Passer au contenu

Projet de loi C-23

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

TABLE OF PROVISIONS
TABLE ANALYTIQUE
AN ACT TO IMPLEMENT THE FREE TRADE AGREEMENT BETWEEN CANADA AND THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN, THE AGREEMENT ON THE ENVIRONMENT BETWEEN CANADA AND THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN AND THE AGREEMENT ON LABOUR COOPERATION BETWEEN CANADA AND THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN
LOI PORTANT MISE EN OEUVRE DE L’ACCORD DE LIBRE-ÉCHANGE ENTRE LE CANADA ET LE ROYAUME HACHÉMITE DE JORDANIE, DE L’ACCORD SUR L’ENVIRONNEMENT ENTRE LE CANADA ET LE ROYAUME HACHÉMITE DE JORDANIE ET DE L’ACCORD DE COOPÉRATION DANS LE DOMAINE DU TRAVAIL ENTRE LE CANADA ET LE ROYAUME HACHÉMITE DE JORDANIE
SHORT TITLE
TITRE ABRÉGÉ
1.       Canada–Jordan Economic Growth and Prosperity Act
1.       Loi sur la croissance économique et la prospérité — Canada-Jordanie
INTERPRETATION
DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION
2.       Definitions
2.       Définitions
3.       Interpretation consistent with agreements
3.       Interprétation compatible
4.       Non-application of Act or Agreement to water
4.       Non-application de la présente loi et de l’Accord aux eaux
5.       Construction
5.       Interprétation
HER MAJESTY
SA MAJESTÉ
6.       Binding on Her Majesty
6.       Obligation de Sa Majesté
PURPOSE
OBJET
7.       Purpose
7.       Objet
CAUSES OF ACTION
DROIT DE POURSUITE
8.       Causes of action under Part 1
8.       Droits et obligations fondés sur la partie 1
PART 1
PARTIE 1
IMPLEMENTATION OF THE AGREEMENT AND THE RELATED AGREEMENTS
MISE EN OEUVRE DE L’ACCORD ET DES ACCORDS CONNEXES
Approval
Approbation
9.       Agreements approved
9.       Approbation
Administrative and Institutional Provisions
Dispositions institutionnelles et administratives
10.       Canadian representative on Joint Commission
10.       Représentation canadienne à la Commission mixte
11.       Payment of expenditures
11.       Paiement des frais
Panels, Committees, Subcommittees, Working Groups and Expert Groups
Groupes spéciaux, comités, sous-comités, groupes de travail et groupes d’experts
12.       Powers of Minister
12.       Pouvoirs du ministre
13.       Administrative support
13.       Soutien administratif
14.       Payment of costs
14.       Paiement des frais
Orders
Décrets
15.       Orders re Article 14-13
15.       Décret : article 14-13 de l’Accord
PART 2
PARTIE 2
RELATED AMENDMENTS
MODIFICATIONS CONNEXES
16–21.       Canadian International Trade Tribunal Act
16-21.       Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur
22–23.       Crown Liability and Proceedings Act
22-23.       Loi sur la responsabilité civile de l’État et le contentieux administratif
24–31.       Customs Act
24-31.       Loi sur les douanes
32–40.       Customs Tariff
32-40.       Tarif des douanes
41.       Department of Human Resources and Skills Development Act
41.       Loi sur le ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences
42–43.       Financial Administration Act
42-43.       Loi sur la gestion des finances publiques
PART 3
PARTIE 3
COORDINATING AMENDMENTS AND COMING INTO FORCE
DISPOSITIONS DE COORDINATION ET ENTRÉE EN VIGUEUR
Coordinating Amendments
Dispositions de coordination
44.       Bill C-13
44.       Projet de loi C-13
45.       SOR/2011-191
45.       DORS/2011-191
Coming into Force
Entrée en vigueur
46.       Order in council
46.       Décret
SCHEDULE 1
ANNEXE 1
SCHEDULE 2
ANNEXE 2
SCHEDULE 3
ANNEXE 3
SCHEDULE 4
ANNEXE 4
SCHEDULE 5
ANNEXE 5