Bill C-232
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- SUMMARY SUMMARY
- Short Title Short Title
- Arab Heritage Month Arab Heritage Month
First Session, Forty-fourth Parliament, 70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023 |
Première session, quarante-quatrième législature, 70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act respecting Arab Heritage Month
|
Loi instituant le Mois du patrimoine arabe
|
|
AS PASSED
BY THE HOUSE OF COMMONS
March 8, 2023
|
ADOPTÉ
PAR LA CHAMBRE DES COMMUNES
LE 8 mars 2023
|
SOMMAIRE
Le texte désigne le mois d’avril comme « Mois du patrimoine arabe ».
SUMMARY
This enactment designates the month of April as “Arab Heritage Month”.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 44th Parliament, 70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023 |
1re session, 44e législature, 70-71 Elizabeth II – 1 Charles III, 2021-2022-2023 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-232 |
PROJET DE LOI C-232 |
|
An Act respecting Arab Heritage Month |
Loi instituant le Mois du patrimoine arabe |
Préambule
Attendu :
que les premiers immigrants d’origine arabe sont arrivés au Canada en 1882, quelques années après la Confédération;
que le pays compte maintenant plus d’un million de Canadiens d’origine arabe et que ce nombre continue d’augmenter grâce à des communautés arabo-canadiennes jeunes et dynamiques qui s’épanouissent dans toutes les régions;
que les Canadiens d’origine arabe de tous les horizons contribuent de manière importante à la vie sociale, économique et politique du Canada;
que les Canadiens d’origine arabe enrichissent le paysage culturel du Canada, notamment par la littérature, la musique, la nourriture et la mode;
que le Parlement souhaite souligner et célébrer l’apport historique des Canadiens d’origine arabe dans l’édification de la société canadienne d’hier et d’aujourd’hui,
Preamble
Whereas the first persons of Arab origin arrived in Canada in 1882, in the early years after Confederation;
Whereas the population of Arab Canadians has since grown to over one million and continues to flourish, with young and dynamic Arab Canadian communities thriving throughout Canada;
Whereas Arab Canadians from all walks of life have made important contributions to Canada’s social, economic and political life;
Whereas Arab Canadians have made rich contributions to the cultural fabric of Canada, including through literature, music, food and fashion;
And whereas Parliament wishes to recognize and celebrate the historic mark that Arab Canadians have made and continue to make in building Canadian society;
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Now, therefore, His Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Titre abrégé
Short Title
Titre abrégé
Short title
1 Loi sur le Mois du patrimoine arabe.
1 This Act may be cited as the Arab Heritage Month Act.
Mois du patrimoine arabe
Arab Heritage Month
Mois du patrimoine arabe
Arab Heritage Month
2 Le mois d’avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine arabe ».
2 Throughout Canada, in each year, the month of April is to be known as “Arab Heritage Month”.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|