Bill C-452
If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.
C-452
First Session, Forty-first Parliament,
60-61-62 Elizabeth II, 2011-2012-2013
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
BILL C-452
An Act to amend the Criminal Code (exploitation and trafficking in persons)
Reprinted as amended by the Standing Committee on Justice and Human Rights as a working copy for the use of the House of Commons at Report Stage and as reported to the House on May 9, 2013
NOTE
2nd Session, 41st Parliament
This bill was introduced during the First Session of the 41st Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the First Session. The number of the bill remains unchanged.
Mrs. Mourani
411641
SUMMARY
This enactment amends the Criminal Code in order to provide consecutive sentences for offences related to trafficking in persons and create a presumption regarding the exploitation of one person by another.
It also adds the offence of trafficking in persons to the list of offences to which the forfeiture of proceeds of crime apply.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
http://www.parl.gc.ca
1st Session, 41st Parliament,
60-61-62 Elizabeth II, 2011-2012-2013
house of commons of canada
BILL C-452
An Act to amend the Criminal Code (exploitation and trafficking in persons)
Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
R.S., c. C-46
CRIMINAL CODE
1. [Deleted]
2. Section 279.01 of the Criminal Code is amended by adding the following after subsection (2):
Presumption
(3) For the purposes of subsections (1) and 279.011(1), evidence that a person who is not exploited lives with or is habitually in the company of a person who is exploited is, in the absence of evidence to the contrary, proof that the person exercises control, direction or influence over the movements of that person for the purpose of exploiting them or facilitating their exploitation.
3. Subsection 279.04(1) of the French version of the Act is replaced by the fol- lowing:
Exploitation
279.04 (1) Pour l’application des articles 279.01 à 279.03, une personne en exploite une autre si elle l’amène à fournir ― ou à offrir de fournir ― son travail ou ses services, par des agissements dont il est raisonnable de s’attendre, compte tenu du contexte, à ce qu’ils lui fassent croire qu’un refus de sa part mettrait en danger sa sécurité ou celle d’une personne qu’elle connaît.
4. The Act is amended by adding the following after section 279.04:
Sentences to be served consecutively
279.05 A sentence imposed on a person for an offence under sections 279.01 to 279.03 shall be served consecutively to any other punishment imposed on the person for an offence arising out of the same event or series of events and to any other sentence to which the person is subject at the time the sentence is imposed on the person for an offence under any of those sections.
5. Subsection 462.37(2.02) of the Act is amended by striking out “and” at the end of paragraph (a), by adding “and” at the end of paragraph (b) and by adding the following after paragraph (b):
(c) an offence under any of sections 279.01 to 279.03.
COMING INTO FORCE
Order in council
6. This Act comes into force on a day to be fixed by order of the Governor in Council.
Published under authority of the Speaker of the House of Commons