Skip to main content
;

Bill S-251

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-251
An Act to repeal section 43 of the Criminal Code (Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6)

PROJET DE LOI S-251
Loi abrogeant l’article 43 du Code criminel (appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada)

FIRST READING, June 16, 2022
PREMIÈRE LECTURE LE 16 juin 2022

THE HONOURABLE SENATOR KUTCHER

L’HONORABLE SÉNATEUR KUTCHER

4410330


SOMMAIRE

Le texte abroge l’article 43 du Code criminel (discipline des enfants) afin de donner suite à l’appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada.

SUMMARY

This enactment repeals section 43 of the Criminal Code (correction of child by force) in order to respond to the Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6.

Available on the Senate of Canada website at the following address:
www.sencanada.ca/en
Disponible sur le site Web du Sénat du Canada à l’adresse suivante :
www.sencanada.ca/fr


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

SENATE OF CANADA

SÉNAT DU CANADA

BILL S-251

PROJET DE LOI S-251

An Act to repeal section 43 of the Criminal Code (Truth and Reconciliation Commission of Canada’s call to action number 6)

Loi abrogeant l’article 43 du Code criminel (appel à l’action numéro 6 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada)

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

L.‍R.‍, ch. C-46

R.‍S.‍, c. C-46

Code criminel

Criminal Code

1L’article 43 du Code criminel est abrogé.

1Section 43 of the Criminal Code is repealed.

Entrée en vigueur

Coming into Force

Trentième jour suivant la sanction

30th day after royal assent

2La présente loi entre en vigueur le trentième jour suivant la date de sa sanction.

2This Act comes into force on the 30th day after the day on which it receives royal assent.

Published under authority of the Senate of Canada
Publié avec l'autorisation du Sénat du Canada



NOTES EXPLICATIVES

EXPLANATORY NOTES

Code criminel
Criminal Code
Article 1 :Texte de l’article 43 :
Clause 1:Text of section 43:

43Tout instituteur, père ou mère, ou toute personne qui remplace le père ou la mère, est fondé à employer la force pour corriger un élève ou un enfant, selon le cas, confié à ses soins, pourvu que la force ne dépasse pas la mesure raisonnable dans les circonstances.

43Every schoolteacher, parent or person standing in the place of a parent is justified in using force by way of correction toward a pupil or child, as the case may be, who is under his care, if the force does not exceed what is reasonable under the circumstances.


Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU