pour des biens autres que fédéraux dans le cadre de l’exercice d’une compétence en matière d’aéronautique
– Autorisation de payer des commissions pour le recouvrement de revenus en vertu de la Loi sur l’aéronautique
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
4 024 393
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
|
13 766 900
|
|
10b
|
Subventions et contributions — Réseau de transport efficace
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
15b
|
Subventions et contributions — Réseau de transport écologique et novateur
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
17 791 295
|
|||
MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX Department of Public Works and Government Services |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement pour la prestation de services de gestion des locaux et de services communs et centraux
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l’assurance-emploi et de la Loi sur l’administration des biens saisis
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice qui proviennent de la prestation de services de gestion des locaux et des services communs et centraux
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
63 090 788
|
|
5b
|
– Dépenses en capital, y compris les dépenses relatives à des ouvrages autres que des biens fédéraux
– Autorisation d’effectuer des remboursements à des locataires d’immeubles fédéraux relativement à des améliorations à ceux-ci autorisées par le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux
|
9 363 919
|
|
L10b
|
– Augmentation de 36 000 000 $ à 50 000 000 $ de la somme qui peut être due, en tout temps au cours de la période commençant le 1er avril 2018 et se terminant le 30 juin 2023, au titre du crédit L29g (Finances) de la Loi des subsides no 2 de 1967, tel qu’il a été modifié par le crédit L15b de la Loi de crédits no 3 pour 1990-1991 (Approvisionnements et Services) et par le crédit L7c de la Loi de crédits no 5 pour 2017-2018 (ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux)
|
14 000 000
|
|
86 454 707
|
|||
MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN Department of Canadian Heritage |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les activités de l’Institut canadien de conservation, du Réseau canadien d’information sur le patrimoine et du Bureau de certification des produits audiovisuels canadiens;
b) les activités afférentes au programme « Expérience de la capitale »;
c) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
67 606
|
|
5b
|
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
9 251 283
|
|
9 318 889
|
|||
OFFICE NATIONAL DE L’ÉNERGIE National Energy Board |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Contributions
|
6 045 266
|
|
6 045 266
|
|||
SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR Treasury Board Secretariat |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi et de ses autres activités
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
|
169 587
|
|
10b
|
Initiatives pangouvernementales
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmenter tout crédit accordé pour l’exercice, pour appuyer la mise en œuvre d’initiatives entreprises dans l’administration publique fédérale en matière de gestion stratégique
|
95 516 932
|
|
15b
|
Rajustements à la rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmenter tout crédit accordé pour l’exercice qui peut nécessiter un financement partiel ou intégral par suite de rajustements effectués aux modalités de service ou d’emploi de l’administration publique fédérale, notamment la Gendarmerie royale du Canada, des membres des Forces canadiennes, des personnes nommées par le gouverneur en conseil et des employés des sociétés d’État, au sens du paragraphe 83(1) de la Loi sur la gestion des finances publiques
|
8 247 749
|
|
30b
|
Besoins en matière de rémunération
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmenter tout crédit accordé pour l’exercice pour :
a) des prestations parentales et de maternité;
b) des versements liés à la cessation de service ou d’emploi;
c) des rajustements apportés aux modalités de service ou d’emploi de l’administration publique fédérale, notamment la Gendarmerie royale du Canada, et des membres des Forces canadiennes, qui n’ont pas été pourvus par le crédit 15, Rajustements à la rémunération.
|
200 000 000
|
|
303 934 268
|
|||
SERVICE CANADIEN D’APPUI AUX TRIBUNAUX ADMINISTRATIFS Administrative Tribunals Support Service of Canada |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
|
1 840 424
|
|
1 840 424
|
|||
SERVICE CORRECTIONNEL DU CANADA Correctional Service of Canada |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
– Autorisation de verser à la Caisse de bienfaisance des détenus les revenus tirés, au cours de l’exercice, des activités des détenus financées par cette caisse
– Autorisation d’exploiter des cantines dans les établissements fédéraux et de verser les recettes, au cours de l’exercice, à la Caisse de bienfaisance des détenus
– Paiements, selon les conditions fixées par le gouverneur en conseil :
a) aux détenus libérés aux prises avec une incapacité physique résultant de leur participation aux activités normales dans des établissements fédéraux ou pour le compte de tels détenus;
b) aux personnes à charge de détenus — libérés ou non — décédés à la suite de leur participation à de telles activités.
– Autorisation au ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, sous réserve de l’approbation du gouverneur en conseil, de conclure une entente avec le gouvernement de toute province en vue, selon le cas :
a) de l’incarcération, dans les établissements de cette province, de personnes condamnées ou transférées dans un pénitencier;
b) de l’indemnisation afférente à l’entretien de ces personnes;
c) du paiement des frais de construction et d’autres frais connexes de ces établissements.
|
6 556 326
|
|
6 556 326
|
|||
SERVICES PARTAGÉS CANADA Shared Services Canada |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice pour la prestation de services de technologie de l’information au titre de la Loi sur Services partagés Canada, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de ces services
|
18 647 341
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses en capital engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de technologie de l’information au titre de la Loi sur Services partagés Canada
|
4 464 382
|
|
23 111 723
|
|||
STATION CANADIENNE DE RECHERCHE DANS L’EXTRÊME-ARCTIQUE Canadian High Arctic Research Station |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions
|
1
|
|
1
|
|||
STATISTIQUE CANADA Statistics Canada |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
|
854 678
|
|
854 678
|
|||
VIA RAIL CANADA INC. VIA Rail Canada Inc. |
|||
1b
|
– Paiements à la société pour les dépenses liées à sa gestion
– Paiements à la société pour les dépenses en capital
– Paiements à la société en vue de la prestation d’un service ferroviaire au Canada, conformément aux contrats conclus en vertu du sous-alinéa c)(i) du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits
|
105 251 000
|
|
105 251 000
|
|||
2 492 974 344
|
Based on the Supplementary Estimates (B), 2018–19, the amount granted is $13,947,147, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2019 that may be charged to that fiscal year and the following fiscal year ending March 31, 2020 and the purposes for which they are granted.
Vote No.
|
Items
|
Amount ($)
|
Total ($)
|
CANADA REVENUE AGENCY Agence du revenu du Canada |
|||
1b
|
– Operating expenditures
– Contributions
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
|
11,171,323
|
|
5b
|
– Capital expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
|
2,299,824
|
|
13,471,147
|
|||
PARKS CANADA AGENCY Agence Parcs Canada |
|||
1b
|
– Program expenditures
– Capital expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
– Contributions, including
(a) expenditures on other than federal property; and
(b) payments to provinces and municipalities as contributions towards the cost of undertakings carried out by those bodies
|
476,000
|
|
476,000
|
|||
13,947,147
|
D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2018-2019, la somme accordée est de 13 947 147 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2019, pouvant être imputées à l’exercice en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2020, et fins auxquelles elles sont accordées.
No du crédit
|
Postes
|
Montant ($)
|
Total ($)
|
AGENCE DU REVENU DU CANADA Canada Revenue Agency |
|||
1b
|
– Dépenses de fonctionnement
– Contributions
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
|
11 171 323
|
|
5b
|
– Dépenses en capital
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
|
2 299 824
|
|
13 471 147
|
|||
AGENCE PARCS CANADA Parks Canada Agency |
|||
1b
|
– Dépenses du programme
– Dépenses en capital
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
– Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés autres que celles du gouvernement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municipalités à titre de contributions à l’égard des engagements assumés par ces dernières.
|
476 000
|
|
476 000
|
|||
13 947 147
|