Bill C-403
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- SUMMARY SUMMARY
- Short Title Short Title
- Diabetes Awareness Month Diabetes Awareness Month
First Session, Forty-second Parliament, 64-65-66-67 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018 |
Première session, quarante-deuxième législature, 64-65-66-67 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
An Act to designate the month of November as Diabetes Awareness Month
|
Loi désignant le mois de novembre comme Mois de la sensibilisation au diabète
|
|
FIRST READING, May 24, 2018
|
PREMIÈRE LECTURE LE 24 mai 2018
|
Ms. Sidhu |
Mme Sidhu |
SOMMAIRE
Le texte désigne le mois de novembre comme « Mois de la sensibilisation au diabète ».
SUMMARY
This enactment designates the month of November in each and every year as “Diabetes Awareness Month”.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
1st Session, 42nd Parliament, 64-65-66-67 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018 |
1re session, 42e législature, 64-65-66-67 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018 |
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA |
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA |
|
BILL C-403 |
PROJET DE LOI C-403 |
|
An Act to designate the month of November as Diabetes Awareness Month |
Loi désignant le mois de novembre comme Mois de la sensibilisation au diabète |
Préambule
Attendu :
qu’un Canadien sur quatre est atteint de prédiabète ou de diabète, une maladie chronique qui, sans traitement, peut entraîner des complications mortelles;
que la sensibilisation et l’éducation peuvent faciliter la détection des signes précurseurs du diabète et ainsi en prévenir ou en retarder l’apparition;
que le Canada, pays où a été découverte l’insuline — une hormone qui joue un rôle clé dans le traitement du diabète —, souhaite être à l’avant-garde en matière de sensibilisation au diabète en désignant le mois de novembre comme Mois de la sensibilisation au diabète,
Preamble
Whereas one in four Canadians lives with prediabetes or diabetes, a chronic disease that can result in life-threatening complications if not treated;
Whereas diabetes awareness and education can help people identify early signs of diabetes and thus prevent or delay its onset;
And whereas Canada, the birthplace of insulin — a hormone that plays a key role in the control of diabetes —, seeks to be a leader in promoting diabetes awareness by designating the month of November as Diabetes Awareness Month;
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada enacts as follows:
Titre abrégé
Short Title
Titre abrégé
Short title
1 Loi sur le Mois de la sensibilisation au diabète.
1 This Act may be cited as the Diabetes Awareness Month Act.
Mois de la sensibilisation au diabète
Diabetes Awareness Month
Mois de la sensibilisation au diabète
Diabetes Awareness Month
2 Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois de la sensibilisation au diabète ».
2 Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as “Diabetes Awareness Month”.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|