Skip to main content

Bill C-283

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-fourth Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

Première session, quarante-quatrième législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-283
An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (addiction treatment in penitentiaries)

PROJET DE LOI C-283
Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (traitement de la toxicomanie dans les pénitenciers)

FIRST READING, June 14, 2022
PREMIÈRE LECTURE LE 14 juin 2022

Ms. Gray

Mme Gray

441100


SOMMAIRE

Le texte modifie le Code criminel afin de prévoir que, sur demande d’une personne condamnée à l’emprisonnement dans un pénitencier, le tribunal peut, à certaines conditions, recommander que cette personne purge sa peine, en totalité ou en partie, sous garde dans un pénitencier qui a été désigné à titre d’établissement de traitement de la toxicomanie.

Il modifie également la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition afin de prévoir, entre autres, qu’un pénitencier peut être désigné à titre d’établissement de traitement de la toxicomanie et que, lorsque le tribunal recommande qu’une personne purge sa peine, en totalité ou en partie, dans un établissement ainsi désigné, le Service correctionnel du Canada doit veiller à ce qu’elle y soit placée le plus tôt possible.

SUMMARY

This enactment amends the Criminal Code to provide that, on request by a person who is sentenced to imprisonment in a penitentiary, a court may, if certain conditions are met, make a recommendation that the person serve their sentence, or a part of it, in custody in a penitentiary that has been designated as an addiction treatment facility.

The enactment also amends the Corrections and Conditional Release Act to, among other things, provide for the designation of a penitentiary as an addiction treatment facility and require the Correctional Service of Canada to ensure that a person in respect of whom a recommendation is made that they serve their sentence, or a part of it, in a designated facility is placed in such a facility as soon as reasonably possible.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 44th Parliament,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

1re session, 44e législature,

70-71 Elizabeth II, 2021-2022

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-283

PROJET DE LOI C-283

An Act to amend the Criminal Code and the Corrections and Conditional Release Act (addiction treatment in penitentiaries)

Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition (traitement de la toxicomanie dans les pénitenciers)

Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:

L.‍R.‍, ch. C-46

R.‍S.‍, c. C-46

Code criminel

Criminal Code

1Le Code criminel est modifié par adjonction, après l’article 743.‍1, de ce qui suit :

1The Criminal Code is amended by adding the following after section 743.‍1:

Peine à purger dans un établissement désigné

Sentence to be served in designated facility

Start of inserted block

743.‍11(1)Sur demande d’une personne condamnée à l’emprisonnement dans un pénitencier, le tribunal peut recommander que cette personne purge sa peine, en totalité ou en partie, sous garde dans un établissement désigné au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, si les conditions suivantes sont réunies :

a)il y a preuve que le contrevenant a accompli des actes répétitifs qui permettent de croire que la consommation problématique de substances a contribué à ses démêlés avec le système de justice pénale;

b)le contrevenant consent à participer au programme de traitement offert dans cet établissement;

c)le tribunal est convaincu que le fait que le contrevenant purge sa peine, en totalité ou en partie, dans un établissement désigné est conforme à l’objectif essentiel et aux principes de la détermination de la peine énoncés aux articles 718 à 718.‍201;

d)l’infraction dont le contrevenant a été déclaré coupable n’est pas une infraction poursuivie par mise en accusation et passible d’une peine maximale d’emprisonnement de quatorze ans ou d’emprisonnement à perpétuité;

e)l’infraction dont le contrevenant a été déclaré coupable n’est pas une infraction poursuivie par mise en accusation et passible d’une peine maximale d’emprisonnement de dix ans et, selon le cas :

(i)qui a entraîné des lésions corporelles,

(ii)qui met en cause l’importation, l’exportation, le trafic ou la production de drogues,

(iii)qui met en cause l’usage d’une arme.

End of inserted block
Start of inserted block

743.‍11(1)On request by a person who is sentenced to imprisonment in a penitentiary, a court may make a recommendation that the person serve their sentence, or a part of it, in custody in a designated facility as defined in subsection 2(1) of the Corrections and Conditional Release Act if

(a)there is evidence establishing a pattern of repetitive behaviour by the offender that indicates that problematic substance use has contributed to the offender’s involvement in the criminal justice system;

(b)the offender consents to participating in the treatment program provided at the facility;

(c)the court is satisfied that the fact that the offender serves their sentence, or a part of it, in a designated facility would be consistent with the fundamental purpose and principles of sentencing set out in sections 718 to 718.‍201;

(d)the offence of which the individual is convicted is not an offence, prosecuted by way of indictment, for which the maximum term of imprisonment is 14 years or life; and

(e)the offence of which the individual is convicted is not an offence, prosecuted by way of indictment, for which the maximum term of imprisonment is 10 years, that

(i)resulted in bodily harm,

(ii)involved the import, export, trafficking or production of drugs, or

(iii)involved the use of a weapon.

End of inserted block

Rapport au Service correctionnel

Report to court by Correctional Service

Start of inserted block

(2)Le tribunal qui fait une recommandation au titre du paragraphe (1) transmet au Service correctionnel du Canada les motifs de la recommandation ainsi que tous rapports pertinents qui lui ont été soumis relativement à la recommandation et tous renseignements concernant l’administration de la peine.

End of inserted block
Start of inserted block

(2)A court that makes a recommendation under subsection (1) shall forward to the Correctional Service of Canada its reasons for the recommendation, any relevant reports that were submitted to it in relation to the recommendation, and any other information relevant to administering the sentence or committal.

End of inserted block

1992, ch. 20

1992, c. 20

Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition

Corrections and Conditional Release Act

2(1)La définition de pénitencier, au paragraphe 2(1) de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition, est remplacée par ce qui suit :

2(1)Paragraph (a) of the definition penitentiary in subsection 2(1) of the Corrections and Conditional Release Act is replaced by the following:

pénitencier Établissement — bâtiment et terrains —, Insertion start notamment un établissement désigné Insertion end , administré à titre permanent ou temporaire par le Service pour la prise en charge et la garde des détenus ainsi que tout autre lieu déclaré tel aux termes de l’article 7. (penitentiary)

  • (a)a facility of any description — Insertion start including a designated facility Insertion end Insertion start together with Insertion end all lands connected Insertion start with it Insertion end , that is operated, permanently or temporarily, by the Service for the care and custody of inmates, and

(2)Le paragraphe 2(1) de la même loi est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :

(2)Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

Start of inserted block

établissement désigné Tout établissement désigné en vertu du paragraphe 30.‍1(1). (designated facility)

End of inserted block
Start of inserted block

designated facility means a facility designated under subsection 30.‍1(1); (établissement désigné)

End of inserted block

3(1)Le sous-alinéa 15.‍1(1)b)‍(ii) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

3(1)Subparagraph 15.‍1(1)‍(b)‍(ii) of the Act is replaced by the following:

  • (ii)sa participation aux programmes, Insertion start y compris aux programmes offerts dans un établissement désigné Insertion end ,

  • (ii)their participation in programs, Insertion start including programs in a designated facility Insertion end , and

(2)L’article 15.‍1 de la même loi est modifié par adjonction, après le paragraphe (1), de ce qui suit :

(2)Section 15.‍1 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

Consommation de substances

Substance use

Start of inserted block

(1.‍1)Dans l’élaboration du plan, le directeur du pénitencier tient compte de tous renseignements concernant la consommation de substances par le délinquant qui lui ont été transmis au titre du paragraphe 743.‍11(2) du Code criminel.

End of inserted block
Start of inserted block

(1.‍1)In developing the plan, the institutional head shall take into account any information relating to the offender’s substance use that was forwarded to them under subsection 743.‍11(2) of the Criminal Code.

End of inserted block

(3)Le paragraphe 15.‍1(2.‍01) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

(3)Subsection 15.‍1(2.‍01) of the Act is replaced by the following:

Évaluation de la santé mentale

Mental health assessment

(2.‍01)Afin que le plan puisse être élaboré d’une manière qui tient compte des besoins, le cas échéant, d’un délinquant en matière de santé mentale, Insertion start y compris ceux qu’il pourrait avoir relativement à la consommation de substances Insertion end , le directeur du pénitencier renvoie le dossier du délinquant, dès que possible après la date à laquelle celui-ci est admis au pénitencier et au plus tard le trentième jour après cette date, au secteur du Service chargé de la gestion des soins de santé pour que soit effectuée une évaluation de la santé mentale du délinquant.

(2.‍01)In order to ensure that the plan can be developed in a manner that takes any mental health needs of the offender into consideration, Insertion start including any that relate to substance use Insertion end , the institutional head shall, as soon as practicable after the day on which the offender is received but not later than the 30th day after that day, refer the offender’s case to the portion of the Service that administers health care for the purpose of conducting a mental health assessment of the offender.

4L’alinéa 28c) de la même loi est remplacé par ce qui suit :

4Paragraph 28(c) of the Act is replaced by the following:

  • c)l’existence de programmes et de services, Insertion start y compris ceux qui sont fournis dans un établissement désigné Insertion end , qui lui conviennent et sa volonté d’y participer ou d’en bénéficier.

  • (c)the availability of appropriate programs and services, Insertion start including programs and services that are provided in a designated facility Insertion end , and the person’s willingness to participate in those programs.

5La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 28, de ce qui suit :

5The Act is amended by adding the following after section 28:

Peine à purger dans un établissement désigné

Sentence to be served in designated facility

Start of inserted block

28.‍1Lorsque le tribunal recommande, en vertu du paragraphe 743.‍11(1) du Code criminel, qu’une personne qui est incarcérée dans un pénitencier ou qui doit l’être purge sa peine, en totalité ou en partie, dans un établissement désigné, le Service veille à ce qu’elle y soit placée le plus tôt possible.

End of inserted block
Start of inserted block

28.‍1If a recommendation is made under subsection 743.‍11(1) of the Criminal Code that a person who is or is to be confined in a penitentiary serve their sentence, or a part of it, in a designated facility, the Service shall ensure that the person is placed in such a facility as soon as reasonably possible.

End of inserted block

6L’article 29 de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa b), de ce qui suit :

6Section 29 of the Act is amended by striking out “or” at the end of paragraph (b) and by adding the following after that paragraph:

  • Start of inserted block

    b.‍1)à l’intérieur d’un pénitencier, d’un secteur auquel une cote de sécurité a été attribuée en vertu de l’article 29.‍1, à un établissement désigné à l’intérieur du même pénitencier ou d’un autre pénitencier, conformément aux règlements pris en vertu de l’alinéa 96f.‍1);

    End of inserted block
  • Start of inserted block

    (b.‍1)within a penitentiary, from an area that has been assigned a security classification under section 29.‍1 to a designated facility within the same or another penitentiary, in accordance with the regulations made under paragraph 96(f.‍1); or

    End of inserted block

7La même loi est modifiée par adjonction, après l’article 30, de ce qui suit :

7The Act is amended by adding the following after section 30:

Start of inserted block

Établissements de traitement de la toxicomanie

End of inserted block
Start of inserted block

Addiction Treatment Facilities

End of inserted block
Désignation
Designation
Start of inserted block

30.‍1(1)Le commissaire peut désigner à titre d’établissement de traitement de la toxicomanie tout pénitencier ou secteur d’un pénitencier.

End of inserted block
Start of inserted block

30.‍1(1)The Commissioner may designate a penitentiary or any area in a penitentiary to be an addiction treatment facility.

End of inserted block
Objet
Purpose
Start of inserted block

(2)Les établissements de traitement de la toxicomanie ont pour objet de fournir au détenu l’accès à un programme de traitement curatif en lien avec sa consommation problématique de substances ainsi qu’à des services connexes qui répondent à ses besoins particuliers.

End of inserted block
Start of inserted block

(2)The purpose of an addiction treatment facility is to provide an inmate with access to a program for curative treatment in relation to their problematic substance use as well as to other related services that respond to their specific needs.

End of inserted block
Accord provincial
Agreement with province
Start of inserted block

(3)Le ministre ou son délégué peut conclure avec une province un accord prévoyant la prestation de programmes de traitement de la toxicomanie aux délinquants dans un établissement désigné et le paiement par lui de leurs coûts.

End of inserted block
Start of inserted block

(3)The Minister, or a person authorized by the Minister, may enter into an agreement with a province for the provision of addiction treatment programs to offenders in a designated facility and for payment by the Minister, or by a person authorized by the Minister, in respect of the provision of those programs.

End of inserted block

8La définition de soins de santé, à l’article 85 de la même loi, est remplacée par ce qui suit :

8The definition health care in section 85 of the Act is replaced by the following:

soins de santé Soins médicaux, dentaires et de santé mentale dispensés par des professionnels de la santé agréés ou par des personnes qui agissent sous la supervision de tels professionnels. Insertion start Sont également visés par la présente définition les soins dispensés dans un établissement désigné dans le cadre d’un programme de traitement de la toxicomanie. Insertion end (health care)

health care means medical care, dental care and mental health care, provided by registered health care professionals or by persons acting under the supervision of registered health care professionals, Insertion start and includes care that is provided as part of an addiction treatment program in a designated facility Insertion end ; (soins de santé)

9L’article 96 de la même loi est modifié par adjonction, après l’alinéa f), de ce qui suit :

9Section 96 of the Act is amended by adding the following after paragraph (f):

  • Start of inserted block

    f.‍1)concernant l’incarcération dans un établissement désigné, notamment concernant la prise de décision par le directeur du pénitencier ou le commissaire, en consultation avec des experts en traitement de la toxicomanie, sur la question de savoir si le traitement dispensé à un détenu dans un établissement désigné doit être modifié ou si un détenu doit demeurer dans un tel établissement;

    End of inserted block
  • Start of inserted block

    (f.‍1)respecting the confinement of inmates in a designated facility, including respecting the making of a determination by an institutional head or the Commissioner, in consultation with addiction treatment experts, as to whether the treatment provided to an inmate in a designated facility should be altered or as to whether an inmate should remain in such a facility;

    End of inserted block
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU