Passer au contenu

Projet de loi C-25

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

R.S., c. 18 (3rd Supp.), Part I

Office of the Superintendent of Financial Institutions Act
Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières
L.R., ch. 18 (3e suppl.), partie I

1998, c. 12, s. 27

90. The definition “pension plan” in section 3 of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act is replaced by the following:
90. La définition de « régime de pension », à l’article 3 de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières, est remplacée par ce qui suit :
1998, ch. 12, art. 27

“pension plan”
« régime de pension »

“pension plan” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Pension Benefits Stand-ards Act, 1985 or has the meaning assigned by the definition “pooled registered pension plan” in subsection 2(1) of the Pooled Registered Pension Plans Act, as the case may be;
« régime de pension » S’entend, selon le cas, au sens du paragraphe 2(1) de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension ou au sens de « régime de pension agréé collectif » au paragraphe 2(1) de la Loi sur les régimes de pension agréés collectifs.
« régime de pension »
pension plan

1998, c. 12, s. 29(2)

91. (1) Paragraph 4(2.1)(a) of the Act is replaced by the following:
91. (1) L’alinéa 4(2.1)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :
1998, ch. 12, par. 29(2)

(a) to supervise pension plans to determine whether they meet the minimum funding requirements and are complying with the other requirements of the Pension Benefits Standards Act, 1985 and the Pooled Registered Pension Plans Act and their regulations and supervisory requirements under that legislation;
a) superviser les régimes de pension pour s’assurer du respect des exigences minimales de capitalisation, des autres exigences prévues par la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et la Loi sur les régimes de pension agréés collectifs et leurs règlements et des exigences découlant de l’application de ces textes;
1998, c. 12, s. 29(2)

(2) Paragraph 4(2.1)(b) of the English version of the Act is replaced by the following:
(2) L’alinéa 4(2.1)b) de la version anglaise de la même loi est remplacé par ce qui suit :
1998, ch. 12, par. 29(2)

(b) to promptly advise the administrator of a pension plan in the event that the plan is not meeting the minimum funding requirements or is not complying with other requirements of the Pension Benefits Standards Act, 1985 or the Pooled Registered Pension Plans Act or their regulations or supervisory requirements under that legislation and, in such a case, to take, or require the administrator to take, the necessary corrective measures or series of measures to deal with the situation in an expeditious manner; and
(b) to promptly advise the administrator of a pension plan in the event that the plan is not meeting the minimum funding requirements or is not complying with other requirements of the Pension Benefits Standards Act, 1985 or the Pooled Registered Pension Plans Act or the regulations or supervisory requirements under that legislation and, in such a case, to take, or require the administrator to take, the necessary corrective measures or series of measures to deal with the situation in an expeditious manner; and
2001, c. 9, s. 476

92. The definition “financial institutions Act” in subsection 24(1) of the Act is replaced by the following:
92. La définition de « loi sur les institutions financières », au paragraphe 24(1) de la même loi, est remplacée par ce qui suit :
2001, ch. 9, art. 476

“financial institutions Act”
« loi sur les institutions financières »

“financial institutions Act” means the Bank Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Pension Benefits Standards Act, 1985, the Pooled Registered Pension Plans Act and the Trust and Loan Companies Act.
« loi sur les institutions financières » La Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d’assurances, la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension, la Loi sur les régimes de pension agréés collectifs ou la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.
« loi sur les institutions financières »
financial institutions Act

93. The schedule to the Act is amended by adding the following in alphabetical order:
93. L’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :
Pooled Registered Pension Plans Act
Loi sur les régimes de pension agréés collectifs
Loi sur les régimes de pension agréés collectifs
Pooled Registered Pension Plans Act
COORDINATING AMENDMENT
DISPOSITION DE COORDINATION
2010, c. 25

94. On the first day on which both subsection 175(1) of the Sustaining Canada’s Economic Recovery Act and section 10 of this Act are in force, paragraphs 23(1.1)(a) and (b) of the Office of the Superintendent of Financial Institutions Act are replaced by the following:
94. Dès le premier jour où le paragraphe 175(1) de la Loi de soutien de la reprise économique au Canada et l’article 10 de la présente loi sont tous deux en vigueur, les alinéas 23(1.1)a) et b) de la Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières sont remplacés par ce qui suit :
2010, ch. 25

(a) estimate the total amount of expenses to be incurred by the Office during the following fiscal year for or in connection with the administration of the Pension Benefits Stand-ards Act, 1985 and the Pooled Registered Pension Plans Act; and
(b) ascertain the total amount of expenses incurred by the Office during the preceding fiscal year for or in connection with the administration of the Pension Benefits Stand-ards Act, 1985 and the Pooled Registered Pension Plans Act.
a) estime le montant total des dépenses qui seront engagées par le Bureau pendant le prochain exercice dans le cadre de l’application de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et de la Loi sur les régimes de pension agréés collectifs;
b) détermine le montant total des dépenses engagées par le Bureau pendant l’exercice précédent dans le cadre de l’application de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et de la Loi sur les régimes de pension agréés collectifs.
COMING INTO FORCE
ENTRÉE EN VIGUEUR
Order in Council

95. This Act comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.
95. La présente loi entre en vigueur à la date fixée par décret.
Décret

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Available from:
Publishing and Depository Services
Public Works and Government Services Canada
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
Disponible auprès de :
Les Éditions et Services de dépôt
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada



Explanatory Notes
Notes explicatives
Office of the Superintendent of Financial Institutions Act
Clause 90: Existing text of the definition:
“pension plan” has the same meaning as in subsection 2(1) of the Pension Benefits Standards Act, 1985;
Loi sur le Bureau du surintendant des institutions financières
Article 90 : Texte de la définition :
« régime de pension » S’entend au sens du paragraphe 2(1) de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension.
Clause 91: (1) and (2) Relevant portion of subsection 4(2.1):
(2.1) The objects of the Office, in respect of pension plans, are
(a) to supervise pension plans in order to determine whether they meet the minimum funding requirements and are complying with the other requirements of the Pension Benefits Standards Act, 1985 and its regulations and supervisory requirements under that legislation;
(b) to promptly advise the administrator of a pension plan in the event that the plan is not meeting the minimum funding requirements or is not complying with other requirements of the Pension Benefits Standards Act, 1985 or its regulations or supervisory requirements under that legislation and, in such a case, to take, or require the administrator to take, the necessary corrective measures or series of measures to deal with the situation in an expeditious manner; and
Article 91 : (1) et (2) Texte du passage visé du paragraphe 4(2.1) :
(2.1) Le Bureau poursuit, à l’égard des régimes de pension, les objectifs suivants :
a) superviser les régimes de pension pour s’assurer du respect des exigences minimales de capitalisation, des autres exigences prévues par la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension et ses règlements d’application et des exigences découlant de l’application de ces textes;
b) aviser sans délai l’administrateur du régime qui n’est pas conforme aux exigences visées à l’alinéa a) et prendre les mesures pour corriger la situation sans plus attendre ou forcer l’administrateur à les prendre;
Clause 92: Existing text of the definition:
“financial institutions Act” means the Bank Act, the Cooperative Credit Associations Act, the Insurance Companies Act, the Pension Benefits Standards Act, 1985 and the Trust and Loan Companies Act.
Article 92 : Texte de la définition :
« loi sur les institutions financières » La Loi sur les banques, la Loi sur les associations coopératives de crédit, la Loi sur les sociétés d’assurances, la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension ou la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt.