Bill C-320
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- SUMMARY SUMMARY
- Textile Labelling Act Textile Labelling Act
Second Session, Forty-third Parliament, 69-70 Elizabeth II, 2020-2021 |
Deuxième session, quarante-troisième législature, 69-70 Elizabeth II, 2020-2021 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act to amend the Textile Labelling Act (animal skin, hair and fur)
|
Loi modifiant la Loi sur l’étiquetage des textiles (peau, poils et fourrure d’animaux)
|
|
FIRST READING, June 22, 2021
|
PREMIÈRE LECTURE LE 22 juin 2021
|
Mr. Masse |
M. Masse |
SOMMAIRE
Le texte modifie certaines exigences de la Loi sur l’étiquetage des textiles relativement à la peau, aux poils et à la fourrure de certaines espèces d’animaux.
SUMMARY
This enactment amends the Textile Labelling Act to modify requirements in respect of the skin, hair and fur of certain animal species.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
2nd Session, 43rd Parliament, 69-70 Elizabeth II, 2020-2021 |
2e session, 43e législature, 69-70 Elizabeth II, 2020-2021 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-320 |
PROJET DE LOI C-320 |
|
An Act to amend the Textile Labelling Act (animal skin, hair and fur) |
Loi modifiant la Loi sur l’étiquetage des textiles (peau, poils et fourrure d’animaux) |
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
L.R., ch. T-10
R.S., c. T-10
Loi sur l’étiquetage des textiles
Textile Labelling Act
1 La définition de fibre textile, à l’article 2 de la Loi sur l’étiquetage des textiles, est remplacée par ce qui suit :
1 The definition textile fibre in section 2 of the Textile Labelling Act is replaced by the following:
fibre textile Substance naturelle ou artificielle susceptible d’être filée ou tissée, y compris les cheveux, le kapok, les plumes et le duvet, Insertion start la peau Insertion end d’un animal ainsi que Insertion start ses Insertion end poils Insertion start et sa Insertion end fourrure, Insertion start qu’ils soient séparés ou non Insertion end de la peau. (textile fibre)
textile fibre means any natural or manufactured matter that is capable of being made into a yarn or fabric and includes human hair, kapok, feathers and down and Insertion start animal skin, as well as Insertion end animal hair Insertion start and Insertion end fur, Insertion start whether or not they have Insertion end been removed from Insertion start the Insertion end animal skin; (fibre textile)
2 L’article 6 de la même loi devient le paragraphe 6(1) et est modifié par adjonction de ce qui suit :
2 Section 6 of the Act is renumbered as subsection 6(1) and is amended by adding the following:
Felis catus ou canis lupus familiaris
Felis catus or canis lupus familiaris
(2) Malgré le sous-alinéa (1)b)(i), s’agissant d’un article qui contient de la peau de felis catus ou de canis lupus familiaris ou des poils ou de la fourrure non séparés de la peau d’animaux de ces espèces, l’étiquetage indique le nom générique de cette fibre textile, indépendamment du pourcentage de la masse totale des fibres de l’article que cette fibre représente.
End of inserted block(2) Despite subparagraph (1)(b)(i), in the case of an article that contains felis catus or canis lupus familiaris skin or hair or fur not removed from the skin of those species, the label shall show the generic name of that textile fibre, regardless of the percentage of the total fibre mass of the article that it comprises.
End of inserted block
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|