Passer au contenu

Projet de loi C-458

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-458

First Session, Thirty-eighth Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

 

C-458

Première session, trente-huitième législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-458

 

PROJET DE LOI C-458

An Act to amend the Excise Tax Act (no excise tax on fuel for farmers and fishermen)

 

Loi modifiant Loi sur la taxe d’accise (suppression de la taxe d’accise sur le combustible destiné aux agriculteurs et aux pêcheurs)

First reading, November 28, 2005

 

Première lecture le 28 novembre 2005                       


Summary

Sommaire

This enactment eliminates the excise tax on gasoline and diesel fuel delivered in bulk to a person engaged in the business of farming or fishing for use in that business.

Le texte supprime la taxe d’accise sur l’essence et le combustible diesel livrés en vrac à l’exploitant d’une entreprise agricole ou d’une entreprise de pêche en vue d’être utilisés dans le cadre de cette entreprise.


 

1st Session, 38th Parliament,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

House of Commons of Canada

Bill C-458

 

1re session, 38e législature,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-458

 

 

 

An Act to amend the Excise Tax Act (no excise tax on fuel for farmers and fishermen)

 

Loi modifiant Loi sur la taxe d’accise (suppression de la taxe d’accise sur le combustible destiné aux agriculteurs et aux pêcheurs)

 

 

R.S., c. E-15

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

L.R., ch. E-15

 

1. The Excise Tax Act is amended by adding the following after section 23:

 

1. La Loi sur la taxe d’accise est modifiée par adjonction, après l’article 23, de ce qui suit :

 

 

Exemption

23.001  Notwithstanding subsection 23(1), no excise tax shall be imposed, levied or collected in respect of gasoline or diesel fuel delivered in bulk to a person engaged in the business of farming or fishing within the meaning of the Income Tax Act for use in that business.

 

23.001  Malgré le paragraphe 23(1), aucune taxe d’accise n’est imposée, prélevée ou perçue sur l’essence ou le combustible diesel livrés en vrac à l’exploitant d’une entreprise agricole ou d’une entreprise de pêche, au sens de la Loi de l’impôt sur le revenu, en vue d’être utilisés dans le cadre de cette entreprise.    

 

Exemption