Passer au contenu
;

Projet de loi C-360

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

Passer à la navigation dans le document Passer au contenu du document

First Session, Forty-second Parliament,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

Première session, quarante-deuxième législature,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-360
An Act to amend the Navigation Protection Act (certain lakes and rivers in British Columbia)

PROJET DE LOI C-360
Loi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lacs et rivières de la Colombie-Britannique)

FIRST READING, June 14, 2017
PREMIÈRE LECTURE LE 14 juin 2017

Mr. Cannings

M. Cannings

421408


SOMMAIRE

Le texte modifie la Loi sur la protection de la navigation afin d’ajouter des lacs et des rivières de la Colombie-Britannique aux eaux navigables mentionnées à l’annexe de cette loi.

SUMMARY

This enactment amends the Navigation Protection Act in order to add certain lakes and rivers in British Columbia to the navigable waters listed in the schedule to that Act.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 42nd Parliament,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

1re session, 42e législature,

64-65-66 Elizabeth II, 2015-2016-2017

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-360

PROJET DE LOI C-360

An Act to amend the Navigation Protection Act (certain lakes and rivers in British Columbia)

Loi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lacs et rivières de la Colombie-Britannique)

L.‍R.‍, ch. N-22; 2012, ch. 31, art. 316

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

R.‍S.‍, c. N-22; 2012, c. 31, s. 316

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

1La partie 1 de l’annexe de la Loi sur la protection de la navigation est modifiée par adjonction, après l’article 10, de ce qui suit aux endroits indiqués :

1Part 1 of the schedule to the Navigation Protection Act is amended by adding after item 10 the following, as indicated:

Article :    Début de l'insertion 10.‍1 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Skaha Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°2521″ N.‍, 119°3516″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 10.‍2 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Tugulnuit Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°1155″ N.‍, 119°3225″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 10.‍3 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Vaseux Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°1616″ N.‍, 119°3159″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 10.‍4 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Osoyoos Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0240″ N.‍, 119°2730″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍1 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Skaha Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°2521″ N, 119°3516″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍2 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Tugulnuit Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°1155″ N, 119°3225″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍3 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Vaseux Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°1616″ N, 119°3159″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍4 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Osoyoos Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0240″ N, 119°2730″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

2La partie 1 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 14, de ce qui suit aux endroits indiqués :

2Part 1 of the schedule to the Act is amended by adding after item 14 the following, as indicated:

Article :    Début de l'insertion 14.‍1 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Christina Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0746″ N.‍, 118°1518″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 14.‍1 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Christina Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0746″ N, 118°1518″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

3La partie 1 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 16, de ce qui suit aux endroits indiqués :

3Part 1 of the schedule to the Act is amended by adding after item 16 the following, as indicated:

Article :    Début de l'insertion 16.‍1 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Box Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 50°1235″ N.‍, 117°4300″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 16.‍2 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Summit Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 50°0911″ N.‍, 117°3819″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 16.‍3 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Lac Slocan Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°5315″ N.‍, 117°2525″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 16.‍1 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Box Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 50°1235″ N, 117°4300″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 16.‍2 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Summit Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 50°0911″ N, 117°3819″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 16.‍3 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Slocan Lake Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°5315″ N, 117°2525″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways Fin de l'insertion

4La partie 2 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 8, de ce qui suit aux endroits indiqués :

4Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding after item 8 the following, as indicated:

Article :    Début de l'insertion 8.‍1 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Rivière Okanagan Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0500″ N.‍, 119°3100″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 50°2056″ N.‍, 119°1851″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir du lac Okanagan jusqu’à la frontière Canada/É.‍-U. Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 8.‍2 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Rivière Granby Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0152″ N.‍, 118°2558″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 49°5408″ N.‍, 118°2212″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir de ses eaux d’amont dans le parc provincial Granby jusqu’à la rivière Kettle Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 8.‍3 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Ruisseau Christina Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0148″ N.‍, 118°1206″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 49°0238″ N.‍, 118°1238″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir du lac Christina jusqu’à la rivière Kettle Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 8.‍4 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Rivière Kettle Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0000″ N.‍, 118°1200″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 50°0637″ N.‍, 118°1756″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir du lac Holmes jusqu’à la frontière Canada/É.‍-U. Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 8.‍1 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Okanagan River Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0500″ N, 119°3100″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 50°2056″ N, 119°1851″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From Okanagan Lake to the Canada–U.‍S. border Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 8.‍2 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Granby River Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0152″ N, 118°2558″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 49°5408″ N, 118°2212″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From its headwaters in Granby Provincial Park to the Kettle River Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 8.‍3 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Christina Creek Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0148″ N, 118°1206″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 49°0238″ N, 118°1238″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From Christina Lake to the Kettle River Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 8.‍4 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Kettle River Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0000″ N, 118°1200″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 50°0637″ N, 118°1756″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From Holmes Lake to the Canada–U.‍S. border Fin de l'insertion

5Le passage de l’article 10 de la partie 2 de l’annexe de la même loi figurant dans les colonnes 3 et 4 est remplacé par ce qui suit :

5The portion of item 10 of Part 2 of the schedule to the Act in columns 3 and 4 is replaced by the following:

Colonne 3 : Début de l'insertion 50°1811″ N.‍, 115°5108″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : À partir du lac Début de l'insertion Columbia Fin de l'insertion jusqu’à la frontière Canada/É.‍-U.

Column 3: Début de l'insertion 50°1811″ N, 115°5108″ W Fin de l'insertion

Column 4: From Début de l'insertion Columbia Fin de l'insertion Lake to the Canada–U.‍S. border

6La partie 2 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 10, de ce qui suit aux endroits indiqués :

6Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding after item 10 the following, as indicated:

Article :    Début de l'insertion 10.‍1 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Rivière Pend d’Oreille Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°0014″ N.‍, 117°3706″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 49°0000″ N.‍, 117°2112″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir de la frontière Canada/É.‍-U. jusqu’au fleuve Columbia Fin de l'insertion

Article :    Début de l'insertion 10.‍2 Fin de l'insertion

Colonne 1 : Début de l'insertion Rivière Slocan Fin de l'insertion

Colonne 2 : Début de l'insertion 49°2508″ N.‍, 117°3128″ O. Fin de l'insertion

Colonne 3 : Début de l'insertion 49°4603″ N.‍, 117°2828″ O. Fin de l'insertion

Colonne 4 : Début de l'insertion À partir du lac Slocan jusqu’à la rivière Kootenay Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍1 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Pend d’Oreille River Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°0014″ N, 117°3706″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 49°0000″ N, 117°2112″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From the Canada–U.‍S. border to the Columbia River Fin de l'insertion

Item:     Début de l'insertion 10.‍2 Fin de l'insertion

Column 1: Début de l'insertion Slocan River Fin de l'insertion

Column 2: Début de l'insertion 49°2508″ N, 117°3128″ W Fin de l'insertion

Column 3: Début de l'insertion 49°4603″ N, 117°2828″ W Fin de l'insertion

Column 4: Début de l'insertion From Slocan Lake to the Kootenay River Fin de l'insertion

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Explorateur de la publication
Explorateur de la publication
ParlVU