Projet de loi C-385
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
C-385First Session, Thirty-eighth Parliament, |
|
C-385Première session, trente-huitième
législature, |
house of Commons OF CANADA |
|
chambre des communes DU CANADA |
BILL C-385 |
|
PROJET DE LOI C-385 |
|
||
First reading, May 11, 2005 |
|
Première lecture le 11 mai 2005 |
|
Summary |
Sommaire |
This enactment expands the definition of “identifiable group” in relation to hate propaganda in the Criminal Code to include any section of the public distinguished by its sex. |
Le texte modifie la définition de « groupe identifiable » concernant la question de la propagande haineuse dans le Code criminel pour y inclure toute section du public qui se différencie des autres par le sexe. |
|
1st Session, 38th Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005 House of Commons of Canada Bill C-385 |
|
1re session, 38e législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005 Chambre des communes du Canada Projet de loi C-385 |
|
|
|
|
|
|
||
R.S., c. C-46 |
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows: |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte : |
|
L.R., ch. C-46 |
|
1. Subsection 318(4) of the Criminal Code is replaced by the following: |
|
1. Le paragraphe 318(4) du Code criminel est remplacé par ce qui suit : |
|
|
Definition of “identifiable group” |
(4) In this section, “identifiable group” means any section of the public distinguished by colour, race, religion, ethnic origin, sex or sexual orientation. |
|
(4) Au présent article, « groupe
identifia- |
|
Définition de |