Projet de loi C-278
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
C-278
|
C-278
|
|
First Session, Forty-first Parliament,
|
Première session, quarante et unième législature,
|
|
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
|
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-278
|
PROJET DE LOI C-278
|
|
An Act respecting a day to increase public awareness about epilepsy
|
Loi instituant une journée destinée à sensibiliser davantage le public à l'épilepsie
|
|
|
|
|
Reprinted as amended by the Standing Committee on Health as a working copy for the use of the House of Commons at Report Stage and as reported to the House on February 17, 2012 |
Réimprimé tel que modifié par le Comité permanent de la santé comme document de travail à l’usage de la Chambre des communes à l’étape du rapport et présenté à la Chambre le 17 février 2012 |
|
|
|
|
Mr. Regan
411329
|
M. Regan
|
SUMMARY
This enactment designates the 26th day of March in each and every year as “Purple Day”.
|
SOMMAIRE
Le texte désigne le 26 mars comme « Journée lavande ».
|
|
Also available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Aussi disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |