|
|
|
|
|
2nd Session, 40th Parliament,
|
|
|
2e session, 40e législature,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to amend the Criminal Code (cracking down on child pornography)
|
|
|
Loi modifiant le Code criminel (lutte contre la pornographie juvénile)
|
|
|
|
R.S., c. C-46
|
|
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
L.R., ch. C-46
|
|
|
|
1. (1) Paragraphs 163.1(2)(a) and (b) of the Criminal Code are replaced by the following:
|
|
|
1. (1) Les alinéas 163.1(2)a) et b) du Code criminel sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of one year; or
|
|
|
(b) an offence punishable on summary conviction and liable to imprisonment for a term not exceeding three years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of ninety days.
|
|
|
a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de un an;
|
|
|
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de trois ans, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours.
|
|
|
|
|
|
(2) Paragraphs 163.1(3)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:
|
|
|
(2) Les alinéas 163.1(3)a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of one year; or
|
|
|
(b) an offence punishable on summary conviction and liable to imprisonment for a term not exceeding three years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of ninety days.
|
|
|
a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de quatorze ans, la peine minimale étant de un an;
|
|
|
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de trois ans, la peine minimale étant de quatre-vingt-dix jours.
|
|
|
|
|
|
(3) Paragraphs 163.1(4)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:
|
|
|
(3) Les alinéas 163.1(4)a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of forty-five days; or
|
|
|
(b) an offence punishable on summary conviction and liable to imprisonment for a term not exceeding three years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of fourteen days.
|
|
|
a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans, la peine minimale étant de quarante-cinq jours;
|
|
|
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de trois ans, la peine minimale étant de quatorze jours.
|
|
|
|
|
|
(4) Paragraphs 163.1(4.1)(a) and (b) of the Act are replaced by the following:
|
|
|
(4) Les alinéas 163.1(4.1)a) et b) de la même loi sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(a) an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding ten years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of forty-five days; or
|
|
|
(b) an offence punishable on summary conviction and liable to imprisonment for a term not exceeding three years and to a minimum punishment of imprisonment for a term of fourteen days.
|
|
|
a) soit d’un acte criminel passible d’un emprisonnement maximal de dix ans, la peine minimale étant de quarante-cinq jours;
|
|
|
b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible d’un emprisonnement maximal de trois ans, la peine minimale étant de quatorze jours.
|
|
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons Available from: Publishing and Depository Services Public Works and Government Services Canada
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes Disponible auprès de : Les Éditions et Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
|
|
|
|