Bill C-203
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-203
|
C-203
|
|
First Session, Forty-second Parliament,
|
Première session, quarante-deuxième législature,
|
|
64 Elizabeth II, 2015
|
64 Elizabeth II, 2015
|
|
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
|
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
|
|
BILL C-203
|
PROJET DE LOI C-203
|
|
An Act to amend the Supreme Court Act (understanding the official languages)
|
Loi modifiant la Loi sur la Cour suprême (compréhension des langues officielles)
|
|
|
|
|
first reading, December 9, 2015 |
première lecture le 9 décembre 2015 |
|
|
|
|
Mr. Choquette
421046
|
M. Choquette
|
SUMMARY
This enactment amends the Supreme Court Act and introduces a new requirement for judges appointed to the Supreme Court to understand French and English without the assistance of an interpreter.
|
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur la Cour suprême et crée une nouvelle condition de nomination des juges de la Cour suprême selon laquelle ceux-ci doivent comprendre le français et l’anglais sans l’aide d’un interprète.
|
|
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca |
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca |
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
|
|||||||
|
|