Skip to main content

Bill C-10

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

Skip to Document Navigation Skip to Document Content

First Session, Forty-third Parliament,

68-69 Elizabeth II, 2019-2020

Première session, quarante-troisième législature,

68-69 Elizabeth II, 2019-2020

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-10
An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020

PROJET DE LOI C-10
Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2020

AS PASSED
BY THE HOUSE OF COMMONS
March 13, 2020
ADOPTÉ
PAR LA CHAMBRE DES COMMUNES
LE 13 mars 2020
90918


SOMMAIRE

SUMMARY

Le texte octroie une somme de 3 793 291 722 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2020 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs.

This enactment grants the sum of $3,793,291,722 towards defraying charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020 that are not otherwise provided for.

Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca


1st Session, 43rd Parliament,

68-69 Elizabeth II, 2019-2020

1re session, 43e législature,

68-69 Elizabeth II, 2019-2020

HOUSE OF COMMONS OF CANADA

CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-10

PROJET DE LOI C-10

An Act for granting to Her Majesty certain sums of money for the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020

Loi portant octroi à Sa Majesté de crédits pour l’administration publique fédérale pendant l’exercice se terminant le 31 mars 2020

TRÈS GRACIEUSE SOUVERAINE,

MOST GRACIOUS SOVEREIGN,

Préambule

Attendu qu’il est nécessaire, comme l’indiquent le message de Son Excellence la très honorable Julie Payette, gouverneure générale et commandante en chef du Canada, et le budget des dépenses qui y est joint, d’allouer les crédits ci-après précisés pour couvrir certaines dépenses de l’administration publique fédérale faites au cours de l’exercice se terminant le 31 mars 2020 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, ainsi qu’à d’autres fins liées à l’administration publique fédérale,

Preamble

Whereas it appears by message from Her Excellency the Right Honourable Julie Payette, Governor General and Commander-in-Chief of Canada, and the Estimates accompanying that message, that the sums mentioned below are required to defray certain expenses of the federal public administration, not otherwise provided for, for the fiscal year ending March 31, 2020, and for other purposes connected with the federal public administration;

Il est respectueusement demandé à Votre Majesté de bien vouloir édicter, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, ce qui suit :

May it therefore please Your Majesty, that it may be enacted, and be it enacted by the Queen’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, that:

Titre abrégé

Short title

1Loi de crédits no 4 pour 2019-2020.

1This Act may be cited as the Appropriation Act No. 4, 201920.

3 793 291 722 $ accordés pour 2019-2020

$3,793,291,722 granted for 2019–20

2Il peut être prélevé sur le Trésor une somme maximale de 3793291722 $ pour le paiement des charges et dépenses de l’administration publique fédérale afférentes à l’exercice se terminant le 31 mars 2020 et auxquelles il n’est pas pourvu par ailleurs, soit le total des montants des postes du budget supplémentaire des dépenses (B) de cet exercice, figurant aux annexes 1 et 2.

2There may be paid out of the Consolidated Revenue Fund a sum not exceeding in the aggregate $3,793,291,722 towards defraying the various charges and expenses of the federal public administration for the fiscal year ending March 31, 2020, not otherwise provided for, which is the total of the amounts of the items set out in the Supplementary Estimates (B) for that fiscal year as set out in Schedules 1 and 2.

Transferts de crédits

Transfers of appropriations

3Les transferts de crédits prévus au budget mentionné à l’article 2 sont réputés avoir été autorisés le 1er avril 2019.

3The transfers of appropriations set out in the Estimates referred to in section 2 are deemed to have been authorized on April 1, 2019.

Objet de chaque poste

Purpose of each item

4(1)Les crédits autorisés par la présente loi ne peuvent être affectés qu’aux fins et conditions énoncées dans le poste afférent.

4(1)The amount authorized by this Act to be paid in respect of an item may be paid only for the purposes, and subject to any terms and conditions, specified in the item.

Prise d’effet

Effective date

(2)Les dispositions des postes figurant aux annexes 1 et 2 sont réputées être entrées en vigueur le 1er avril 2019.

(2)The provisions of each item set out in Schedules 1 and 2 are deemed to have effect as of April 1, 2019.

Rajustements aux comptes du Canada : annexe 1

Adjustments in accounts of Canada — Schedule 1

5En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 1 après la clôture de cet exercice, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à l’exercice.

5An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 1 may be charged after the end of the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.

Rajustements aux comptes du Canada : annexe 2

Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2

6(1)En vue d’apporter aux comptes du Canada pour un exercice donné des rectifications qui n’entraînent aucun prélèvement sur le Trésor, il est possible d’inscrire un crédit découlant de la présente loi ou de toute autre loi et figurant à l’annexe 2 après la clôture de l’exercice suivant celui pour lequel il est attribué, mais avant le dépôt au Parlement des Comptes publics afférents à cet exercice.

6(1)An appropriation that is granted by this Act or any other Act and referred to in Schedule 2 may be charged after the end of the fiscal year following the fiscal year for which the appropriation is granted at any time before the day on which the Public Accounts for that second fiscal year are tabled in Parliament, for the purpose of making adjustments in the accounts of Canada for that second fiscal year that do not require payments out of the Consolidated Revenue Fund.

Imputation des paiements

Order of payment

(2)Malgré les autres dispositions de la présente loi, les sommes affectées par celle-ci et figurant à l’annexe 2 peuvent être utilisées au plus tard le 31 mars 2021. Chaque paiement est imputé, selon l’ordre chronologique de l’affectation, d’abord sur la somme correspondante affectée en vertu de toute loi jusqu’à épuisement de cette somme, puis sur la somme correspondante affectée en vertu de toute autre loi, y compris la présente loi, jusqu’à épuisement de cette somme. Le solde des sommes ainsi affectées par la présente loi est, sous réserve des rapprochements visés à l’article 37 de la Loi sur la gestion des finances publiques, annulé à la fin de l’exercice suivant celui se terminant le 31 mars 2020.

(2)Despite any other provision of this Act, amounts appropriated by this Act and set out in Schedule 2 may be paid and applied at any time on or before March 31, 2021, so long as every payment is charged first against the relevant amount appropriated under any Act that is earliest in time until that amount is exhausted, next against the relevant amount appropriated under any other Act, including this Act, that is next in time until that amount is exhausted and so on. The balance of amounts so appropriated by this Act that have not been charged, subject to the adjustments referred to in section 37 of the Financial Administration Act, lapse at the end of the fiscal year following the fiscal year ending March 31, 2020.



SCHEDULE 1

Based on the Supplementary Estimates (B), 201920, the amount granted is $3,786,898,978, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.

Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2020 and the purposes for which they are granted.

Vote No.
Items
Amount ($)
Total ($)

ADMINISTRATIVE TRIBUNALS SUPPORT SERVICE OF CANADA

Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs

1b
–    Program expenditures
–    Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
404,687
404,687

ATLANTIC CANADA OPPORTUNITIES AGENCY

Agence de promotion économique du Canada atlantique

1b
–    Operating expenditures
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
3,932
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
3,457,536
3,461,468

CANADA MORTGAGE AND HOUSING CORPORATION

Société canadienne d’hypothèques et de logement

1b
–    Payments to reimburse the Corporation for the amounts of loans forgiven, grants, contributions and expenditures made, and losses, costs and expenses incurred,
(a) under the National Housing Act; or
(b) in the course of the exercise of powers or the carrying out of duties or functions conferred on the Corporation under any other Act of Parliament, in accordance with the Corporation’s authority under the Canada Mortgage and Housing Corporation Act
79,489,591
79,489,591

CANADIAN ENERGY REGULATOR

Régie canadienne de l’énergie

1b
–    Program expenditures
–    Contributions
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year – in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year – revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
2,756,546
2,756,546

CANADIAN FOOD INSPECTION AGENCY

Agence canadienne d’inspection des aliments

1b
–    Operating expenditures
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
720,000
5b
–    Capital expenditures
1,931,626
2,651,626

CANADIAN INSTITUTES OF HEALTH RESEARCH

Instituts de recherche en santé du Canada

1b
–    Operating expenditures
86,257
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
1,928,588
2,014,845

CANADIAN NORTHERN ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY

Agence canadienne de développement économique du Nord

5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
500,000
500,000

CANADIAN SECURITY INTELLIGENCE SERVICE

Service canadien du renseignement de sécurité

1b
–    Program expenditures
13,440,994
13,440,994

CANADIAN SPACE AGENCY

Agence spatiale canadienne

5b
–    Capital expenditures
69,178,862
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
930,000
70,108,862

CANADIAN TRANSPORTATION AGENCY

Office des transports du Canada

1b
–    Program expenditures
2,867,960
2,867,960

COURTS ADMINISTRATION SERVICE

Service administratif des tribunaux judiciaires

1b
–    Program expenditures
1,906,588
1,906,588

DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALITY

Ministère des Femmes et l’Égalité des genres

5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
1
1

DEPARTMENT OF AGRICULTURE AND AGRI-FOOD

Ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) collaborative research agreements and research services;
(b) the grazing and breeding activities of the Community Pasture Program;
(c) the administration of the AgriStability program; and
(d) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
7,848,381
5b
–    Capital expenditures
2,187,218
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
55,256,293
65,291,892

DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE

Ministère du Patrimoine canadien

5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
29,580,081
29,580,081

DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION

Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year from the provision of services related to International Experience Canada — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of those services
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
163,598
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, including the provision of goods and services
1,859,411
2,023,009

DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AND NORTHERN AFFAIRS

Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des Affaires du Nord

1b
–    Operating expenditures
–    Expenditures on works, buildings and equipment
–    Authority to make expenditures — recoverable or otherwise — on work performed on property that is not federal property and on services provided in respect of that property
–    Authority to provide, in respect of Indian and Inuit economic development activities, for the capacity development for Indians and Inuit and the furnishing of materials and equipment
–    Authority to sell electric power to private consumers in remote locations when alternative local sources of supply are not available, in accordance with terms and conditions approved by the Governor in Council
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
21,694,940
5b
–    Capital expenditures
–    Expenditures on buildings, works, land and equipment the operation, control and ownership of which
(a) may be transferred to provincial governments on terms and conditions approved by the Governor in Council; or
(b) may be transferred to Indian bands, groups of Indians or individual Indians at the discretion of the Minister of Crown-Indigenous Relations
–    Expenditures on buildings, works, land and equipment that are on other than federal property
–    Authority to make recoverable expenditures on roads and related works in amounts not exceeding the shares of provincial governments of expenditures
1,793,936
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
32,472,841
60b
–    The forgiveness, as referred to in section 24.‍1 of the Financial Administration Act, of 98 debts due to Her Majesty in Right of Canada amounting to $919,028,970 related to comprehensive land claims
919,028,970
974,990,687

DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELOPMENT

Ministère de l’Emploi et du Développement social

1b
–    Operating expenditures
–    Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of services to assist provinces in the administration of provincial programs funded under Labour Market Development Agreements;
(b) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act;
(c) any amount charged to a Crown corporation under paragraph 14(b) of the Government Employees Compensation Act in relation to the litigation costs for subrogated claims for Crown corporations; and
(d) the portion of the Government Employees Compensation Act departmental or agency subrogated claim settlements related to litigation costs
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
13,656,612
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
1
90b
–    The writing off, as referred to in subsection 25(2) of the Financial Administration Act, of 33,098 debts due to Her Majesty in right of Canada amounting to $180,432,220 related to student loans made under the Canada Student Financial Assistance Act
180,432,220
194,088,833

DEPARTMENT OF FISHERIES AND OCEANS

Ministère des Pêches et des Océans

1b
–    Operating expenditures
–    Canada’s share of expenses of the international fisheries commissions
–    Authority to provide free office accommodation for the international fisheries commissions
–    Authority to make recoverable advances in the amounts of the shares of the international fisheries commissions of joint cost projects
–    Authority to make recoverable advances for transportation, stevedoring and other shipping services performed for individuals, outside agencies and other governments in the course of, or arising out of, the exercise of jurisdiction in navigation, including aids to navigation and shipping
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year
(a) in the course of, or arising from, the activities of the Canadian Coast Guard; and
(b) from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
4,836,136
5b
–    Capital expenditures
–    Authority to make payments to provinces, municipalities and local or private authorities as contributions towards construction done by those bodies
–    Authority for the purchase and disposal of commercial fishing vessels
5,420,000
10,256,136

DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVELOPMENT

Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement

1b
–    Operating expenditures, including those related to the appointment of Canada’s representatives abroad, to the staff of those representatives, and to the assignment of Canadians to the staffs of international organizations
–    Authority to make recoverable advances to international organizations in amounts not exceeding the amounts of the shares of those organizations
–    Expenditures in respect of the provision of office accommodation for the International Civil Aviation Organization
–    Authority to make recoverable expenditures for assistance to and repatriation of distressed Canadian citizens and Canadian residents who are abroad, including their dependants
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) trade and education fairs;
(b) departmental publications; and
(c) the following services:
(i) training services provided by the Canadian Foreign Service Institute,
(ii) trade missions and other international business development services,
(iii) investment development services,
(iv) international telecommunication services,
(v) other services provided abroad to other departments and to agencies, Crown corporations and non-federal organizations, and
(vi) specialized consular services
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
12,890,710
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, including payments for other specified purposes and for the provision of goods and services for
(a) the promotion of trade and investment; and
(b) international humanitarian assistance and assistance in relation to international security, international development and global peace
912,013
20b
–    Pursuant to subsection 12(2) of the International Development (Financial Institutions) Assistance Act, the amount of financial assistance provided by the Minister of Foreign Affairs, in consultation with the Minister of Finance, by way of direct payments for the purpose of contributions to the international financial institutions may not exceed $250,684,323 in the fiscal year 2019–20
1
13,802,724

DEPARTMENT OF HEALTH

Ministère de la Santé

10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, in the form of monetary payments or the provision of goods or services
1
1

DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES

Ministère des Services aux Autochtones

1b
–    Operating expenditures
–    Expenditures on works, buildings and equipment
–    Authority to make expenditures — recoverable or otherwise — on work performed on property that is not federal property and on services provided in respect of that property
–    Authority to provide, in respect of Indian and Inuit economic development activities, for the capacity development for Indians and Inuit and the furnishing of materials and equipment
–    Authority to sell electric power to private consumers in remote locations when alternative local sources of supply are not available, in accordance with terms and conditions approved by the Governor in Council
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of services or the sale of products related to health protection and medical services; and
(b) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
22,749,398
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, in the form of monetary payments or the provision of goods or services
1,015,453,271
1,038,202,669

DEPARTMENT OF INDUSTRY

Ministère de l’Industrie

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act, and the provision of internal support services to the Canadian Intellectual Property Office;
(b) activities and operations related to communications research at the Communications Research Centre;
(c) services and insolvency processes under the Bankruptcy and Insolvency Act at the Office of the Superintendent of Bankruptcy;
(d) activities and operations carried out by Corporations Canada under the Canada Business Corporations Act, the Boards of Trade Act, the Canada Cooperatives Act and the Canada Not-for-profit Corporations Act; and
(e) services and regulatory processes for mergers and merger-related matters, including pre-merger notifications, advance ruling certificates and written opinions, under the Competition Act at the Competition Bureau
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
2,696,570
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
67,926,793
70,623,363

DEPARTMENT OF JUSTICE

Ministère de la Justice

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of mandatory legal services to federal departments and agencies;
(b) the provision to Crown corporations, non-federal organizations and international organizations of optional legal services that are consistent with the Department’s mandate; and
(c) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
1,639,614
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
34,836,400
36,476,014

DEPARTMENT OF NATIONAL DEFENCE

Ministère de la Défense nationale

1b
–    Operating expenditures
–    Authority for total commitments, subject to allotment by the Treasury Board, of $32,283,582,335 for the purposes of Votes 1, 5 and 10 of the Department regardless of the year in which the payment of those commitments comes due (of which it is estimated that $12,140,735,346 will come due for payment in future years)
–    Authority, subject to the direction of the Treasury Board, to make recoverable expenditures or advances in respect of materials supplied to, or services performed on behalf of, individuals, corporations, outside agencies, other federal departments and agencies and other governments
–    Payments
(a) in respect of pension, insurance and social security programs or other arrangements for employees locally engaged outside of Canada; and
(b) in respect of the administration of such programs or arrangements, including premiums, contributions, benefit payments, fees and other expenditures made in respect of such employees and for any other persons that the Treasury Board determines
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year, including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
349,999,953
5b
–    Capital expenditures
445,074,316
795,074,269

DEPARTMENT OF NATURAL RESOURCES

Ministère des Ressources naturelles

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the sale of forestry and information products;
(b) the issue of licences, permits and certificates under the Explosives Act and the Explosives Regulations, 2013;
(c) training and certification activities related to the Act and Regulations referred to in paragraph (b);
(d) research, consultation, testing, analysis and administration services and research products as part of the departmental operations; and
(e) the provision of internal support services under section 29.‍2 of the Financial Administration Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
6,410,487
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
6,133,364
12,543,851

DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PREPAREDNESS

Ministère de la Sécurité publique et de la Protection civile

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
3,500,000
3,500,000

DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT SERVICES

Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux

1b
–    Operating expenditures for the provision of accommodation, common and central services
–    Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan, the Employment Insurance Act and the Seized Property Management Act
–    Authority to expend revenues that it receives during the fiscal year arising from the provision of accommodation, common and central services
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
16,776,416
16,776,416

DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT

Ministère de l’Environnement

1b
–    Operating expenditures
–    Authority for the Minister of the Environment to engage consultants as required by different Boards at the remuneration that those Boards determine
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act and from the provision of services, the sale of information products, the collection of entrance fees, the granting of leases or the issuance of licenses or other authorizations, including
(a) research, analysis and scientific services;
(b) hydrometric surveys;
(c) regulatory services;
(d) monitoring services, including monitoring services with respect to the oil sands;
(e) fees for entry to federal real property or federal immovables;
(f) permits; and
(g) services in respect of federal real property or federal immovables, including the granting of surface leases to oil and gas companies and the issuance of licences for grazing
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
16,575,262
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, including ones to developing countries by way of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol taking the form of monetary payments or the provision of goods, equipment or services
4,370,500
20,945,762

DEPARTMENT OF TRANSPORT

Ministère des Transports

1b
–    Operating expenditures
–    Authority to make expenditures on other than federal property in the course of, or arising out of the exercise of jurisdiction in, aeronautics
–    Authority for the payment of commissions for revenue collection under the Aeronautics Act
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
3,836,382
5b
–    Capital expenditures
7,109,000
10b
Grants and contributions – Efficient Transportation System
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
211,153
15b
Grants and contributions – Green and Innovative Transportation System
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
100,000
11,256,535

DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS

Ministère des Anciens Combattants

5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year; however, the amount listed for any grant may be increased or decreased, subject to the approval of the Treasury Board
–    Contributions
1
1

DEPARTMENT OF WESTERN ECONOMIC DIVERSIFICATION

Ministère de la Diversification de l’économie de l’Ouest canadien

1b
–    Operating expenditures
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
49,043
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
5,524,559
5,573,602

ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY OF CANADA FOR THE REGIONS OF QUEBEC

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec

1b
–    Operating expenditures
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
34,622
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
2,790,618
2,825,240

FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR SOUTHERN ONTARIO

Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario

1b
–    Operating expenditures
46,519
5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
4,434,631
4,481,150

FINANCIAL TRANSACTIONS AND REPORTS ANALYSIS CENTRE OF CANADA

Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada

1b
–    Program expenditures
1,069,904
1,069,904

LIBRARY OF PARLIAMENT

Bibliothèque du Parlement

1b
–    Program expenditures
–    Authority to expend revenues that it receives in the fiscal year arising from its activities
995,908
995,908

NATIONAL RESEARCH COUNCIL OF CANADA

Conseil national de recherches du Canada

5b
–    Capital expenditures
1,375,185
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, including the provision of goods and services for the international Thirty Meter Telescope Observatory
5,560,708
6,935,893

OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA

Bureau de l’infrastructure du Canada

1b
–    Operating expenditures
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
72,990,313
5b
–    Capital expenditures
42,378,495
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
22,297,867
137,666,675

OFFICE OF THE CHIEF ELECTORAL OFFICER

Bureau du directeur général des élections

1b
–    Program expenditures
2,348,521
2,348,521

OFFICE OF THE DIRECTOR OF PUBLIC PROSECUTIONS

Bureau du directeur des poursuites pénales

1b
–    Program expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) the provision of prosecution and prosecution-related services;
(b) the provision to Crown corporations, non-federal organizations and international organizations of optional prosecution and prosecution-related services that are consistent with the Office’s mandate; and
(c) the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
23,919
23,919

PAROLE BOARD OF CANADA

Commission des libérations conditionnelles du Canada

1b
–    Program expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of services to process record suspension applications for persons convicted of offences under federal Acts and regulations
1,418,286
1,418,286

PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA

Agence de la santé publique du Canada

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the sale of products, the provision of inspection services and the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
6,381,296
10b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions
6,665,000
13,046,296

ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE

Gendarmerie royale du Canada

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset related expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year including from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act
55,273,825
5b
–    Capital expenditures
1,303,404
56,577,229

ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE EXTERNAL REVIEW COMMITTEE

Comité externe d’examen de la Gendarmerie royale du Canada

1b
–    Program expenditures
639,278
639,278

SHARED SERVICES CANADA

Services partagés Canada

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year from the provision of information technology services under the Shared Services Canada Act — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of those services
20,123,003
5b
–    Capital expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset capital expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of information technology services under the Shared Services Canada Act
2,848,714
22,971,717

SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUNCIL

Conseil de recherches en sciences humaines

5b
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
1
1

THE JACQUES-CARTIER AND CHAMPLAIN BRIDGES INC.

Les Ponts Jacques-Cartier et Champlain Inc.

1b
–    Payments to the corporation to be applied in payment of the excess of its expenditures over its revenues (exclusive of depreciation on capital structures and reserves) in the operation of the Jacques-Cartier and Champlain Bridges, the Champlain Bridge Ice Control Structure, the Melocheville Tunnel, the Île des Soeurs Bypass Bridge and the federal sections of the Honoré Mercier Bridge and of the Bonaventure Expressway
25,483,333
25,483,333

TREASURY BOARD SECRETARIAT

Secrétariat du Conseil du Trésor

1b
–    Program expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from the provision of internal support services under section 29.‍2 of that Act and from its other activities
–    The payment to each member of the Queen’s Privy Council for Canada who is a minister without portfolio, or a minister of State who does not preside over a ministry of State, of a salary — paid annually or pro rata for any period less than a year — that does not exceed the salary paid under the Salaries Act, rounded down to the nearest hundred dollars under section 67 of the Parliament of Canada Act, to ministers of State who preside over ministries of State
549,536
549,536

WINDSOR-DETROIT BRIDGE AUTHORITY

Autorité du pont Windsor-Détroit

1b
–    Payments to the Authority for the discharge of its mandate consistent with its Letters Patent and the Canada-Michigan Crossing Agreement
29,257,079
29,257,079
3,786,898,978


ANNEXE 1

D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2019-2020, la somme accordée est de 3786898978 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.

Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2020 et fins auxquelles elles sont accordées.

No du crédit
Postes
Montant ($)
Total ($)

AGENCE CANADIENNE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU NORD

Canadian Northern Economic Development Agency

5b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions
500 000
500 000

AGENCE CANADIENNE D’INSPECTION DES ALIMENTS

Canadian Food Inspection Agency

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions
720 000
5b
–    Dépenses en capital
1 931 626
2 651 626

AGENCE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE DU CANADA POUR LES RÉGIONS DU QUÉBEC

Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
34 622
5b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions
2 790 618
2 825 240

AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA

Public Health Agency of Canada

1b
–     Dépenses de fonctionnement
–     Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la vente de produits, de la prestation de services d’inspection et de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
6 381 296
10b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
6 665 000
13 046 296

AGENCE DE PROMOTION ÉCONOMIQUE DU CANADA ATLANTIQUE

Atlantic Canada Opportunities Agency

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–     Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
3 932
5b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions
3 457 536
3 461 468

AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE POUR LE SUD DE L’ONTARIO

Federal Economic Development Agency for Southern Ontario

1b
–   Dépenses de fonctionnement
46 519
5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
4 434 631
4 481 150

AGENCE SPATIALE CANADIENNE

Canadian Space Agency

5b
–   Dépenses en capital
69 178 862
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
930 000
70 108 862

AUTORITÉ DU PONT WINDSOR-DÉTROIT

Windsor-Detroit Bridge Authority

1b
–    Paiements à l’Autorité pour l’exécution de son mandat, conformément à ses lettres patentes et à l’Accord sur le passage Canada-Michigan
29 257 079
29 257 079

BIBLIOTHÈQUE DU PARLEMENT

Library of Parliament

1b
–   Dépenses du programme
–   Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice qui proviennent de ses activités
995 908
995 908

BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA

Office of Infrastructure of Canada

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–     Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
72 990 313
5b
–   Dépenses en capital
42 378 495
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
22 297 867
137 666 675

BUREAU DU DIRECTEUR DES POURSUITES PÉNALES

Office of the Director of Public Prosecutions

1b
–    Dépenses du programme
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services de poursuites et les services connexes;
b) les services de poursuites et les services connexes — conformes au mandat du Bureau — fournis de manière facultative à des sociétés d’État et à des organisations non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
23 919
23 919

BUREAU DU DIRECTEUR GÉNÉRAL DES ÉLECTIONS

Office of the Chief Electoral Officer

1b
–    Dépenses du programme
2 348 521
2 348 521

CENTRE D’ANALYSE DES OPÉRATIONS ET DÉCLARATIONS FINANCIÈRES DU CANADA

Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada

1b
–    Dépenses du programme
1 069 904
1 069 904

COMITÉ EXTERNE D’EXAMEN DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA

Royal Canadian Mounted Police External Review Committee

1b
–    Dépenses du programme
639 278
639 278

COMMISSION DES LIBÉRATIONS CONDITIONNELLES DU CANADA

Parole Board of Canada

1b
–    Dépenses du programme
–     Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services visant le traitement des demandes de suspension du casier présentées par les personnes condamnées pour des infractions à des lois ou règlements fédéraux
1 418 286
1 418 286

CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINES

Social Sciences and Humanities Research Council

5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
1
1

CONSEIL NATIONAL DE RECHERCHES DU CANADA

National Research Council of Canada

5b
–   Dépenses en capital
1 375 185
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions, y compris la fourniture de biens et de services pour l’observatoire international du Télescope de trente mètres
5 560 708
6 935 893

GENDARMERIE ROYALE DU CANADA

Royal Canadian Mounted Police

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–     Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
55 273 825
5b
–   Dépenses en capital
1 303 404
56 577 229

INSTITUTS DE RECHERCHE EN SANTÉ DU CANADA

Canadian Institutes of Health Research

1b
–   Dépenses de fonctionnement
86 257
5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
1 928 588
2 014 845

LES PONTS JACQUES-CARTIER ET CHAMPLAIN INC.

The Jacques-Cartier and Champlain Bridges Inc.

1b
–    Paiements à la société à affecter au paiement de l’excédent des dépenses sur ses revenus, exception faite de l’amortissement des immobilisations et des réserves, relativement à l’exploitation des ponts Jacques-Cartier et Champlain, de l’estacade du pont Champlain, du tunnel Melocheville, du pont de contournement de l’Île des Sœurs et des tronçons fédéraux du pont Honoré-Mercier et de l’autoroute Bonaventure
25 483 333
25 483 333

MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION

Department of Citizenship and Immigration

1b
–     Dépenses de fonctionnement
–     Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice pour la prestation de services dans le cadre du programme « Expérience internationale Canada », les recettes perçues au cours de cet exercice qui proviennent de la prestation de ces services
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
163 598
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions, y compris la fourniture de biens et de services
1 859 411
2 023 009

MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

Department of National Defence

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation de contracter, sous réserve d’affectation par le Conseil du Trésor, des engagements totalisant 32 283 582 335 $ à l’égard des crédits 1, 5 et 10 du ministère, quelle que soit l’année au cours de laquelle sera effectué tout paiement afférent à l’un ou l’autre de ces engagements (et dont il est estimé qu’une tranche de 12 140 735 346 $ deviendra payable dans les années à venir)
–    Autorisation de faire des dépenses ou des avances recouvrables, sous réserve des directives du Conseil du Trésor, à l’égard du matériel fourni à des particuliers, des sociétés, des organismes extérieurs, d’autres ministères ou organismes fédéraux et d’autres administrations, ou des services rendus en leur nom
–   Paiements effectués dans le cadre :
a) de programmes de pension, d’assurance et de sécurité sociale ou d’autres ententes pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada;
b) de l’administration de ces programmes ou ententes, y compris les primes, contributions, avantages, frais et autres dépenses engagés pour les employés recrutés sur place à l’extérieur du Canada et pour d’autres personnes déterminées par le Conseil du Trésor.
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
349 999 953
5b
–    Dépenses en capital
445 074 316
795 074 269

MINISTÈRE DE LA DIVERSIFICATION DE L’ÉCONOMIE DE L’OUEST CANADIEN

Department of Western Economic Diversification

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
49 043
5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
5 524 559
5 573 602

MINISTÈRE DE L’AGRICULTURE ET DE L’AGROALIMENTAIRE

Department of Agriculture and Agri-Food

1b
–   Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les ententes de recherche concertée et les services de recherche;
b) les activités de pâturage et de reproduction du Programme de pâturages communautaires;
c) l’administration du programme « Agri-stabilité »;
d) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
–     Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
7 848 381
5b
–   Dépenses en capital
2 187 218
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
55 256 293
65 291 892

MINISTÈRE DE LA JUSTICE

Department of Justice

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services juridiques fournis de manière obligatoire aux ministères et organismes fédéraux;
b) les services juridiques — conformes au mandat du ministère — fournis de manière facultative à des sociétés d’État et à des organisations non fédérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
1 639 614
5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
34 836 400
36 476 014

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

Department of Health

10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions, sous forme de paiements en argent ou de fourniture de biens ou de services
1
1

MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROTECTION CIVILE

Department of Public Safety and Emergency Preparedness

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
3 500 000
3 500 000

MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT SOCIAL

Department of Employment and Social Development

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services visant à aider les provinces à administrer les programmes provinciaux financés aux termes des ententes sur le développement du marché du travail;
b) les services de soutien internes fournis en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi;
c) tout montant facturé à une société d’État en vertu de l’alinéa 14b) de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État en lien avec les coûts de litige pour les recours par subrogation pour les sociétés d’État;
d) la portion des coûts de litige découlant des règlements pour les demandes de réclamation auprès de tiers pour les ministères et les organismes faits en vertu de la Loi sur l’indemnisation des agents de l’État.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
13 656 612
5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
1
90b
–    Radiation, au titre du paragraphe 25(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, de 33 098 dettes relatives à des prêts d’études octroyés au titre de la Loi fédérale sur l’aide financière aux étudiants, dues à Sa Majesté du chef du Canada et sʼélevant au total à 180 432 220 $
180 432 220
194 088 833

MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT

Department of the Environment

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation au ministre de l’Environnement d’engager des experts-conseils dont les commissions peuvent avoir besoin et versement à ceux-ci des traitements déterminés par celles-ci
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de lʼarticle 29.‍2 de cette loi et de la prestation de services, de la vente de produits d’information, de la perception de droits d’accès ou de l’octroi de baux, de licences ou d’autres autorisations, notamment :
a) les services de recherche, les services d’analyse et les services scientifiques;
b) les relevés hydrologiques;
c) les services de réglementation;
d) les services de surveillance, notamment les activités de surveillance des sables bitumineux;
e) les droits d’accès à des biens immeubles fédéraux ou à des biens réels fédéraux;
f) les permis;
g) les services relatifs à des biens immeubles fédéraux ou des biens réels fédéraux, notamment l’octroi de baux de surface à des compagnies pétrolières et gazières et l’octroi de licences autorisant le pâturage.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
16 575 262
10b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions, y compris celles aux pays en développement via le Fonds multilatéral pour l’application du Protocole de Montréal, sous forme de paiements en argent ou de fourniture de biens, d’équipement ou de services
4 370 500
20 945 762

MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE

Department of Industry

1b
–     Dépenses de fonctionnement
–     Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi et de services de soutien internes à l’Office de la propriété intellectuelle du Canada;
b) les activités liées aux recherches sur les communications au Centre de recherches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, au titre de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintendant des faillites;
d) les activités de Corporations Canada au titre de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, de la Loi sur les chambres de commerce, de la Loi canadienne sur les coopératives et de la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif;
e) les services et la procédure réglementaire au Bureau de la concurrence pour les fusions et toute chose s’y rapportant, y compris les avis préalables à une fusion, les certificats de décision préalable et les avis consultatifs au titre de la Loi sur la concurrence.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
2 696 570
10b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
67 926 793
70 623 363

MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT

Department of Foreign Affairs, Trade and Development

1b
–    Dépenses de fonctionnement, y compris celles liées à la nomination de représentants du Canada à l’étranger, à leur personnel et aux Canadiens affectés par le gouvernement canadien au personnel d’organismes internationaux
–    Autorisation de faire des avances recouvrables à des organismes internationaux jusqu’à concurrence de la valeur des actions détenues au sein de ces organismes
–    Dépenses relatives aux locaux de l’Organisation de l’aviation civile internationale
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables pour aider des citoyens et résidents canadiens qui se trouvent en difficulté à l’étranger, y compris leurs personnes à charge, et pour rapatrier ces personnes
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les foires commerciales et éducatives;
b) les publications ministérielles;
c) la prestation des services suivants :
(i) la formation offerte par l’Institut canadien du service extérieur,
(ii) les missions commerciales et autres services de développement du commerce international,
(iii) les services de développement des investissements,
(iv) les services de télécommunication internationale,
(v) les autres services fournis à l’étranger à d’autres ministères, organismes, sociétés d’État et autres organisations non fédérales,
(vi) les services consulaires spécialisés.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
12 890 710
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions, y compris les paiements à d’autres fins précisées et la fourniture de biens et de services pour :
a) la promotion du commerce et de l’investissement;
b) l’aide humanitaire internationale et l’aide fournie en lien avec la sécurité internationale, le développement international et la paix mondiale.
912 013
20b
–    Aide financière fournie par le ministre des Affaires étrangères, en consultation avec le ministre des Finances, à titre de contributions aux institutions financières internationales pour l’exercice 2019-2020, qui, conformément au paragraphe 12(2) de la Loi d’aide au développement international (institutions financières), ne dépasse pas 250 684 323 $
1
13 802 724

MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS

Department of Veterans Affairs

5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice, le montant inscrit à chacune des subventions pouvant être modifié sous réserve de l’approbation du Conseil du Trésor
–   Contributions
1
1

MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GENRES

Department for Women and Gender Equality

5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
1
1

MINISTÈRE DES PÊCHES ET DES OCÉANS

Department of Fisheries and Oceans

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Participation du Canada aux dépenses des commissions internationales des pêches
–    Autorisation de fournir gratuitement des locaux aux commissions internationales des pêches
–    Autorisation de faire des avances recouvrables équivalentes aux montants de la quote-part de ces commissions dans les programmes à frais partagés
–    Autorisation de faire des avances recouvrables pour des services de transport et d’arrimage et d’autres services de la marine marchande fournis à des particuliers, à des organismes indépendants et à d’autres gouvernements en lien avec l’exercice de sa compétence en matière de navigation, y compris les aides à la navigation et à la navigation maritime
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les activités de la Garde côtière canadienne;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
4 836 136
5b
–    Dépenses en capital
–    Autorisation de faire des paiements aux provinces, aux municipalités et à des autorités locales ou privées à titre de contributions à des travaux de construction entrepris par ces administrations ou autorités
–    Autorisation d’acheter des bateaux de pêche commerciale et d’en disposer
5 420 000
10 256 136

MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHTONES ET DES AFFAIRES DU NORD

Department of Crown-Indigenous Relations and Northern Affairs

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matériel
–    Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables ou non — relatives aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
–    Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activités favorisant le progrès économique des Indiens et des Inuits, relatives au développement de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionnement en matériaux et en matériel
–    Autorisation de vendre de l’électricité, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, aux consommateurs qui sont des particuliers vivant dans des centres éloignés lorsque ces derniers n’ont pas accès aux sources alternatives locales d’approvisionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
21 694 940
5b
–    Dépenses en capital
–    Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains et matériel dont la gestion, le contrôle et la propriété peuvent être transférés :
a) soit aux gouvernements provinciaux, selon les conditions approuvées par le gouverneur en conseil;
b) soit à des bandes indiennes ou à des Indiens, à titre collectif ou particulier, à la discrétion du ministre des Relations Couronne-Autochtones.
–    Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains et matériel engagées à l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables pour des montants ne dépassant pas la part des frais assumés par les gouvernements provinciaux pour des routes et ouvrages connexes
1 793 936
10b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions
32 472 841
60b
–    Renonciation, au titre de lʼarticle 24.‍1 de la Loi sur la gestion des finances publiques, à quatre-vingt-dix-huit créances relatives à des revendications territoriales globales dues à Sa Majesté du chef du Canada et totalisant 919 028 970 $
919 028 970
974 990 687

MINISTÈRE DES RESSOURCES NATURELLES

Department of Natural Resources

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la vente de produits d’information et de produits forestiers;
b) la délivrance de licences, de permis et de certificats en vertu de la Loi sur les explosifs et du Règlement de 2013 sur les explosifs;
c) la formation et les attestations de formation liées à la loi et au règlement visés à l’alinéa b);
d) la perception, dans le cadre des activités du ministère, de frais pour des services de recherche, de consultation, d’évaluation, d’analyse et d’administration et pour l’accès à des travaux de recherche;
e) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de la Loi sur la gestion des finances publiques.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
6 410 487
10b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
6 133 364
12 543 851

MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES

Department of Indigenous Services

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matériel
–    Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables ou non — relatives aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenant pas au gouvernement fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
–    Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activités favorisant le progrès économique des Indiens et des Inuits, relatives au développement de la capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionnement en matériaux et en matériel
–    Autorisation de vendre de l’électricité, conformément aux conditions approuvées par le gouverneur en conseil, aux consommateurs qui sont des particuliers vivant dans des centres éloignés lorsque ces derniers n’ont pas accès aux sources alternatives locales d’approvisionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses connexes engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services ou la vente de produits se rattachant à la protection de la santé et aux services médicaux;
b) la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi.
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
22 749 398
10b
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions, sous forme de paiements en argent ou de fourniture de biens ou de services
1 015 453 271
1 038 202 669

MINISTÈRE DES TRANSPORTS

Department of Transport

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation d’engager des dépenses pour des biens autres que fédéraux dans le cadre de l’exercice d’une compétence en matière d’aéronautique
–    Autorisation de payer des commissions pour le recouvrement de revenus en vertu de la Loi sur l’aéronautique
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
3 836 382
5b
–    Dépenses en capital
7 109 000
10b
Subventions et contributions — Réseau de transport efficace
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
211 153
15b
Subventions et contributions — Réseau de transport écologique et novateur
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
100 000
11 256 535

MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVICES GOUVERNEMENTAUX

Department of Public Works and Government Services

1b
–    Dépenses de fonctionnement pour la prestation de services de gestion des locaux et de services communs et centraux
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l’assurance-emploi et de la Loi sur l’administration des biens saisis
–    Autorisation de dépenser les recettes perçues au cours de l’exercice qui proviennent de la prestation de services de gestion des locaux et de services communs et centraux
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
16 776 416
16 776 416

MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN

Department of Canadian Heritage

5b
–   Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–   Contributions
29 580 081
29 580 081

OFFICE DES TRANSPORTS DU CANADA

Canadian Transportation Agency

1b
–   Dépenses du programme
2 867 960
2 867 960

RÉGIE CANADIENNE DE L’ÉNERGIE

Canadian Energy Regulator

1b
–    Dépenses du programme
–    Contributions
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi
2 756 546
2 756 546

SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR

Treasury Board Secretariat

1b
–    Dépenses du programme
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de soutien internes en vertu de l’article 29.‍2 de cette loi et de ses autres activités
–    Versement, à chacun des membres du Conseil privé de la Reine pour le Canada qui occupe une charge de ministre sans portefeuille ou qui occupe une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un département d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de la Loi sur les traitements, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un département d’État, payable annuellement ou au prorata pour toute période de moins d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieure en application de l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
549 536
549 536

SERVICE ADMINISTRATIF DES TRIBUNAUX JUDICIAIRES

Courts Administration Service

1b
–   Dépenses du programme
1 906 588
1 906 588

SERVICE CANADIEN D’APPUI AUX TRIBUNAUX ADMINISTRATIFS

Administrative Tribunals Support Service of Canada

1b
–    Dépenses du programme
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
404 687
404 687

SERVICE CANADIEN DU RENSEIGNEMENT DE SÉCURITÉ

Canadian Security Intelligence Service

1b
–    Dépenses du programme
13 440 994
13 440 994

SERVICES PARTAGÉS CANADA

Shared Services Canada

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice pour la prestation de services de technologie de l’information au titre de la Loi sur Services partagés Canada, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de ces services
20 123 003
5b
–    Dépenses en capital
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses en capital engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation de services de technologie de l’information au titre de la Loi sur Services partagés Canada
2 848 714
22 971 717

SOCIÉTÉ CANADIENNE D’HYPOTHÈQUES ET DE LOGEMENT

Canada Mortgage and Housing Corporation

1b
–    Paiements à la Société visant à la rembourser pour les remises accordées par elle sur les prêts consentis, les subventions et contributions versées, les dépenses contractées, les pertes subies et les frais et débours engagés, selon le cas :
a) au titre de la Loi nationale sur l’habitation;
b) dans le cadre des attributions qui lui sont conférées par toute autre loi fédérale et qu’elle exerce en conformité avec la Loi sur la Société canadienne d’hypothèques et de logement.
79 489 591
79 489 591
3 786 898 978


SCHEDULE 2

Based on the Supplementary Estimates (B), 201920, the amount granted is $6,392,744, which is the total of the amounts of the items set out in this Schedule.

Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year ending March 31, 2020 that may be charged to that fiscal year and the following fiscal year ending March 31, 2021 and the purposes for which they are granted.

Vote No.
Items
Amount ($)
Total ($)

CANADA BORDER SERVICES AGENCY

Agence des services frontaliers du Canada

1b
–    Operating expenditures
–    Authority, as referred to in paragraph 29.‍1(2)‍(a) of the Financial Administration Act, to expend in the fiscal year — in order to offset expenditures that it incurs in that fiscal year — revenues that it receives in that fiscal year from
(a) fees, related to border operations, for the provision of a service or the use of a facility or for a product, right or privilege; and
(b) payments received under contracts entered into by the Agency
971,827
971,827

CANADA REVENUE AGENCY

Agence du revenu du Canada

1b
–    Operating expenditures
–    Contributions
–    Authority to make recoverable expenditures in relation to the application of the Canada Pension Plan and the Employment Insurance Act
2,838,454
2,838,454

PARKS CANADA AGENCY

Agence Parcs Canada

1b
–    Program expenditures
–    Capital expenditures
–    The grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
–    Contributions, including
(a) expenditures on other than federal property; and
(b) payments to provinces and municipalities as contributions towards the cost of undertakings carried out by those bodies
2,582,463
2,582,463
6,392,744


ANNEXE 2

D’après le Budget supplémentaire des dépenses (B) 2019-2020, la somme accordée est de 6392744 $, soit le total des montants des postes figurant à la présente annexe.

Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exercice se terminant le 31 mars 2020, pouvant être imputées à l’exercice en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2021, et fins auxquelles elles sont accordées.

No du crédit
Postes
Montant ($)
Total ($)

AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA

Canada Border Services Agency

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Autorisation, au titre du paragraphe 29.‍1(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à la compensation des dépenses engagées au cours de cet exercice, les recettes perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les droits — liés aux activités à la frontière — perçus pour la prestation d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat d’un produit ou l’exercice d’un droit ou d’un privilège;
b) les paiements reçus au titre de contrats conclus par l’Agence.
971 827
971 827

AGENCE DU REVENU DU CANADA

Canada Revenue Agency

1b
–    Dépenses de fonctionnement
–    Contributions
–    Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables liées à l’application du Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assurance-emploi
2 838 454
2 838 454

AGENCE PARCS CANADA

Parks Canada Agency

1b
–    Dépenses du programme
–    Dépenses en capital
–    Subventions inscrites à tout budget des dépenses pour l’exercice
–    Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés autres que celles du gouvernement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municipalités à titre de contributions à l’égard des engagements assumés par ces dernières.
2 582 463
2 582 463
6 392 744

Publication Explorer
Publication Explorer
ParlVU