Bill C-421
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- SUMMARY SUMMARY
- 1 Short Title 1 Short Title
- 2 National Food Cooperative Strategy 2 National Food Cooperative Strategy
- 3 Report to Parliament 3 Report to Parliament
First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II – 1-2-3 Charles III, 2021-2022-2023-2024 |
Première session, quarante-quatrième législature, 70-71 Elizabeth II – 1-2-3 Charles III, 2021-2022-2023-2024 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act to establish a national food cooperative strategy
|
Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale sur les coopératives alimentaires
|
|
FIRST READING, November 27, 2024
|
PREMIÈRE LECTURE LE 27 novembre 2024
|
Mr. MacGregor |
M. MacGregor |
SOMMAIRE
Le texte prévoit l’élaboration d’une stratégie nationale visant à faciliter l’établissement de coopératives alimentaires au Canada. Il établit également les exigences en matière de rapports sur la stratégie.
SUMMARY
This enactment provides for the development of a national strategy to facilitate the establishment of food cooperatives in Canada. It also sets out reporting requirements respecting the strategy.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 44th Parliament, 70-71 Elizabeth II – 1-2-3 Charles III, 2021-2022-2023-2024 |
1re session, 44e législature, 70-71 Elizabeth II – 1-2-3 Charles III, 2021-2022-2023-2024 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-421 |
PROJET DE LOI C-421 |
|
An Act to establish a national food cooperative strategy |
Loi prévoyant l’élaboration d’une stratégie nationale sur les coopératives alimentaires |
|
Préambule
Attendu :
que les prix des produits d’épicerie au Canada augmentent à un rythme jamais vu en plus de 40 ans;
que le Bureau de la concurrence du Canada a mentionné dans un rapport que le secteur de l’épicerie au pays est dominé par un petit nombre de grandes sociétés;
que de nombreux Canadiens se privent de repas et font appel à des banques alimentaires, alors que les profits réalisés dans le secteur de l’épicerie ont excédé six milliards de dollars en 2023;
que le Bureau de la concurrence du Canada a déclaré qu’une concurrence accrue dans le secteur de l’épicerie et une multiplication des choix offerts aux consommateurs entraîneraient une baisse des prix des produits d’épicerie;
que l’augmentation du nombre de coopératives alimentaires mènera à la création, partout au Canada, d’un nombre accru de petites et moyennes entreprises qui appartiennent à des membres de la communauté et qui sont économiquement viables,
Preamble
Whereas grocery prices in Canada are increasing at the fastest rate in more than 40 years;
Whereas the Competition Bureau of Canada reported that Canada’s grocery industry is dominated by a small number of large corporations;
Whereas many Canadians are foregoing meals and using food banks, while profits in the grocery industry amounted to over $6 billion in 2023;
Whereas the Competition Bureau of Canada has stated that encouraging more competition in the grocery industry and expanding consumer choice would lead to lower grocery prices;
And whereas the establishment of more food cooperatives will lead to the creation of more community-owned and economically viable small and medium-sized businesses across Canada;
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Now, therefore, His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Titre abrégé
Short Title
Titre abrégé
Short title
1 Loi relative à une stratégie nationale sur les coopératives alimentaires.
1 This Act may be cited as the National Food Cooperative Strategy Act.
Stratégie nationale sur les coopératives alimentaires
National Food Cooperative Strategy
Élaboration et contenu
Development and content
2 Le ministre de l’Industrie, en consultation avec des représentants des gouvernements provinciaux responsables de l’industrie et du développement économique, des intervenants compétents dans ces domaines et des représentants des collectivités autochtones, élabore une stratégie nationale qui prévoit des mesures visant à faciliter l’établissement de coopératives alimentaires au Canada afin de permettre à davantage de petites et moyennes entreprises d’être compétitives dans le secteur de l’épicerie au pays.
2 The Minister of Industry must, in consultation with representatives of the provincial governments responsible for industry and economic development, relevant stakeholders in those fields and representatives of Indigenous communities, develop a national strategy that contains measures to facilitate the establishment of food cooperatives in Canada in order to enable more small and medium-sized businesses to compete in Canada’s grocery industry.
Rapport au Parlement
Report to Parliament
Rapport
Report
3 (1) Dans les dix-huit mois suivant la date d’entrée en vigueur de la présente loi, le ministre de l’Industrie établit un rapport énonçant la stratégie.
3 (1) Within 18 months after the day on which this Act comes into force, the Minister of Industry must prepare a report setting out the strategy.
Dépôt du rapport
Tabling of report
(2) Le ministre fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les quinze premiers jours de séance de celle-ci suivant son établissement.
(2) The Minister must cause the report to be tabled in each House of Parliament on any of the first 15 days on which that House is sitting after the report is completed.
Publication
Publication
(3) Le ministre publie le rapport sur le site Web du ministère de l’Industrie dans les dix jours suivant la date de son dépôt devant les deux chambres du Parlement.
(3) The Minister must publish the report on the website of the Department of Industry within 10 days after the day on which the report is tabled in both Houses of Parliament.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|