Skip to main content
;

Bill C-345

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-345
An Act to protect firefighters, paramedics and other first responders

PROJET DE LOI C-345
Loi visant à protéger les pompiers, ambulanciers paramédicaux et autres premiers répondants

FIRST READING, June 19, 2023
PREMIÈRE LECTURE LE 19 juin 2023

Mr. Julian

M. Julian

441190


SOMMAIRE

Le texte modifie le Code criminel afin de prévoir que le meurtre d’un premier répondant est automatiquement assimilé à un meurtre au premier degré, d’augmenter la peine d’emprisonnement maximale pour voies de fait graves contre certaines personnes, dont les premiers répondants, et d’ériger en infraction le fait d’exercer des voies de fait contre un premier répondant.

SUMMARY

This enactment amends the Criminal Code to provide that the murder of a first responder is automatically first degree murder, to increase the maximum term of imprisonment for the aggravated assault of certain persons, including first responders, and to create an offence of assaulting a first responder.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-345

PROJET DE LOI C-345

An Act to protect firefighters, paramedics and other first responders

Loi visant à protéger les pompiers, ambulanciers paramédicaux et autres premiers répondants

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

L.‍R.‍, ch. C-46

R.‍S.‍, c. C-46

Code criminel

Criminal Code

1L’article 2 du Code criminel est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :

1Section 2 of the Criminal Code is amended by adding the following in alphabetical order:

Start of inserted block

premier répondant Personne qui est employée ou qui s’est officiellement portée volontaire pour être parmi les premiers à arriver sur les lieux d’un accident, d’un incendie ou d’une autre situation d’urgence afin de fournir une aide médicale ou des services de lutte contre les incendies. Sont notamment visés le technicien en soins médicaux d’urgence, l’ambulancier paramédical et le pompier.‍ (first responder)

End of inserted block
Start of inserted block

first responder means a person who is employed, or formally engaged on a volunteer basis, to be among the first on the scene of an accident, fire or other emergency to provide medical assistance or firefighting services, and includes an emergency medical technician, a paramedic and a firefighter; (premier répondant)

End of inserted block

2Les sous-alinéas a)‍(xliii.‍1) et (xliii.‍2) de la définition de infraction, à l’article 183 de la même loi, sont remplacés par ce qui suit :

2Subparagraphs (a)‍(xliii.‍1) and (xliii.‍2) of the definition offence in section 183 of the Act are replaced by the following:

  • (xliii.‍1)l’article 270.‍01 (agression armée ou infliction de lésions corporelles — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end ),

  • (xliii.‍2)l’article 270.‍02 (voies de fait graves — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end ),

  • (xliii.‍1)section 270.‍01 (assaulting peace officer Insertion start or first responder Insertion end with weapon or causing bodily harm),

  • (xliii.‍2)section 270.‍02 (aggravated assault of peace officer Insertion start or first responder Insertion end ),

3Le paragraphe 231(4) de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa c), de ce qui suit :

3Subsection 231(4) of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (b), by adding “or” at the end of paragraph (c) and by adding the following after paragraph (c):

  • Start of inserted block

    d)d’un premier répondant.

    End of inserted block
  • Start of inserted block

    (d)a first responder acting in the course of their duties.

    End of inserted block

4Le paragraphe 268(2) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

4Subsection 268(2) of the Act is replaced by the following:

Peine

Punishment

(2)Quiconque commet des voies de fait graves est coupable d’un acte criminel et passible :
Start of inserted block

a)dans le cas où le plaignant est une personne visée au paragraphe 231(4), d’un emprisonnement maximal de vingt ans;

End of inserted block

Insertion start b) Insertion end Insertion start Insertion end Insertion start dans les autres cas Insertion end , d’un emprisonnement maximal de quatorze ans.

(2)Every one who commits an aggravated assault is guilty of an indictable offence and liable
Start of inserted block

(a)if the complainant is a person described in subsection 231(4), to imprisonment for a term not exceeding 20 years; and

End of inserted block

Insertion start (b) Insertion end Insertion start Insertion end Insertion start in any other case Insertion end , to imprisonment for a term not exceeding Insertion start 14 Insertion end years.

5L’alinéa 270(1)a) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

5Paragraph 270(1)‍(a) of the Act is replaced by the following:

  • a)soit contre un fonctionnaire public, un agent de la paix ou Insertion start un premier répondant Insertion end agissant dans l’exercice de leurs fonctions, ou une personne qui leur prête main-forte;

  • (a)assaults a public officer, peace officer or Insertion start first responder Insertion end engaged in the execution of Insertion start their Insertion end duty or a person acting in aid of such an officer Insertion start or first responder Insertion end ;

6(1)Les sous-alinéas a)‍(xi.‍1) et (xi.‍2) de la définition de infraction primaire, à l’article 487.‍04 de la même loi, sont remplacés par ce qui suit :

6(1)Subparagraphs (a)‍(xi.‍1) and (xi.‍2) of the definition primary designated offence in section 487.‍04 of the Act are replaced by the following:

  • (xi.‍1)article 270.‍01 (agression armée ou infliction de lésions corporelles — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end ),

  • (xi.‍2)article 270.‍02 (voies de fait graves — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end ),

  • (xi.‍1)section 270.‍01 (assaulting peace officer Insertion start or first responder Insertion end with weapon or causing bodily harm),

  • (xi.‍2)section 270.‍02 (aggravated assault of peace officer Insertion start or first responder Insertion end ),

(2)Le sous-alinéa c)‍(viii) de la définition de infraction secondaire, à l’article 487.‍04 de la même loi, est remplacé par ce qui suit :

(2)Subparagraph (c)‍(viii) of the definition secondary designated offence in section 487.‍04 of the Act is replaced by the following:

  • (viii)article 270 (voies de fait contre un agent de la paix Insertion start ou un premier répondant Insertion end ),

  • (viii)section 270 (assaulting a peace officer Insertion start or a first responder Insertion end ),

7Le sous-alinéa b)‍(xvii) de la définition de infraction désignée, à l’article 752 de la même loi, est remplacé par ce qui suit :

7Subparagraph (b)‍(xvii) of the definition designated offence in section 752 of the Act is replaced by the following:

  • (xvii)l’alinéa 270(1)a) (voies de fait contre un agent de la paix Insertion start ou un premier répondant Insertion end ),

  • (xvii)paragraph 270(1)‍(a) (assaulting peace officer Insertion start or first responder Insertion end ),

Modifications corrélatives

Consequential Amendments

L.‍R.‍, ch. C-44; 1994, ch. 24, art. 1(F)

R.‍S.‍, c. C-44; 1994, c. 24, s. 1(F)

Loi canadienne sur les sociétés par actions

Canada Business Corporations Act

8Les alinéas 1z.‍017) à z.‍019) de l’annexe de la Loi canadienne sur les sociétés par actions sont remplacés par ce qui suit :

8Paragraphs 1(z.‍017) to (z.‍019) of the schedule to the Canada Business Corporations Act are replaced by the following:

  • z.‍017)paragraphe 270(1) (voies de fait contre un agent de la paix Insertion start ou un premier répondant Insertion end );

  • z.‍018)paragraphe 270.‍01(1) (agression armée ou infliction de lésions corporelles — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end );

  • z.‍019)article 270.‍02 (voies de fait graves — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end );

  • (z.‍017)subsection 270(1) (assaulting a peace officer Insertion start or first responder Insertion end );

  • (z.‍018)subsection 270.‍01(1) (assaulting peace officer Insertion start or first responder Insertion end with weapon or causing bodily harm);

  • (z.‍019)section 270.‍02 (aggravated assault of peace officer Insertion start or first responder Insertion end );

1992, ch. 20

1992, c. 20

Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition

Corrections and Conditional Release Act

9Les alinéas 1x) à x.‍2) de l’annexe I de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition sont remplacés par ce qui suit :

9Paragraphs 1(x) to (x.‍2) of Schedule I to the Corrections and Conditional Release Act are replaced with the following:

  • x)article 270 (voies de fait contre un agent de la paix Insertion start ou un premier répondant Insertion end );

  • x.‍1)article 270.‍01 (agression armée ou infliction de lésions corporelles — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end );

  • x.‍2)article 270.‍02 (voies de fait graves — agent de la paix Insertion start ou premier répondant Insertion end );

  • (x)section 270 (assaulting a peace officer Insertion start or a first responder Insertion end );

  • (x.‍1)section 270.‍01 (assaulting peace officer Insertion start or first responder Insertion end with weapon or causing bodily harm);

  • (x.‍2)section 270.‍02 (aggravated assault of peace officer Insertion start or first responder Insertion end );

Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU