Skip to main content

Bill C-670

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-670
C-670
Second Session, Forty-first Parliament,
Deuxième session, quarante et unième législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-670
PROJET DE LOI C-670
An Act to amend the Navigation Protection Act (Viceroy Lake and other lakes and rivers)
Loi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Viceroy et autres lacs et rivières)


first reading, April 24, 2015
première lecture le 24 avril 2015


Ms. Freeman

412263
Mme Freeman



SUMMARY
This enactment amends the Navigation Protection Act to add Viceroy Lake and other lakes and rivers to the navigable waters listed in the schedule to that Act.
SOMMAIRE
Le texte modifie la Loi sur la protection de la navigation pour ajouter le lac Viceroy ainsi que d’autres lacs et rivières aux eaux navigables mentionnées à l’annexe de cette loi.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

2nd Session, 41st Parliament,
2e session, 41e législature,
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-670
PROJET DE LOI C-670
An Act to amend the Navigation Protection Act (Viceroy Lake and other lakes and rivers)
Loi modifiant la Loi sur la protection de la navigation (lac Viceroy et autres lacs et rivières)
R.S., c. N-22; 2012, c. 31, s. 316

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l'avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
L.R., ch. N-22; 2012, ch. 31, art. 316

1. (1) Part 1 of the schedule to the Navigation Protection Act is amended by adding after item 92 in the columns shown the following:
1. (1) La partie 1 de l’annexe de la Loi sur la protection de la navigation est modifiée par adjonction, après l’article 92, dans les colonnes indiquées, de ce qui suit :
Item: “92.1”
Column 1: “Viceroy Lake”
Column 2: “45°50'52" N, 75°60'19" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “92.2”
Column 1: “Barrière Lake”
Column 2: “45°52'52" N, 75°50'52" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Article : « 92.1 »
Colonne 1 : « Lac Viceroy »
Colonne 2 : « 45°50'52" N., 75°60'19" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 92.2 »
Colonne 1 : « Lac Barrière »
Colonne 2 : « 45°52'52" N., 75°50'52" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
(2) Part 1 of the schedule to the Act is amended by adding after item 93 in the columns shown the following:
(2) La partie 1 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 93, dans les colonnes indiquées, de ce qui suit :
Item: “93.1”
Column 1: “Grosleau Lake”
Column 2: “45°49'60" N, 75°40'58" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.2”
Column 1: “Simon Lake”
Column 2: “45°57'23" N, 75°40'29" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.3”
Column 1: “Simonet Lake”
Column 2: “45°48'29" N, 75°40'24" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.4”
Column 1: “Vert Lake”
Column 2: “45°54'08" N, 75°36'23" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.5”
Column 1: “Whissell Lake”
Column 2: “45°43'34" N, 75°30'10" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.6”
Column 1: “Lac la Blanche”
Column 2: “45°43'25" N, 75°19'10" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.7”
Column 1: “Saint-Sixte Lake”
Column 2: “45°49'10" N, 75°15'13" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.8”
Column 1: “Lac des Plages”
Column 2: “45°59'35" N, 74°53'57" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.9”
Column 1: “Lac à la Croix”
Column 2: “45°51'20" N, 74°48'34" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.10”
Column 1: “Papineau Lake”
Column 2: “45°48'34" N, 74°45'46" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.11”
Column 1: “Great MacDonald Lake”
Column 2: “45°51'43" N, 74°34'55" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.12”
Column 1: “Harrington Lake”
Column 2: “45°51'41" N, 74°33'19" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.13”
Column 1: “Carling Lake”
Column 2: “45°45'90" N, 74°31'59" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.14”
Column 1: “Laurel Lake”
Column 2: “45°52'16" N, 74°28'29" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.15”
Column 1: “Great Noir Lake”
Column 2: “45°52'14" N, 74°27'90" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.16”
Column 1: “Lac des Seize Îles”
Column 2: “45°53'23" N, 74°27'56" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.17”
Column 1: “Argenté Lake”
Column 2: “45°51'46" N, 74°27'55" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.18”
Column 1: “Wentworth Lake”
Column 2: “45°49'39" N, 74°27'15" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.19”
Column 1: “Théodore Lake”
Column 2: “45°50'48" N, 74°26'41" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.20”
Column 1: “William-Henry Lake”
Column 2: “45°49'00" N, 74°26'28" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.21”
Column 1: “Louisa Lake”
Column 2: “45°46'19" N, 74°25'10" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.22”
Column 1: “Lac du Coeur”
Column 2: “45°56'38" N, 74°23'52" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.23”
Column 1: “Saint-Joseph Lake”
Column 2: “45°58'28" N, 74°19'40" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.24”
Column 1: “Kenny Lake”
Column 2: “45°44'13" N, 74°17'42" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.25”
Column 1: “Sainte-Marie Lake”
Column 2: “45°57'50" N, 74°17'40" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.26”
Column 1: “Sir-John Lake”
Column 2: “45°43'28" N, 74°17'18" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.27”
Column 1: “Sunset Lake”
Column 2: “45°47'24" N, 74°15'70" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.28”
Column 1: “Hughes Lake”
Column 2: “45°48'20" N, 74°15'60" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.29”
Column 1: “Beattie Lake”
Column 2: “45°43'42" N, 74°15'43" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.30”
Column 1: “Dawson Lake”
Column 2: “45°44'52" N, 74°15'29" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.31”
Column 1: “Solar Lake”
Column 2: “45°45'59" N, 74°14'53" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.32”
Column 1: “Écho Lake”
Column 2: “45°53'24" N, 74°14'32" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.33”
Column 1: “Fiddler Lake”
Column 2: “45°48'23" N, 74°13'38" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.34”
Column 1: “Barron Lake”
Column 2: “45°46'58" N, 74°13'35" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Item: “93.35”
Column 1: “Tamaracouta Lake”
Column 2: “45°49'51" N, 74°11'37" W”
Column 3: “The lake’s water boundary includes the mouths of all connecting waterways”
Article : « 93.1 »
Colonne 1 : « Lac Grosleau »
Colonne 2 : « 45°49'60" N., 75°40'58" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.2 »
Colonne 1 : « Lac Simon »
Colonne 2 : « 45°57'23" N., 75°40'29" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.3 »
Colonne 1 : « Lac Simonet »
Colonne 2 : « 45°48'29" N., 75°40'24" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.4 »
Colonne 1 : « Lac Vert »
Colonne 2 : « 45°54'08" N., 75°36'23" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.5 »
Colonne 1 : « Lac Whissell »
Colonne 2 : « 45°43'34" N., 75°30'10" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.6 »
Colonne 1 : « Lac la Blanche »
Colonne 2 : « 45°43'25" N., 75°19'10" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.7 »
Colonne 1 : « Lac Saint-Sixte »
Colonne 2 : « 45°49'10" N., 75°15'13" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.8 »
Colonne 1 : « Lac des Plages »
Colonne 2 : « 45°59'35" N., 74°53'57" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.9 »
Colonne 1 : « Lac à la Croix »
Colonne 2 : « 45°51'20" N., 74°48'34" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.10 »
Colonne 1 : « Lac Papineau »
Colonne 2 : « 45°48'34" N., 74°45'46" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.11 »
Colonne 1 : « Grand lac MacDonald »
Colonne 2 : « 45°51'43" N., 74°34'55" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.12 »
Colonne 1 : « Lac Harrington »
Colonne 2 : « 45°51'41" N., 74°33'19" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.13 »
Colonne 1 : « Lac Carling »
Colonne 2 : « 45°45'90" N., 74°31'59" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.14 »
Colonne 1 : « Lac Laurel »
Colonne 2 : « 45°52'16" N., 74°28'29" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.15 »
Colonne 1 : « Grand lac Noir »
Colonne 2 : « 45°52'14" N., 74°27'90" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.16 »
Colonne 1 : « Lac des Seize Îles »
Colonne 2 : « 45°53'23" N., 74°27'56" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.17 »
Colonne 1 : « Lac Argenté »
Colonne 2 : « 45°51'46" N., 74°27'55" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.18 »
Colonne 1 : « Lac Wentworth »
Colonne 2 : « 45°49'39" N., 74°27'15" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.19 »
Colonne 1 : « Lac Théodore »
Colonne 2 : « 45°50'48" N., 74°26'41" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.20 »
Colonne 1 : « Lac William-Henry »
Colonne 2 : « 45°49'00" N., 74°26'28" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.21 »
Colonne 1 : « Lac Louisa »
Colonne 2 : « 45°46'19" N., 74°25'10" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.22 »
Colonne 1 : « Lac du Coeur »
Colonne 2 : « 45°56'38" N., 74°23'52" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.23 »
Colonne 1 : « Lac Saint-Joseph »
Colonne 2 : « 45°58'28" N., 74°19'40" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.24 »
Colonne 1 : « Lac Kenny »
Colonne 2 : « 45°44'13" N., 74°17'42" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.25 »
Colonne 1 : « Lac Sainte-Marie »
Colonne 2 : « 45°57'50" N., 74°17'40" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.26 »
Colonne 1 : « Lac Sir-John »
Colonne 2 : « 45°43'28" N., 74°17'18" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.27 »
Colonne 1 : « Lac Sunset »
Colonne 2 : « 45°47'24" N., 74°15'70" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.28 »
Colonne 1 : « Lac Hughes »
Colonne 2 : « 45°48'20" N., 74°15'60" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.29 »
Colonne 1 : « Lac Beattie »
Colonne 2 : « 45°43'42" N., 74°15'43" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.30 »
Colonne 1 : « Lac Dawson »
Colonne 2 : « 45°44'52" N., 74°15'29" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.31 »
Colonne 1 : « Lac Solar »
Colonne 2 : « 45°45'59" N., 74°14'53" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.32 »
Colonne 1 : « Lac Écho »
Colonne 2 : « 45°53'24" N., 74°14'32" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.33 »
Colonne 1 : « Lac Fiddler »
Colonne 2 : « 45°48'23" N., 74°13'38" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.34 »
Colonne 1 : « Lac Barron »
Colonne 2 : « 45°46'58" N., 74°13'35" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
Article : « 93.35 »
Colonne 1 : « Lac Tamaracouta »
Colonne 2 : « 45°49'51" N., 74°11'37" O. »
Colonne 3 : « La limite des eaux du lac inclut l’embouchure de tous les autres cours d’eau communicants. »
2. (1) Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding after item 51 in the columns shown the following:
2. (1) La partie 2 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 51, dans les colonnes indiquées, de ce qui suit :
Item: “51.1”
Column 1: “Rivière du Lièvre”
Column 2: “45°31'23" N, 75°25'51" W”
Column 3: “47°23'11" N, 74°44'22" W”
Column 4: “From Orthès Lake to the Ottawa River”
Item: “51.2”
Column 1: “Rivière de la Petite Nation”
Column 2: “45°35'09" N, 75°06'32" W”
Column 3: “46º21'07" N, 75º06'13" W”
Column 4: “From Lac des Grandes Baies to the Ottawa River”
Item: “51.3”
Column 1: “Saumon River”
Column 2: “45°38'49" N, 74°54'50" W”
Column 3: “45°48'02" N, 74°47'12" W”
Column 4: “From Margaret Bay to the Ottawa River”
Item: “51.4”
Column 1: “Rouge River”
Column 2: “45°38'34" N, 74°41'30" W”
Column 3: “46°54'57" N, 74°37'12" W”
Column 4: “From Lac à Couvert to the Ottawa River”
Item: “51.5”
Column 1: “Rivière du Calumet”
Column 2: “45°38'41" N, 74°39'08" W”
Column 3: “45°44'30" N, 74°35'27" W”
Column 4: “From Wilson Lake to the Ottawa River”
Article : « 51.1 »
Colonne 1 : « Rivière du Lièvre »
Colonne 2 : « 45°31'23" N., 75°25'51" O. »
Colonne 3 : « 47°23'11" N., 74°44'22" O. »
Colonne 4 : « À partir du lac Orthès jusqu’à la rivière des Outaouais »
Article : « 51.2 »
Colonne 1 : « Rivière de la Petite Nation »
Colonne 2 : « 45°35'09" N., 75°06'32" O. »
Colonne 3 : « 46º21'07" N., 75º06'13" O. »
Colonne 4 : « À partir du lac des Grandes Baies jusqu’à la rivière des Outaouais »
Article : « 51.3 »
Colonne 1 : « Rivière Saumon »
Colonne 2 : « 45°38'49" N., 74°54'50" O. »
Colonne 3 : « 45°48'02" N., 74°47'12" O. »
Colonne 4 : « À partir de la baie Margaret jusqu’à la rivière des Outaouais »
Article : « 51.4 »
Colonne 1 : « Rivière Rouge »
Colonne 2 : « 45°38'34" N., 74°41'30" O. »
Colonne 3 : « 46°54'57" N., 74°37'12" O. »
Colonne 4 : « À partir du lac à Couvert jusqu’à la rivière des Outaouais »
Article : « 51.5 »
Colonne 1 : « Rivière du Calumet »
Colonne 2 : « 45°38'41" N., 74°39'08" O. »
Colonne 3 : « 45°44'30" N., 74°35'27" O. »
Colonne 4 : « À partir du lac Wilson jusqu’à la rivière des Outaouais »
(2) Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding after item 52 in the columns shown the following:
(2) La partie 2 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 52, dans les colonnes indiquées, de ce qui suit :
Item: “52.1”
Column 1: “Rivière du Nord”
Column 2: “45º31'08" N, 74º20'12" W”
Column 3: “46º05'03" N, 74º16'43" W”
Column 4: “From Brûlé Lake to the Ottawa River”
Article : « 52.1 »
Colonne 1 : « Rivière du Nord »
Colonne 2 : « 45º31'08" N., 74º20'12" O. »
Colonne 3 : « 46º05'03" N., 74º16'43" O. »
Colonne 4 : « À partir du lac Brûlé jusqu’à la rivière des Outaouais »
(3) Part 2 of the schedule to the Act is amended by adding after item 53 in the columns shown the following:
(3) La partie 2 de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, après l’article 53, dans les colonnes indiquées, de ce qui suit :
Item: “53.1”
Column 1: “Rivière du Chêne”
Column 2: “45°33'23" N, 73°53'20" W”
Column 3: “45º36'51" N, 74º06'16" W”
Column 4: “From La Belle Rivière to the Rivière des Mille Îles”
Item: “53.2”
Column 1: “Rivière du Chicot”
Column 2: “45°34'51" N, 73°51'24" W”
Column 3: “45°39'40" N, 73°57'16" W”
Column 4: “From Sainte-Mariane Creek to the Rivière des Mille Îles”
Article : « 53.1 »
Colonne 1 : « Rivière du Chêne »
Colonne 2 : « 45°33'23" N., 73°53'20" O. »
Colonne 3 : « 45º36'51" N., 74º06'16" O. »
Colonne 4 : « À partir de La Belle Rivière jusqu’à la rivière des Mille Îles »
Article : « 53.2 »
Colonne 1 : « Rivière du Chicot »
Colonne 2 : « 45°34'51" N., 73°51'24" O. »
Colonne 3 : « 45°39'40" N., 73°57'16" O. »
Colonne 4 : « À partir du ruisseau Sainte-Mariane jusqu’à la rivière des Mille Îles »
Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes



Table of Contents