Projet de loi C-97
Si vous avez des questions ou commentaires concernant l'accessibilité à cette publication, veuillez communiquer avec nous à accessible@parl.gc.ca.
2e session, 35e législature, 45-46 Elizabeth II, 1996-97
|
|
|
Chambre des communes du Canada
|
|
|
PROJET DE LOI C-97 |
|
|
Loi modifiant la partie II du Code canadien du
travail portant sur la santé et la sécurité au
travail, et d'autres lois en conséquence
|
|
|
|
|
|
CODE CANADIEN DU TRAVAIL |
|
L.R., ch. L-2,
L.R., ch. 9,
27 (1er
suppl.), ch.
32 (2e
suppl.), ch.
24, 43 (3e
suppl.), ch.
26 (4e
suppl.); 1989,
ch. 3; 1990,
ch. 8, 44;
1991, ch. 39;
1992, ch. 1;
1993, ch. 28,
38, 42; 1994,
ch. 10, 41;
1996, ch. 10,
11, 12, 18,
31, 32; 1997,
ch. 9
|
1. Le titre de la partie II du Code canadien
du travail est remplacé par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 9
(1er suppl.),
art. 1
|
SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL |
|
|
2. (1) Les définitions de « agent de
sécurité », « agent régional de sécurité »,
« comité de sécurité et de santé » et
« représentant en matière de sécurité et de
santé », au paragraphe 122(1) de la même
loi, sont abrogées.
|
|
L.R., ch. 9
(1er suppl.),
art. 1
|
(2) La définition de « substance
hasardeuse », au paragraphe 122(1) de la
version française de la même loi, est
abrogée.
|
|
L.R., ch. 24
(3e suppl.),
par. 3(1)
|
(3) La définition de « danger », au
paragraphe 122(1) de la même loi, est
remplacée par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 9
(1er suppl.),
art. 1
|
« danger » Risque, situation ou tâche
susceptible de causer des blessures à une
personne qui y est exposée, ou de la rendre
malade - même si ses effets sur l'intégrité
physique ou la santé ne sont pas
immédiats -, avant que, selon le cas, le
risque soit écarté, la situation corrigée ou la
tâche modifiée .
|
|
« danger » ``danger''
|
(4) La définition de « prescribe », au
paragraphe 122(1) de la version anglaise de
la même loi, est remplacée par ce qui suit :
|
|
1993, ch. 42,
art. 3
|
``prescribe'' means prescribe by regulation of
the Governor in Council or determine in
accordance with rules prescribed by
regulation of the Governor in Council;
|
|
``prescribe'' « règlement »
|
(5) Le paragraphe 122(1) de la même loi
est modifié par adjonction, selon l'ordre
alphabétique, de ce qui suit :
|
|
|
« agent d'appel » Personne désignée à ce titre
en application du paragraphe 145.1(1).
|
|
« agent
d'appel » ``appeals officer''
|
« agent de santé et de sécurité » Personne
désignée à ce titre en application du
paragraphe 140(1).
|
|
« agent de
santé et de
sécurité » ``health and safety officer''
|
« agent régional de santé et de sécurité »
Personne désignée à ce titre en application
du paragraphe 140(1).
|
|
« agent
régional de
santé et de
sécurité » ``regional health and safety officer''
|
« comité d'orientation » Comité d'orientation
en matière de santé et de sécurité constitué
en application de l'article 134.1.
|
|
« comité
d'orienta- tion » ``policy committee''
|
« comité local » Comité de santé et de sécurité
constitué pour un lieu de travail en
application de l'article 135.
|
|
« comité
local » ``work place committee''
|
« représentant » Personne nommée à titre de
représentant en matière de santé et de
sécurité en application de l'article 136.
|
|
« représen- tant » ``health and safety represen- tative''
|
« santé » Absence de maladie physique ou
mentale ou de blessure liées au travail ou en
découlant, à l'exclusion de la tension
normalement associée au travail.
|
|
« santé » ``health''
|
« sécurité » Absence de risque ou de danger
liés au travail ou en découlant.
|
|
« sécurité » ``safety''
|
(6) Le paragraphe 122(1) de la version
française de la même loi est modifié par
adjonction, selon l'ordre alphabétique, de
ce qui suit :
|
|
|
« substance dangereuse » Sont assimilés à des
substances dangereuses les agents
chimiques, biologiques ou physiques dont
une propriété présente un risque pour la
santé ou la sécurité de quiconque y est
exposé, ainsi que les produits contrôlés.
|
|
« substance
dangereuse » ``hazardous substance''
|
3. La même loi est modifiée par
adjonction, après l'article 122.1, de ce qui
suit :
|
|
|
122.2 Dans la mesure du possible, la
prévention doit consister avant tout dans
l'élimination des risques, puis dans leur
réduction, et enfin dans la fourniture de
matériel ou de vêtements de protection, en vue
d'assurer la sécurité des employés.
|
|
Ordre de
priorité
|
Modes de communication |
|
|
122.3 (1) L'employé ayant des besoins
spéciaux est en droit de recevoir
communication selon un mode lui permettant
d'en prendre effectivement
connaissance - notamment le braille, les
gros caractères, les bandes audio, les
disquettes, le langage gestuel et la
communication verbale - des instructions,
avis, renseignements et formation requis par
la présente partie.
|
|
Droits de
l'employé
|
(2) Pour l'application du présent article, a
des besoins spéciaux l'employé dont
l'état - à l'exclusion de l'analphabétisme ou
de la connaissance insuffisante du français ou
de l'anglais - nuit à la capacité de recevoir,
selon les modes de communication par
ailleurs acceptables dans le cadre de la
présente partie, des instructions, avis,
renseignements et formation requis par
celle-ci.
|
|
Définition de
« besoins
spéciaux »
|
4. Le paragraphe 123(2) de la même loi
est remplacé par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 9
(1er suppl.),
art. 2
|
(2) La présente partie s'applique à
l'administration publique fédérale et aux
personnes qui y sont employées, dans la
mesure prévue à l'article 11 de la Loi sur la
gestion des finances publiques .
|
|
Administra- tion publique
|
5. Les articles 124 et 125 de la même loi
sont remplacés par ce qui suit :
|
|
L.R., ch. 9
(1er suppl.),
art. 4; L.R.,
ch. 24 (3e
suppl.), art. 4;
1993, ch. 42,
art. 4(F)
|
124. L'employeur veille à la protection de
ses employés en matière de santé et de sécurité
au travail.
|
|
Obligation
générale
|
125. (1) Dans le cadre de l'obligation
générale définie à l'article 124, l'employeur
est tenu, en ce qui concerne tout lieu de travail
placé sous son entière autorité ainsi que toute
tâche accomplie par un employé dans un lieu
de travail ne relevant pas de son autorité, dans
la mesure où cette tâche relève, elle, de son
autorité :
|
|
Obligations
spécifiques
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2) L'alinéa (1)z.16) ne s'applique pas à
l'employeur qui n'a sous son entière autorité
qu'un seul lieu de travail où :
|
|
Exception
|
|
|
|
|
|
|