|
1st Session, 38th Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
House of Commons of Canada
Bill C-352
|
|
1re session, 38e
législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005
Chambre des communes du Canada
Projet de loi C-352
|
|
|
|
An Act to
amend the Employment Insurance Act (training entitlement)
|
|
Loi
modifiant la Loi sur l’assurance-emploi (admissibilité à la formation)
|
|
|
1996, c. 23
|
Her Majesty, by and
with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada,
enacts as follows:
|
|
Sa Majesté, sur
l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du
Canada, édicte :
|
|
1996, ch. 23
|
|
1. The Employment Insurance Act
is amended by adding the following after section 59:
|
|
1. La Loi sur l’assurance-emploi
est modifiée par adjonction, après l’article 59, de ce qui suit :
|
|
|
Provision of training
|
59.1 (1) The Commission shall provide training for
insured persons in accordance with this section.
|
|
59.1 (1) La
Commission fournit de la formation aux assurés conformément au présent
article.
|
|
Formation
|
Training
entitlement
|
(2) An insured person who makes a
request to their employer to receive training under this section is entitled
to receive training that
(a)
meets the requirements set out in subsection (3);
(b) does not exceed 5 weeks for
every year that the person has been an insured person with the employer;
(c) does not exceed 52 weeks as an
aggregate life-time entitlement; and
(d) conforms to the regulations.
|
|
(2) L’assuré qui en a fait la demande à son employeur a le droit
de recevoir une formation :
a) qui
satisfait aux conditions énoncées au paragraphe (3);
b) dont la
durée maximale est de cinq semaines par année d’emploi de l’assuré auprès de
cet employeur;
c) dont la
durée maximale durant sa vie est de cinquante-deux semaines;
d) qui est
conforme aux règlements.
|
|
Admissibilité à
la formation
|
Appropriate training
|
(3) Training provided under
this section shall
(a) be appropriate for the
insured person’s experience and education;
(b) be directed at providing
skills that are relevant to the employment and advancement opportunities that
are or are likely to become available to the insured person with their
employer; and
(c) reflect the career objectives
of the insured person.
|
|
(3) La
formation offerte doit :
a) être
adaptée à l’assuré en fonction de son expérience et de son niveau de
scolarité;
b) viser
l’acquisition d’habiletés pertinentes à son emploi et à ses possibilités de
promotion actuelles ou éventuelles auprès de son employeur;
c) tenir
compte de ses objectifs de carrière.
|
|
Formation appropriée
|
Regulations
|
(4) The
Commission may, with the approval of the Governor in Council, make
regulations for the purposes of subsections (1), (2) and (3).
|
|
(4) La Commission peut, avec l’agrément du gouverneur en conseil,
prendre des règlements pour l’application des paragraphes (1), (2) et (3).
|
|
Règlements
|