Passer au contenu

Projet de loi C-355

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-355

First Session, Thirty-eighth Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

 

C-355

Première session, trente-huitième législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-355

 

PROJET DE LOI C-355

An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act (vehicle immobilizers)

 

Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile (systèmes antidémarrage)

First reading, March 23, 2005

 

Première lecture le 23 mars 2005


Summary

Sommaire

This enactment amends the Motor Vehicle Safety Act to include vehicle immobilizers as motor vehicle equipment.

Le texte modifie la Loi sur la sécurité automobile afin d’ajouter les systèmes antidémarrage à la liste de l’équipement des véhicules automobiles.


 

1st Session, 38th Parliament,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

House of Commons of Canada

Bill C-355

 

1re session, 38e législature,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-355

 

 

 

An Act to amend the Motor Vehicle Safety Act (vehicle immobilizers)

 

Loi modifiant la Loi sur la sécurité automobile (systèmes antidémarrage)

 

 

1993, c. 16

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

1993, ch. 16

 

1. Section 2 of the Motor Vehicle Safety Act is amended by adding the following in alphabetical order:

 

1. L’article 2 de la Loi sur la sécurité automobile est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :

 

 

“vehicle immobilizer”
« système antidémar-
rage
»

“vehicle immobilizer” means an electronic security device integrated into a vehicle’s circuitry and engine management system that meets the standard laid out by the industry through the Underwriters’ Labora-tories of Canada CAN/ULC-S338-98, Standard for Automobile Theft Deterrent Equipment and System: Electronic Immobilization.

 

«  système antidémarrage  » Dispositif de sécurité électronique qui est intégré au circuit électrique et au système de gestion du moteur d’un véhicule et qui satisfait aux exigences de la norme établie par l’industrie par l’entremise des Laboratoires des Assureurs du Canada (ULC) sous le numéro CAN/ULC-S338-98, intitulée Norme sur les systèmes et les appareillages de prévention du vol de véhicules automobiles : immo-bilisation électronique.

 

« système antidémar-
rage »
vehicle immobilizer

 

2. Schedule I to the Act is amended by adding the following after section 2:

3. Vehicle immobilizers

 

2. L’annexe I de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 2, de ce qui suit :

3. Systèmes antidémarrage