Bill C-376
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
- ENGLISH
- SUMMARY SUMMARY
- Short Title Short Title
- Sikh Heritage Month Sikh Heritage Month
First Session, Forty-second Parliament, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
Première session, quarante-deuxième législature, 64-65-66-67-68 Elizabeth II, 2015-2016-2017-2018-2019 |
|
STATUTES OF CANADA 2019
|
LOIS DU CANADA (2019)
|
|
An Act to designate the month of April as Sikh Heritage Month
|
Loi désignant le mois d’avril comme Mois du patrimoine sikh
|
|
ASSENTED TO
April 30, 2019
BILL C-376 |
SANCTIONNÉE
LE 30 avril 2019
PROJET DE LOI C-376 |
SOMMAIRE
Le texte désigne le mois d’avril comme « Mois du patrimoine sikh ».
SUMMARY
This enactment designates the month of April in each and every year as ″Sikh Heritage Month″.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
|
Disponible sur le site Web de la Chambre des communes à l’adresse suivante :
www.noscommunes.ca
|
64-65-66-67-68 Elizabeth II |
64-65-66-67-68 Elizabeth II |
|
CHAPTER 5 |
CHAPITRE 5 |
|
An Act to designate the month of April as Sikh Heritage Month |
Loi désignant le mois d’avril comme Mois du patrimoine sikh |
|
[Assented to 30th April, 2019]
|
[Sanctionnée le 30 avril 2019]
|
Préambule
Attendu :
que plus de 500 000 Sikhs vivent au Canada, ce qui constitue la deuxième population sikhe en importance dans le monde;
que le Parlement du Canada reconnaît la contribution significative des Canadiens sikhs au patrimoine social, économique, politique et culturel du pays ainsi que la richesse de la langue et de la culture pendjabi et de l’alphabet gurmukhi;
que le mois d’avril revêt une importance particulière pour la communauté sikhe du monde entier;
que, en désignant le mois d’avril comme Mois du patrimoine sikh, le Parlement du Canada favoriserait la réflexion sur le rôle inspirant que les Canadiens sikhs ont joué et continuent de jouer partout au Canada, permettrait de célébrer ce rôle et d’en transmettre l’importance aux générations à venir,
Preamble
Whereas the Sikh population in Canada is in excess of 500,000 people, making it the second-largest Sikh population in the world;
Whereas the Parliament of Canada recognizes the significant contributions that Sikh Canadians have made to Canada’s social, economic, political and cultural fabric, as well as the richness of the Punjabi language and culture and the Gurmukhi script;
Whereas the month of April is meaningful for the Sikh community around the world;
And whereas, by designating the month of April as Sikh Heritage Month, the Parliament of Canada would provide an opportunity to reflect on, celebrate and educate future generations about the inspirational role that Sikh Canadians have played and continue to play in communities across the country;
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Titre abrégé
Short Title
Titre abrégé
Short title
1 Loi sur le Mois du patrimoine sikh.
1 This Act may be cited as the Sikh Heritage Month Act.
Mois du patrimoine sikh
Sikh Heritage Month
Mois du patrimoine sikh
Sikh Heritage Month
2 Le mois d’avril est, dans tout le Canada, désigné comme « Mois du patrimoine sikh ».
2 Throughout Canada, in each and every year, the month of April is to be known as “Sikh Heritage Month”.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l’autorisation du président de la Chambre des communes
|