Projet de loi C-271
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
- FRANÇAIS
- Couverture Couverture
- Sommaire Sommaire
- PROJET DE LOI C-271 PROJET DE LOI C-271
First Session, Forty-second Parliament, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 |
Première session, quarante-deuxième législature, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act to amend the Excise Tax Act (batteries for medical or assistive devices)
|
Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (piles — appareils médicaux ou fonctionnels)
|
|
FIRST READING, May 12, 2016
|
PREMIÈRE LECTURE LE 12 mai 2016
|
Mr. Davies |
M. Davies |
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur la taxe d’accise afin de détaxer la fourniture de piles destinées aux appareils médicaux ou fonctionnels.
SUMMARY
This enactment amends the Excise Tax Act to zero-rate supplies of batteries for medical or assistive devices.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 42nd Parliament, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 |
1re session, 42e législature, 64-65 Elizabeth II, 2015-2016 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-271 |
PROJET DE LOI C-271 |
|
An Act to amend the Excise Tax Act (batteries for medical or assistive devices) |
Loi modifiant la Loi sur la taxe d’accise (piles — appareils médicaux ou fonctionnels) |
|
L.R., ch. E-15
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
R.S., c. E-15
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
1 La partie II de l’annexe VI de la Loi sur la taxe d’accise est modifiée par adjonction, après l’article 41, de ce qui suit :
1 Part II of Schedule VI to the Excise Tax Act is amended by adding the following after section 41:
42 La fourniture de piles destinées à un appareil médical ou fonctionnel visé par la présente partie si elles sont fournies et installées par un professionnel déterminé ou par un pharmacien au sens de l’article 1 de la partie I de la présente annexe.
Fin du bloc inséré42 A supply of batteries for a medical or assistive device described in this Part if supplied and installed by a specified professional or a pharmacist (as defined in section 1 of Part I of this schedule).
Fin du bloc inséré
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|