|
2nd Session, 37th
Parliament,
51-52 Elizabeth II,
2002-2003
House
of Commons of Canada
Bill C-396
|
|
2e session, 37e
législature,
51-52 Elizabeth II, 2002-2003
Chambre des communes du Canada
Projet
de loi C-396
|
|
|
|
An Act to establish
National Day Against Impaired Driving
|
|
Loi instituant la
Journée nationale de lutte contre la conduite
d’un véhicule à moteur avec des facultés affaiblies
|
|
|
Preamble
|
Whereas impaired driving causes numerous fatalities every year;
And Whereas it is important to
continue to make Canadians aware of the dangers and consequences of impaired
driving;
Now,
Therefore, Her Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
Attendu :
que la
conduite d’un véhicule à moteur avec des facultés affaiblies est la cause de
nombreux décès à chaque année;
qu’il est
important de continuer à sensibiliser la population canadienne aux dangers et
aux conséquences de la conduite d’un véhicule à moteur avec des facultés
affaiblies,
Sa
Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des
communes du Canada, édicte :
|
|
Préambule
|
|
short title
|
|
titre abrégé
|
|
|
Short
title
|
1. This Act may be cited as the National Day
Against Impaired Driving Act.
|
|
1. Loi sur la Journée nationale de lutte contre la conduite avec
des facultés affaiblies.
|
|
Titre
abrégé
|
|
national day against impaired driving
|
|
journée nationale de lutte
contre la conduite avec des facultés affaiblies
|
|
|
National
Day Against Impaired Driving
|
2. Throughout Canada, in each and every year,
the first day of December shall be known as
“National Day Against Impaired Driving”.
|
|
2. Le 1er décembre est, dans tout le Canada, désigné
comme « Journée nationale de lutte contre la conduite avec des facultés
affaiblies ».
|
|
Journée
nationale de
lutte contre la conduite avec des facultés affaiblies
|