|
|
|
|
|
2nd Session, 41st Parliament,
|
|
|
2e session, 41e législature,
|
|
|
|
|
|
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
|
|
|
62-63-64 Elizabeth II, 2013-2014-2015
|
|
|
|
|
|
house of commons of canada
|
|
|
chambre des communes du canada
|
|
|
|
|
|
|
|
|
An Act to Recognize Charlottetown as the Birthplace of Confederation
|
|
|
Whereas on September 1, 1864, leaders of the governments and legislatures of Prince Edward Island, Nova Scotia, New Brunswick and the Province of Canada met in Charlottetown, Prince Edward Island, and created a shared vision of a union of the British North American colonies and the creation of a new country;
|
|
|
Whereas the ambitions and ideals that flourished at, and grew out of, the Charlottetown Conference are the basis of the nation of Canada;
|
|
|
Whereas the rich heritage of Charlottetown is reflected in the recognition of Province House, where the discussions took place, as a National Historic Site and the recognition of other national historic sites in Charlottetown in view of their strong associations with the birth of this country;
|
|
|
Whereas, by Proclamation of the Prime Minister of Canada, on September 1, 1996 the role of Charlottetown was recognized and affirmed as the birthplace of Confederation and an integral part of our Canadian heritage;
|
|
|
And whereas September 1, 2014 marked the 150th anniversary of the Charlottetown Conference and the birth of Confederation;
|
|
|
Loi visant à reconnaître Charlottetown comme le berceau de la Confédération
|
|
|
Attendu :
|
|
|
que, le 1er septembre 1864, les chefs des gouvernements et des législatures de l’Île-du-Prince-Édouard, de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de la province du Canada se sont réunis à Charlottetown, à l'Île-du-Prince-Édouard, où ils ont donné le jour à leur vision commune d’unir les colonies britanniques d’Amérique du Nord et de créer un nouveau pays;
|
|
|
que les aspirations et les idéaux nés et cultivés à la Conférence de Charlottetown constituent le fondement de la nation canadienne;
|
|
|
que le riche patrimoine de Charlottetown a été mis en évidence par la désignation de Province House, l’édifice où se sont tenues les discussions, comme lieu historique national et la désignation d’autres endroits dans la ville comme lieux historiques en raison de leurs forts liens avec la naissance du pays;
|
|
|
que, le 1er septembre 1996, par une proclamation du premier ministre du Canada, le rôle de Charlottetown a été reconnu et celle-ci a été désignée comme berceau de la Confédération et partie intégrante du patrimoine canadien;
|
|
|
que le 1er septembre 2014 a marqué le 150e anniversaire de la Conférence de Charlottetown et de la naissance de la Confédération,
|
|
|
|
|
|
Now therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
|
|
|
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
|
|
|
|
Short title
|
|
1. This Act may be cited as the Recognition of Charlottetown as the Birthplace of Confederation Act.
|
|
|
1. Loi reconnaissant Charlottetown comme le berceau de la Confédération.
|
|
Titre abrégé
|
|
Birthplace of Confederation
|
|
2. Charlottetown, Prince Edward Island, is recognized as and declared to be the birthplace of Confederation.
|
|
|
2. La ville de Charlottetown, à l’Île-du-Prince-Édouard, est reconnue et désignée comme le berceau de la Confédération.
|
|
Berceau de la Confédération
|
|
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
|
|
Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes
|
|
|
|