Passer au contenu

Projet de loi C-342

Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.

C-342

First Session, Thirty-eighth Parliament,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

 

C-342

Première session, trente-huitième législature,
53-54 Elizabeth II, 2004-2005

house of Commons OF CANADA

 

chambre des communes DU CANADA

BILL C-342

 

PROJET DE LOI C-342

An Act to amend the Criminal Code (interference with a peace officer’s protective equipment)

 

Loi modifiant le Code criminel (déranger le matériel de protection d’un agent de la paix)

First reading, February 25, 2005

 

Première lecture le 25 février 2005


Summary

Sommaire

This enactment expands the scope of section 270.1 of the Criminal Code to provide that anyone who wilfully interferes with the protective equipment of a peace officer while the officer is engaged in the execution of his or her duties is guilty of an offence.

Le texte élargit la portée de l’article 270.1 du Code criminel afin de rendre coupable d’une infraction quiconque dérange volontairement le matériel de protection d’un agent de la paix agissant dans l’exercice de ses fonctions.


 

1st Session, 38th Parliament,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

House of Commons of Canada

Bill C-342

 

1re session, 38e législature,

53-54 Elizabeth II, 2004-2005

Chambre des communes du Canada

Projet de loi C-342

 

 

 

An Act to amend the Criminal Code (interference with a peace officer’s protective equipment)

 

Loi modifiant le Code criminel (déranger le matériel de protection d’un agent de la paix)

 

 

R.S., c. C-46

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

 

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

 

L.R., ch. C-46

 

1. Subsection 270.1(1) of the Criminal Code is replaced by the following:

 

1. Le paragraphe 270.1(1) du Code criminel est remplacé par ce qui suit :

 

 

Disarming a peace officer or interfering with his or her protective equipment

270.1 (1) Every one commits an offence who, without the consent of a peace officer, takes or attempts to take a weapon that is in the possession of the peace officer or wilfully interferes with any protective equipment of the peace officer when the peace officer is engaged in the execution of his or her duties.

 

270.1 (1) Commet une infraction quiconque prend ou tente de prendre une arme en la possession d’un agent de la paix agissant dans l’exercice de ses fonctions, ou dérange volon-tairement son matériel de protection, sans le consentement de celui-ci.

 

Désarmer un agent de la paix ou déranger son matériel de protection