Projet de loi S-19
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
2e session, 36e législature, 48-49 Elizabeth II, 1999-2000
|
|
|
ANNEXE
|
|
|
MODIFICATIONS MATÉRIELLES DE LA VERSION ANGLAISE DE LA LOI CANADIENNE SUR LES SOCIÉTÉS PAR ACTIONS |
|
|
1. (1) L'alinéa e) de la définition de
« associate », au paragraphe 2(1), est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa c) de la définition de
« resident Canadian », au paragraphe 2(1),
est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
2. Le paragraphe 21(4) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(4) A person requiring a corporation to
furnish a basic list may, by stating in the
affidavit referred to in subsection (3) that they
require supplemental lists, require the
corporation or its agent on payment of a
reasonable fee to furnish supplemental lists
setting out any changes from the basic list in
the names or addresses of the shareholders and
the number of shares owned by each
shareholder for each business day following
the date the basic list is made up to.
|
|
Supplemental
lists
|
3. L'article 41 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
41. The directors may authorize the
corporation to pay a reasonable commission to
any person in consideration of the person's
purchasing or agreeing to purchase shares of
the corporation from the corporation or from
any other person, or procuring or agreeing to
procure purchasers for any such shares.
|
|
Commission
for sale of
shares
|
4. Le paragraphe 46(3) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(3) Where shares are sold by a corporation
under subsection (1), the owner of the shares
immediately prior to the sale shall by that sale
be divested of their interest in the shares, and
the person who, but for the sale, would be the
registered owner of the shares or a person who
satisfies the corporation that, but for the sale,
they could properly be treated as the
registered owner or registered holder of the
shares under section 51 shall, from the time of
the sale, be entitled to receive only the net
proceeds of the sale, together with any income
earned thereon from the beginning of the
month next following the date of the receipt by
the corporation of the proceeds of the sale, less
any taxes thereon and any costs of
administration of a trust fund constituted
under subsection 47(1) in relation thereto.
|
|
Effect of sale
|
5. (1) Les définitions de « bona fide
purchaser », « broker » et « holder », au
paragraphe 48(2), sont respectivement
remplacées par ce qui suit :
|
|
|
``bona fide purchaser'' means a purchaser for
value in good faith and without notice of
any adverse claim who takes delivery of a
security in bearer form or order form or of
a security in registered form issued or
endorsed to the purchaser or endorsed in
blank;
|
|
``bona fide
purchaser'' « acheteur de bonne foi »
|
``broker'' means a person who is engaged,
whether or not exclusively , in the business
of buying and selling securities and who, in
the transaction concerned, acts for, or buys
a security from, or sells a security to a
customer;
|
|
``broker'' « courtier »
|
``holder'' means a person in possession of a
security issued or endorsed to the person or
the bearer or in blank;
|
|
``holder'' « détenteur »
|
(2) Le paragraphe 48(5) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(5) A debt obligation is in order form where,
by its terms, it is payable to the order or assigns
of any person therein specified with
reasonable certainty or to that person's order.
|
|
Order form
|
(3) Le paragraphe 48(7) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(7) A guarantor for an issuer is deemed to be
an issuer to the extent of the guarantee
whether or not the obligation is noted on the
security.
|
|
Guarantor for
issuer
|
6. (1) Le paragraphe 49(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
49. (1) Every security holder is entitled at
their option to a security certificate that
complies with this Act or a non-transferable
written acknowledgment of their right to
obtain such a security certificate from a
corporation in respect of the securities of that
corporation held by them .
|
|
Rights of
holder
|
(2) Le paragraphe 49(6) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(6) If a security certificate contains a
printed or mechanically reproduced signature
of a person, the corporation may issue the
security certificate, notwithstanding that the
person has ceased to be a director or an officer
of the corporation, and the security certificate
is as valid as if the person were a director or
an officer at the date of its issue.
|
|
Continuation
of signature
|
7. (1) Le passage du paragraphe 51(2)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(2) Notwithstanding subsection (1), a
corporation whose articles restrict the right to
transfer its securities shall, and any other
corporation may, treat a person as a registered
security holder entitled to exercise all the
rights of the security holder that the person
represents, if the person furnishes the
corporation with evidence as described in
subsection 77(4) that the person is
|
|
Constructive
registered
holder
|
(2) Le paragraphe 51(3) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(3) If a person on whom the ownership of a
security devolves by operation of law, other
than a person described in subsection (2),
furnishes proof of the person's authority to
exercise rights or privileges in respect of a
security of the corporation that is not
registered in the person's name, the
corporation shall treat the person as entitled to
exercise those rights or privileges.
|
|
Permissible
registered
holder
|
(3) Le passage du paragraphe 51(7)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(7) Subject to any applicable law relating to
the collection of taxes, a person referred to in
paragraph (2)(a) is entitled to become a
registered holder, or to designate a registered
holder, if the person deposits with the
corporation or its transfer agent
|
|
Transmission
of securities
|
8. L'alinéa 52(1)a) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
9. L'alinéa 53d) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
10. L'article 54 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
54. Unless otherwise agreed, and subject to
any applicable law, regulation or stock
exchange rule, a person required to deliver
securities may deliver any security of the
specified issue in bearer form or registered in
the name of the transferee or endorsed to the
transferee or in blank.
|
|
Securities
fungible
|
11. Les alinéas 56a) et b) sont remplacés
par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12. L'alinéa 57b) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
13. L'alinéa 58(1)a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
14. Les alinéas 59(1)b) et c) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15. Le paragraphe 60(1) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
60. (1) On delivery of a security the
purchaser acquires the rights in the security
that the transferor had or had authority to
convey, except that a purchaser who has been
a party to any fraud or illegality affecting the
security or who as a prior holder had notice of
an adverse claim does not improve their
position by taking from a later bona fide
purchaser.
|
|
Title of
purchaser
|
16. Le paragraphe 61(2) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(2) Notwithstanding that a purchaser, or any
broker for a seller or purchaser, has notice that
a security is held for a third person or is
registered in the name of or endorsed by a
fiduciary, they have no duty to inquire into the
rightfulness of the transfer and have no notice
of an adverse claim, except that where they
know that the consideration is to be used for,
or that the transaction is for, the personal
benefit of the fiduciary or is otherwise in
breach of the fiduciary's duty, the purchaser or
broker is deemed to have notice of an adverse
claim.
|
|
Notice of
fiduciary
duty
|
17. (1) Le paragraphe 63(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
63. (1) A person who presents a security for
registration of transfer or for payment or
exchange warrants to the issuer that the person
is entitled to the registration, payment or
exchange, except that a purchaser for value
without notice of an adverse claim who
receives a new, reissued or re-registered
security on registration of transfer warrants
only that the purchaser has no knowledge of
any unauthorized signature in a necessary
endorsement.
|
|
Warranties to
issuer
|
(2) L'alinéa 63(2)c) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(3) Le paragraphe 63(3) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(3) Where a security is delivered by an
intermediary known by the purchaser to be
entrusted with delivery of the security on
behalf of another or with collection of a draft
or other claim to be collected against such
delivery, the intermediary by such delivery
warrants only the intermediary's good faith
and authority even if the intermediary has
purchased or made advances against the draft
or other claim to be collected against the
delivery.
|
|
Warranties of
intermediary
|
(4) Le paragraphe 63(5) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(5) A broker gives to a customer, to the
issuer and to a purchaser, as the case may be,
the warranties provided in this section and has
the rights and privileges of a purchaser under
this section, and those warranties of and in
favour of the broker acting as an agent are in
addition to warranties given by the customer
and warranties given in favour of the
customer.
|
|
Warranties of
broker
|
18. L'article 64 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
64. When a security in registered form is
delivered to a purchaser without a necessary
endorsement, the purchaser may become a
bona fide purchaser only as of the time the
endorsement is supplied, but against the
transferor the transfer is complete on delivery
and the purchaser has a specifically
enforceable right to have any necessary
endorsement supplied.
|
|
Right to
compel
endorsement
|
19. (1) L'alinéa 65(1)b) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa 65(1)g) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(3) Le paragraphe 65(8) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(8) Unless otherwise agreed, the endorser
assumes no obligation that the security will be
honoured by the issuer.
|
|
Immunity of
endorser
|
(4) Le paragraphe 65(10) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(10) Failure of a fiduciary to comply with a
controlling instrument or with the law of the
jurisdiction governing the fiduciary
relationship, including any law requiring the
fiduciary to obtain court approval of a transfer,
does not render the fiduciary's endorsement
unauthorized for the purposes of this Part.
|
|
Failure of
fiduciary to
comply
|
20. (1) L'alinéa 70(1)a) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) Les alinéas 70(1)c) et d) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Le paragraphe 70(2) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(2) A purchaser is the owner of a security
that a broker holds for the purchaser , but is not
a holder except in the cases referred to in
paragraphs (1)(b) and (c).
|
|
Constructive
ownership
|
21. (1) Les alinéas 71(1)a) et b) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Les paragraphes 71(2) et (3) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
(2) Subject to this section and unless
otherwise agreed, a transferor's duty to
deliver a security under a contract of purchase
is not fulfilled until the transferor delivers the
security in negotiable form to the purchaser or
to a person designated by the purchaser, or
causes an acknowledgment to be made to the
purchaser that the security is held for the
purchaser .
|
|
Duty to
deliver
|
(3) A sale to a broker purchasing for the
broker's own account is subject to subsection
(2) and not subsection (1), unless the sale is
made on a stock exchange.
|
|
Delivery to
broker
|
22. Le paragraphe 72(1) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
72. (1) A person against whom the transfer
of a security is wrongful for any reason,
including incapacity, may against anyone
except a bona fide purchaser reclaim
possession of the security or obtain possession
of any new security evidencing all or part of
the same rights or claim damages.
|
|
Right to
reclaim
possession
|
23. Le paragraphe 73(1) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
73. (1) Unless otherwise agreed, a
transferor shall on demand supply a purchaser
with proof of authority to transfer or with any
other requisite that is necessary to obtain
registration of the transfer of a security, but if
the transfer is not for value a transferor need
not do so unless the purchaser pays the
reasonable and necessary costs of the proof
and transfer.
|
|
Right to
requisites for
registration
|
24. L'article 75 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
75. An agent or bailee who in good faith,
including observance of reasonable
commercial standards if the agent or bailee is
in the business of buying, selling or otherwise
dealing with securities of a corporation, has
received securities and sold, pledged or
delivered them according to the instructions
of their principal is not liable for conversion
or for participation in breach of fiduciary duty
although the principal has no right to dispose
of them.
|
|
No
conversion if
good faith
delivery by
agent
|
25. (1) Le passage du paragraphe 78(2)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(2) An issuer may discharge a duty of
inquiry by any reasonable means, including
notifying an adverse claimant by registered
mail sent to the address furnished by the
claimant or, if no such address has been
furnished, to the claimant's residence or
regular place of business, that a security has
been presented for registration of transfer by
a named person, and that the transfer will be
registered unless within thirty days from the
date of mailing the notice either
|
|
Discharge of
duty
|
(2) L'alinéa 78(3)c) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
26. (1) Le paragraphe 80(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
80. (1) Where a security has been lost,
apparently destroyed or wrongfully taken, and
the owner fails to notify the issuer of that fact
by giving the issuer written notice of an
adverse claim within a reasonable time after
discovering the loss, destruction or taking and
if the issuer has registered a transfer of the
security before receiving such notice, the
owner is precluded from asserting against the
issuer any claim to a new security.
|
|
Notice of lost
or stolen
security
|
(2) Le paragraphe 80(4) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
(4) In addition to any rights on an indemnity
bond, the issuer may recover a new security
issued under subsection (2) from the person to
whom it was issued or anyone taking under the
person other than a bona fide purchaser.
|
|
Right of
issuer to
recover
|
27. (1) Le paragraphe 83(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
83. (1) No person shall be appointed as
trustee if there is a material conflict of interest
between their role as trustee and their role in
any other capacity.
|
|
Conflict of
interest
|
(2) Le passage du paragraphe 83(2)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(2) A trustee shall, within ninety days after
becoming aware that a material conflict of
interest exists
|
|
Eliminating
conflict of
interest
|
28. Les alinéas 88a) à c) sont remplacés
par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29. Le passage de l'article 91 précédant
l'alinéa a) est remplacé par ce qui suit :
|
|
|
91. A trustee in exercising their powers and
discharging their duties shall
|
|
Duty of care
|
30. Les articles 92 et 93 sont remplacés
par ce qui suit :
|
|
|
92. Notwithstanding section 91, a trustee is
not liable if they rely in good faith on
statements contained in a statutory
declaration, certificate, opinion or report that
complies with this Act or the trust indenture.
|
|
Reliance on
statements
|
93. No term of a trust indenture or of any
agreement between a trustee and the holders
of debt obligations issued thereunder or
between the trustee and the issuer or guarantor
shall operate so as to relieve a trustee from the
duties imposed on the trustee by section 91.
|
|
No
exculpation
|
31. Les articles 94 et 95 sont remplacés
par ce qui suit :
|
|
|
94. A receiver of any property of a
corporation may, subject to the rights of
secured creditors, receive the income from the
property and pay the liabilities connected with
the property and realize the security interest of
those on behalf of whom the receiver is
appointed, but, except to the extent permitted
by a court, the receiver may not carry on the
business of the corporation.
|
|
Functions of
receiver
|
95. A receiver of a corporation who is also
appointed receiver-manager of the
corporation may carry on any business of the
corporation to protect the security interest of
those on behalf of whom the receiver is
appointed.
|
|
Functions of
receiver-man
ager
|
32. L'alinéa 99b) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
33. (1) L'alinéa 100a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa 100d) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
34. L'article 101 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
101. A receiver or receiver-manager shall
|
|
Duties of
receiver and
receiver-man
ager
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35. Le paragraphe 106(5) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(5) A director not elected for an expressly
stated term ceases to hold office at the close of
the first annual meeting of shareholders
following the director's election.
|
|
No stated
terms
|
36. (1) L'alinéa 107b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa 107d) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
(3) L'alinéa 107f) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
37. Le paragraphe 108(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
108. (1) A director of a corporation ceases
to hold office when the director
|
|
Ceasing to
hold office
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38. Le passage du paragraphe 110(2)
suivant l'alinéa a) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
is entitled to submit to the corporation a
written statement giving reasons for resigning
or for opposing any proposed action or
resolution.
|
|
|
39. Le paragraphe 111(5) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(5) A director appointed or elected to fill a
vacancy holds office for the unexpired term of
their predecessor.
|
|
Unexpired
term
|
40. L'article 116 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
116. An act of a director or officer is valid
notwithstanding an irregularity in their
election or appointment or a defect in their
qualification.
|
|
Validity of
acts of
directors and
officers
|
41. Le paragraphe 118(6) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(6) A director who proves that the director
did not know and could not reasonably have
known that the share was issued for a
consideration less than the fair equivalent of
the money that the corporation would have
received if the share had been issued for
money is not liable under subsection (1).
|
|
No liability
|
42. (1) Le paragraphe 119(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A director, unless sued for a debt
referred to in subsection (1) while a director or
within two years after ceasing to be a director,
is not liable under this section.
|
|
Limitation
|
(2) Le paragraphe 119(5) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(5) Where a director pays a debt referred to
in subsection (1) that is proved in liquidation
and dissolution or bankruptcy proceedings,
the director is entitled to any preference that
the employee would have been entitled to, and
where a judgment has been obtained, the
director is entitled to an assignment of the
judgment.
|
|
Subrogation
of director
|
43. (1) Le passage du paragraphe 122(1)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
122. (1) Every director and officer of a
corporation in exercising their powers and
discharging their duties shall
|
|
Duty of care
of directors
and officers
|
(2) Le paragraphe 122(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) Subject to subsection 146(5), no
provision in a contract, the articles, the
by-laws or a resolution relieves a director or
officer from the duty to act in accordance with
this Act or the regulations or relieves them
from liability for a breach thereof.
|
|
No
exculpation
|
44. (1) Le paragraphe 123(1) est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
123. (1) A director who is present at a
meeting of directors or committee of directors
is deemed to have consented to any resolution
passed or action taken at the meeting unless
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Le paragraphe 123(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A director who was not present at a
meeting at which a resolution was passed or
action taken is deemed to have consented
thereto unless within seven days after
becoming aware of the resolution, the
director
|
|
Dissent of
absent
director
|
|
|
|
|
|
|
45. L'alinéa 126(2)c) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
46. L'article 136 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
136. A shareholder or any other person
entitled to attend a meeting of shareholders
may in any manner waive notice of a meeting
of shareholders, and their attendance at a
meeting of shareholders is a waiver of notice
of the meeting, except where they attend a
meeting for the express purpose of objecting
to the transaction of any business on the
grounds that the meeting is not lawfully
called.
|
|
Waiver of
notice
|
47. Le paragraphe 140(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) An individual authorized under
subsection (2) may exercise on behalf of the
body corporate or association all the powers it
could exercise if it were an individual
shareholder.
|
|
Powers of
representa- tive
|
48. La définition de « proxy », à l'article
147, est remplacée par ce qui suit :
|
|
|
``proxy'' means a completed and executed
form of proxy by means of which a
shareholder appoints a proxyholder to
attend and act on the shareholder's behalf
at a meeting of shareholders;
|
|
``proxy'' « procuration »
|
49. (1) Le paragraphe 148(2) est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
(2) A proxy shall be executed by the
shareholder or by the shareholder's attorney
authorized in writing.
|
|
Execution of
proxy
|
(2) Le passage de l'alinéa 148(4)a)
précédant le sous-alinéa (i) est remplacé par
ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
50. (1) Le paragraphe 152(2) est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
(2) A proxyholder or an alternate
proxyholder has the same rights as the
shareholder by whom they were appointed to
speak at a meeting of shareholders in respect
of any matter, to vote by way of ballot at the
meeting and, except where a proxyholder or
an alternate proxyholder has conflicting
instructions from more than one shareholder,
to vote at such a meeting in respect of any
matter by way of any show of hands.
|
|
Right of a
proxyholder
|
(2) L'alinéa 152(3)a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
51. Le paragraphe 159(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
159. (1) A corporation shall, not less than
twenty-one days before each annual meeting
of shareholders or before the signing of a
resolution under paragraph 142(1)(b) in lieu
of the annual meeting, send a copy of the
documents referred to in section 155 to each
shareholder, except to a shareholder who has
informed the corporation in writing that he or
she does not want a copy of those documents.
|
|
Copies to
shareholders
|
52. (1) Le paragraphe 161(1) est
remplacé par ce qui suit :
|
|
|
161. (1) Subject to subsection (5), a person
is disqualified from being an auditor of a
corporation if the person is not independent of
the corporation, any of its affiliates, or the
directors or officers of any such corporation or
its affiliates.
|
|
Qualification
of auditor
|
(2) Le paragraphe 161(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) An auditor who becomes disqualified
under this section shall, subject to subsection
(5), resign forthwith after becoming aware of
the disqualification.
|
|
Duty to
resign
|
53. Le paragraphe 164(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
164. (1) An auditor of a corporation ceases
to hold office when the auditor
|
|
Ceasing to
hold office
|
|
|
|
|
|
|
54. Le paragraphe 166(4) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(4) An auditor appointed to fill a vacancy
holds office for the unexpired term of the
auditor's predecessor.
|
|
Unexpired
term
|
55. (1) Les paragraphes 168(1) et (2) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
168. (1) The auditor of a corporation is
entitled to receive notice of every meeting of
shareholders and, at the expense of the
corporation, to attend and be heard on matters
relating to the auditor's duties.
|
|
Right to
attend
meeting
|
(2) If a director or shareholder of a
corporation, whether or not the shareholder is
entitled to vote at the meeting, gives written
notice not less than ten days before a meeting
of shareholders to the auditor or a former
auditor of the corporation, the auditor or
former auditor shall attend the meeting at the
expense of the corporation and answer
questions relating to their duties as auditor.
|
|
Duty to
attend
|
(2) Le paragraphe 168(5) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(5) An auditor is entitled to submit to the
corporation a written statement giving reasons
for resigning or for opposing any proposed
action or resolution when the auditor
|
|
Statement of
auditor
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(3) Les paragraphes 168(7) et (8) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
(7) No person shall accept appointment or
consent to be appointed as auditor of a
corporation to replace an auditor who has
resigned, been removed or whose term of
office has expired or is about to expire until the
person has requested and received from that
auditor a written statement of the
circumstances and the reasons, in that
auditor's opinion, for their replacement .
|
|
Replacing
auditor
|
(8) Notwithstanding subsection (7), a
person otherwise qualified may accept
appointment or consent to be appointed as
auditor of a corporation if, within fifteen days
after making the request referred to in that
subsection, the person does not receive a
reply.
|
|
Exception
|
56. Le paragraphe 169(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
169. (1) An auditor of a corporation shall
make the examination that is in their opinion
necessary to enable them to report in the
prescribed manner on the financial statements
required by this Act to be placed before the
shareholders, except such financial
statements or part thereof that relate to the
period referred to in subparagraph
155(1)(a)(ii).
|
|
Examination
|
57. (1) Le passage du paragraphe 170(1)
suivant l'alinéa b) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
as are, in the opinion of the auditor, necessary
to enable the auditor to make the examination
and report required under section 169 and that
the directors, officers, employees or agents are
reasonably able to furnish.
|
|
|
(2) L'alinéa 170(2)a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
58. Les paragraphes 171(6) et (7) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
(6) A director or an officer of a corporation
shall forthwith notify the audit committee and
the auditor of any error or mis-statement of
which the director or officer becomes aware
in a financial statement that the auditor or a
former auditor has reported on.
|
|
Notice of
errors
|
(7) An auditor or former auditor of a
corporation who is notified or becomes aware
of an error or mis-statement in a financial
statement on which they have reported, if in
their opinion the error or mis-statement is
material, shall inform each director
accordingly.
|
|
Error in
financial
statements
|
59. Le paragraphe 175(2) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(2) Notice of a meeting of shareholders at
which a proposal to amend the articles is to be
considered shall set out the proposed
amendment and, where applicable, shall state
that a dissenting shareholder is entitled to be
paid the fair value of their shares in
accordance with section 190, but failure to
make that statement does not invalidate an
amendment.
|
|
Notice of
amendment
|
60. L'alinéa 183(2)b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
61. Le paragraphe 187(8) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(8) Subject to subsection 49(8), a share of a
body corporate issued before the body
corporate was continued under this Act is
deemed to have been issued in compliance
with this Act and with the provisions of the
articles of continuance irrespective of whether
the share is fully paid and irrespective of any
designation, rights, privileges, restrictions or
conditions set out on or referred to in the
certificate representing the share; and
continuance under this section does not
deprive a holder of any right or privilege that
the holder claims under, or relieve the holder
of any liability in respect of, an issued share.
|
|
Issued shares
|
62. Le paragraphe 188(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A notice of a meeting of shareholders
complying with section 135 shall be sent in
accordance with that section to each
shareholder and shall state that a dissenting
shareholder is entitled to be paid the fair value
of their shares in accordance with section 190,
but failure to make that statement does not
invalidate a discontinuance under this Act.
|
|
Notice of
meeting
|
63. L'alinéa 189(4)b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
64. (1) Les paragraphes 190(3) à (8) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
(3) In addition to any other right the
shareholder may have, but subject to
subsection (26), a shareholder who complies
with this section is entitled, when the action
approved by the resolution from which the
shareholder dissents or an order made under
subsection 192(4) becomes effective, to be
paid by the corporation the fair value of the
shares in respect of which the shareholder
dissents, determined as of the close of
business on the day before the resolution was
adopted or the order was made.
|
|
Payment for
shares
|
(4) A dissenting shareholder may only
claim under this section with respect to all the
shares of a class held on behalf of any one
beneficial owner and registered in the name of
the dissenting shareholder.
|
|
No partial
dissent
|
(5) A dissenting shareholder shall send to
the corporation, at or before any meeting of
shareholders at which a resolution referred to
in subsection (1) or (2) is to be voted on, a
written objection to the resolution, unless the
corporation did not give notice to the
shareholder of the purpose of the meeting and
of their right to dissent.
|
|
Objection
|
(6) The corporation shall, within ten days
after the shareholders adopt the resolution,
send to each shareholder who has filed the
objection referred to in subsection (5) notice
that the resolution has been adopted, but such
notice is not required to be sent to any
shareholder who voted for the resolution or
who has withdrawn their objection.
|
|
Notice of
resolution
|
(7) A dissenting shareholder shall, within
twenty days after receiving a notice under
subsection (6) or, if the shareholder does not
receive such notice, within twenty days after
learning that the resolution has been adopted,
send to the corporation a written notice
containing
|
|
Demand for
payment
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(8) A dissenting shareholder shall, within
thirty days after sending a notice under
subsection (7), send the certificates
representing the shares in respect of which the
shareholder dissents to the corporation or its
transfer agent.
|
|
Share
certificate
|
(2) Le paragraphe 190(11) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(11) On sending a notice under subsection
(7), a dissenting shareholder ceases to have
any rights as a shareholder other than to be
paid the fair value of their shares as
determined under this section except where
|
|
Suspension
of rights
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
in which case the shareholder's rights are
reinstated as of the date the notice was sent .
|
|
|
(3) L'alinéa 190(12)a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(4) L'alinéa 190(19)b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(5) L'alinéa 190(25)a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
65. (1) Les sous-alinéas 206(3)c)(i) et (ii)
sont remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa 206(3)e) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(3) Le paragraphe 206(11) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(11) Where no application is made to a court
under subsection (10) within the period set out
in that subsection, a dissenting offeree is
deemed to have elected to transfer their shares
to the offeror on the same terms that the offeror
acquired the shares from the offerees who
accepted the take-over bid.
|
|
Status of
dissenter if
no court
application
|
(4) L'alinéa 206(14)b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(5) Le paragraphe 206(17) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(17) The final order of the court shall be
made against the offeror in favour of each
dissenting offeree and for the amount for the
shares as fixed by the court.
|
|
Final order
|
(6) L'alinéa 206(18)c) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
66. Le passage du paragraphe 212(2)
précédant l'alinéa b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(2) The Director shall not dissolve a
corporation under this section until the
Director has
|
|
Publication
|
|
|
|
67. L'alinéa 217o) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
68. Le paragraphe 219(2) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(2) The liquidator may delegate any powers
vested in the liquidator by paragraph (1)(b) to
the directors or shareholders.
|
|
Delegation
by liquidator
|
69. (1) L'alinéa 221a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa 221c) est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
|
|
|
(3) Les alinéas 221h) et i) sont remplacés
par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
70. Le paragraphe 222(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) If a liquidator has reason to believe that
any person has in their possession or under
their control, or has concealed, withheld or
misappropriated any property of the
corporation, the liquidator may apply to the
court for an order requiring that person to
appear before the court at the time and place
designated in the order and to be examined.
|
|
Application
for
examination
|
71. Le passage du paragraphe 223(2)
précédant l'alinéa b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(2) Within one year after appointment, and
after paying or making adequate provision for
all claims against the corporation, the
liquidator shall apply to the court
|
|
Final
accounts
|
|
|
|
72. Le passage du paragraphe 226(5)
précédant l'alinéa b) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
(5) A court may order an action referred to
in subsection (4) to be brought against the
persons who were shareholders as a class,
subject to such conditions as the court thinks
fit and, if the plaintiff establishes a claim, the
court may refer the proceedings to a referee or
other officer of the court who may
|
|
Represen- tative action
|
|
|
|
73. Le paragraphe 227(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A person who establishes an
entitlement to any moneys paid to the
Receiver General under this Act shall be paid
by the Receiver General an equivalent
amount out of the Consolidated Revenue
Fund.
|
|
Recovery
|
74. Le paragraphe 229(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A security holder who makes an
application under subsection (1) shall give the
Director reasonable notice thereof and the
Director is entitled to appear and be heard in
person or by counsel.
|
|
Notice to
Director
|
75. (1) Le passage du paragraphe 235(1)
précédant l'alinéa a) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
235. (1) If the Director is satisfied that, for
the purposes of Part XI, XIII or XVII, or for the
purposes of enforcing any regulation made
under section 174, there is reason to inquire
into the ownership or control of a security of
a corporation or any of its affiliates, the
Director may require any person that the
Director reasonably believes has or has had an
interest in the security or acts or has acted on
behalf of a person with such an interest to
report to him or her or to any person the
Director designates
|
|
Information
respecting
ownership
and control
|
(2) Le paragraphe 235(2) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(2) For the purposes of subsection (1), a
person is deemed to have an interest in a
security if
|
|
Constructive
interest in
securities
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
76. L'article 236 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
236. Nothing in this Part shall be construed
as affecting solicitor-client privilege.
|
|
Solicitor-clie
nt privilege
|
77. L'alinéa 241(3)g) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
78. L'alinéa 243(3)c) est remplacé par ce
qui suit :
|
|
|
|
|
|
79. L'article 244 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
244. The Director may apply to a court for
directions in respect of any matter concerning
the Director's duties under this Act, and on
such application the court may give such
directions and make such further order as it
thinks fit.
|
|
Application
for directions
|
80. L'article 245 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
245. (1) If the Director refuses to file any
articles or other document that this Act
requires the Director to file before the articles
or other document become effective, the
Director shall, within twenty days after
receiving them or twenty days after receiving
any approval that may be required under any
other Act, whichever is later, give written
notice of the refusal to the person who sent the
articles or document, giving reasons.
|
|
Notice of
refusal by
Director
|
(2) If the Director does not file or give
written notice of the refusal to file any articles
or document within the time limited therefor
in subsection (1), the Director is deemed for
the purposes of section 246 to have refused to
file the articles or document.
|
|
Deemed
refusal
|
81. L'article 247 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
247. If a corporation or any director, officer,
employee, agent, auditor, trustee, receiver,
receiver-manager or liquidator of a
corporation does not comply with this Act, the
regulations, articles, by-laws, or a unanimous
shareholder agreement, a complainant or a
creditor of the corporation may, in addition to
any other right they have , apply to a court for
an order directing any such person to comply
with, or restraining any such person from
acting in breach of, any provisions thereof,
and on such application the court may so order
and make any further order it thinks fit.
|
|
Restraining
or
compliance
order
|
82. Le paragraphe 250(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) No person is guilty of an offence under
subsection (1) or (2) if the person did not
know , and in the exercise of reasonable
diligence could not have known, of the untrue
statement or omission.
|
|
Immunity
|
83. Le paragraphe 252(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
252. (1) Where a person guilty of an offence
under this Act or the regulations, any court in
which proceedings in respect of the offence
are taken may, in addition to any punishment
it may impose, order that person to comply
with the provisions of this Act or the
regulations for the contravention of which the
person has been convicted.
|
|
Order to
comply
|
84. (1) Les alinéas 253(1)a) et b) sont
remplacés par ce qui suit :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) Le paragraphe 253(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A notice or document sent in accordance
with subsection (1) to a shareholder or director
of a corporation is deemed to be received at
the time it would be delivered in the ordinary
course of mail unless there are reasonable
grounds for believing that the shareholder or
director did not receive the notice or
document at that time or at all.
|
|
Deemed
receipt
|
85. Le paragraphe 259(1) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
259. (1) The Director may require that a
document or a fact stated in a document
required by this Act or the regulations to be
sent to the Director shall be verified in
accordance with subsection (2).
|
|
Proof
required by
Director
|
86. Le paragraphe 262(3) est remplacé
par ce qui suit :
|
|
|
(3) A certificate referred to in subsection (2)
issued by the Director may be dated as of the
day the Director receives the articles,
statement or court order pursuant to which the
certificate is issued or as of any later day
specified by the court or person who signed
the articles or statement.
|
|
Date of
certificate
|
87. L'article 264 est remplacé par ce qui
suit :
|
|
|
264. The Director may alter a notice or
document, other than an affidavit or statutory
declaration, if authorized by the person who
sent the document or by that person's
representative.
|
|
Alteration
|