Projet de loi C-47
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
49-50-51 ELIZABETH II |
|
|
CHAPITRE 22 |
|
|
[Sanctionnée le 13 juin 2002]
|
|
|
Loi visant la taxation des spiritueux, du vin et
du tabac et le traitement des provisions de
bord
|
|
|
|
|
|
TITRE ABRéGé |
|
|
1. Loi de 2001 sur l'accise.
|
|
Titre abrégé
|
DéFINITIONS ET INTERPRéTATION |
|
|
2. Les définitions qui suivent s'appliquent
à la présente loi.
|
|
Définitions
|
« administration des alcools » Régie,
commission ou organisme public autorisé
par les lois d'une province à vendre des
boissons enivrantes.
|
|
« administrati
on des
alcools » ``liquor authority''
|
« Agence » L'Agence des douanes et du
revenu du Canada, créée par le paragraphe
4(1) de la Loi sur l'Agence des douanes et
du revenu du Canada.
|
|
« Agence » ``Agency''
|
« agent de la paix » S'entend au sens de
l'article 2 du Code criminel.
|
|
« agent de la
paix » ``peace officer''
|
« alcool » Les vins ou les spiritueux.
|
|
« alcool » ``alcohol''
|
« alcool dénaturé » Alcool dénaturé de qualité
réglementaire fabriqué à partir de
spiritueux selon la spécification prévue par
règlement pour cette qualité.
|
|
« alcool
dénaturé » ``denatured alcohol''
|
« alcool éthylique absolu » La substance dont
la composition chimique est C2H5OH.
|
|
« alcool
éthylique
absolu » ``absolute ethyl alcohol''
|
« alcool spécialement dénaturé » Alcool
spécialement dénaturé de qualité
réglementaire fabriqué à partir de
spiritueux selon la spécification prévue par
règlement pour cette qualité.
|
|
« alcool
spécialement
dénaturé » ``specially denatured alcohol''
|
« analyste » Personne désignée à titre
d'analyste en vertu de l'article 11.
|
|
« analyste » ``analyst''
|
« bâtonnet de tabac » Rouleau de tabac ou
article de tabac de forme tubulaire destiné
à être fumé - à l'exclusion des
cigares - et nécessitant une certaine
préparation avant d'être consommé.
Chaque tranche de 60 mm ou de 650 mg
d'un bâtonnet de tabac dépassant
respectivement 90 mm de longueur ou 800
mg, ainsi que la fraction restante, le cas
échéant, compte pour un bâtonnet de tabac.
|
|
« bâtonnet de
tabac » ``tobacco stick''
|
« bière » Bière ou liqueur de malt, au sens de
l'article 4 de la Loi sur l'accise.
|
|
« bière » ``beer''
|
« boisson enivrante » S'entend au sens de
l'article 2 de la Loi sur l'importation des
boissons enivrantes.
|
|
« boisson
enivrante » ``intoxicating liquor''
|
« boutique hors taxes » Établissement agréé à
ce titre sous le régime de la Loi sur les
douanes.
|
|
« boutique
hors taxes » ``duty free shop''
|
« boutique hors taxes à l'étranger » Magasin
de vente au détail situé dans un pays
étranger qui est autorisé par les lois du pays
à vendre des marchandises en franchise de
certains droits et taxes aux particuliers sur
le point de quitter le pays.
|
|
« boutique
hors taxes à
l'étranger » ``foreign duty free shop''
|
« centre de remplissage libre-service » Local
où, conformément aux lois de la province
où il est situé, de l'alcool est fourni à partir
d'un contenant spécial marqué, en vue
d'être emballé par l'acheteur.
|
|
« centre de
remplissage
libre-service
» ``bottle-your- own premises''
|
« cigare » Comprend :
|
|
« cigare » ``cigar''
|
|
|
|
|
|
|
« cigarette » Comprend tout rouleau ou article
de forme tubulaire destiné à être fumé qui
n'est pas un cigare ou un bâtonnet de tabac.
Chaque tranche de 76 mm d'une cigarette
dépassant 102 mm de longueur, ainsi que la
fraction restante, le cas échéant, compte
pour une cigarette.
|
|
« cigarette » ``cigarette''
|
« commerçant de tabac » À l'exclusion du
titulaire de licence de tabac, personne qui,
sans en prendre matériellement possession,
achète pour revente, vend ou offre en vente
du tabac en feuilles sur lequel aucun droit
n'est imposé en vertu de la présente loi.
|
|
« commerçan
t de tabac » ``tobacco dealer''
|
« commerçant de tabac agréé » Titulaire de
l'agrément de commerçant de tabac délivré
en vertu de l'article 14.
|
|
« commerçan
t de tabac
agréé » ``licensed tobacco dealer''
|
« commissaire » Le commissaire des douanes
et du revenu, nommé au titre de l'article 25
de la Loi sur l'Agence des douanes et du
revenu du Canada.
|
|
« commissair
e » ``Commission er''
|
« contenant » En ce qui concerne les produits
du tabac, enveloppe, paquet, cartouche,
boîte, caisse ou autre contenant les
renfermant. La présente définition ne
s'applique pas aux articles 258 et 260.
|
|
« contenant » ``container''
|
« contenant spécial »
|
|
« contenant
spécial » ``special container''
|
|
|
|
|
|
|
« cotisation » Cotisation ou nouvelle
cotisation établie en vertu de la présente loi.
|
|
« cotisation » ``assessment' '
|
« Cour de l'impôt » La Cour canadienne de
l'impôt.
|
|
« Cour de
l'impôt » ``Tax Court''
|
« dénaturation » Le fait de transformer des
spiritueux, selon les modalités
réglementaires, en alcool dénaturé ou en
alcool spécialement dénaturé à l'aide de
dénaturants visés par règlement.
|
|
« dénaturatio
n » ``denature''
|
« détenteur autorisé d'alcool » Titulaire de
l'autorisation délivrée en vertu de l'article
17.
|
|
« détenteur
autorisé
d'alcool » ``alcohol registrant''
|
« détenteur autorisé d'alcool spécialement
dénaturé » Titulaire de l'autorisation
délivrée en vertu de l'article 18.
|
|
« détenteur
autorisé
d'alcool
spécialement
dénaturé » ``SDA registrant''
|
« données » Toute forme de représentation
d'informations ou de notions.
|
|
« données » ``data''
|
« droit » Sauf indication contraire, le droit
imposé en vertu de la présente loi et le droit
perçu en vertu des articles 21.1 ou 21.2 du
Tarif des douanes, y compris, sauf aux
parties 3 et 4, le droit spécial.
|
|
« droit » ``duty''
|
« droit spécial »
|
|
« droit
spécial » ``special duty''
|
|
|
|
|
|
|
« emballé »
|
|
« emballé » ``packaged''
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« entrepôt d'accise » Les locaux d'un
exploitant agréé d'entrepôt d'accise que le
ministre a désignés à titre d'entrepôt
d'accise de l'exploitant.
|
|
« entrepôt
d'accise » ``excise warehouse''
|
« entrepôt d'accise spécial » Les locaux d'un
exploitant agréé d'entrepôt d'accise spécial
que le ministre a désignés à titre d'entrepôt
d'accise spécial de l'exploitant.
|
|
« entrepôt
d'accise
spécial » ``special excise warehouse''
|
« entrepôt d'attente » S'entend au sens du
paragraphe 2(1) de la Loi sur les douanes.
|
|
« entrepôt
d'attente » ``sufferance warehouse''
|
« entrepôt de stockage » Établissement agréé
à ce titre sous le régime du Tarif des
douanes.
|
|
« entrepôt de
stockage » ``customs bonded warehouse''
|
« en vrac » Se dit de l'alcool qui n'est pas
emballé.
|
|
« en vrac » ``bulk''
|
« estampillé » Se dit d'un produit du tabac, ou
de son contenant, sur lequel les mentions
prévues par règlement et de présentation
réglementaire sont apposées, empreintes,
imprimées, marquées ou poinçonnées selon
les modalités réglementaires pour indiquer
que les droits afférents autres que le droit
spécial ont été acquittés.
|
|
« estampillé » ``stamped''
|
« exploitant agréé de boutique hors taxes »
Titulaire de l'agrément d'exploitation de
boutique hors taxes délivré en vertu de la
Loi sur les douanes.
|
|
« exploitant
agréé de
boutique hors
taxes » ``duty free shop licensee''
|
« exploitant agréé d'entrepôt d'accise »
Titulaire de l'agrément d'exploitant
d'entrepôt d'accise délivré en vertu de
l'article 19.
|
|
« exploitant
agréé
d'entrepôt
d'accise » ``excise warehouse licensee''
|
« exploitant agréé d'entrepôt d'accise
spécial » Titulaire de l'agrément
d'exploitant d'entrepôt d'accise spécial
délivré en vertu de l'article 20.
|
|
« exploitant
agréé
d'entrepôt
d'accise
spécial » ``special excise warehouse licensee''
|
« exploitant agréé d'entrepôt d'attente »
Titulaire de l'agrément d'exploitation d'un
entrepôt d'attente délivré en vertu de la Loi
sur les douanes.
|
|
« exploitant
agréé
d'entrepôt
d'attente » ``sufferance warehouse licensee''
|
« exploitant agréé d'entrepôt de stockage »
Titulaire de l'agrément d'exploitation d'un
entrepôt de stockage délivré en vertu du
Tarif des douanes.
|
|
« exploitant
agréé
d'entrepôt de
stockage » ``customs bonded warehouse licensee''
|
« exploitant autorisé de vinerie libre-service »
Titulaire de l'autorisation délivrée en vertu
de l'article 15.
|
|
« exploitant
autorisé de
vinerie libre-
service » ``ferment-on- premises registrant''
|
« exportation » Le fait d'exporter du Canada.
|
|
« exportation
» ``export''
|
« fabrication » Comprend toute étape de la
préparation ou de la façon du tabac en
feuilles pour en faire un produit du tabac,
notamment l'empaquetage, l'écôtage, la
reconstitution, la transformation et
l'emballage du tabac en feuilles ou du
produit du tabac.
|
|
« fabrication
» ``manufactur e''
|
« importation » Le fait d'importer au Canada.
|
|
« importation
» ``import''
|
« juge » Juge d'une cour supérieure de la
province où l'affaire prend naissance ou
juge de la Cour fédérale.
|
|
« juge » ``judge''
|
« local déterminé » Local d'un utilisateur
agréé qui est précisé par le ministre en vertu
du paragraphe 23(3).
|
|
« local
déterminé » ``specified premises''
|
« marché des marchandises acquittées » Le
marché des marchandises relativement
auxquelles un droit, sauf le droit spécial, est
exigible.
|
|
« marché des
marchandises
acquittées » ``duty-paid market''
|
« marquer » Apposer, en la forme et selon les
modalités autorisées par le ministre, une
mention portant :
|
|
« marquer » ``mark''
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« mention obligatoire » Mention
réglementaire que doit porter, en
application de la présente loi, un contenant
de produits du tabac qui n'ont pas à être
estampillés en vertu de la présente loi.
|
|
« mention
obligatoire » ``tobacco marking''
|
« ministre » Le ministre du Revenu national.
|
|
« ministre » ``Minister''
|
« mois » Période qui commence à un
quantième donné et prend fin :
|
|
« mois » ``month''
|
|
|
|
|
|
|
« mois d'exercice » Mois d'exercice
déterminé en application de l'article 159.
|
|
« mois
d'exercice » ``fiscal month''
|
« non acquitté » Se dit de l'alcool emballé sur
lequel un droit, sauf le droit spécial, n'a pas
été acquitté.
|
|
« non
acquitté » ``non-duty-pa id''
|
« non ciblé » Se dit du tabac fabriqué qui est
estampillé, mais qui n'est pas marqué en
conformité avec une loi provinciale de
façon à indiquer qu'il s'agit de tabac destiné
à la vente au détail dans une ou des
provinces en particulier.
|
|
« non ciblé » ``black stock''
|
« personne » Particulier, société de personnes,
personne morale, fiducie, gouvernement ou
succession, ainsi que l'organisme qui est un
syndicat, un club, une association, une
commission ou autre organisation.
|
|
« personne » ``person''
|
« préparation approuvée »
|
|
« préparation
approuvée » ``approved formulation''
|
|
|
|
|
|
|
« préposé » Personne nommée ou employée
relativement à l'exécution ou au contrôle
d'application de la présente loi, membre de
la Gendarmerie royale du Canada ou
membre d'un corps de police désigné en
vertu du paragraphe 10(1).
|
|
« préposé » ``officer''
|