Skip to main content

Bill C-416

If you have any questions or comments regarding the accessibility of this publication, please contact us at accessible@parl.gc.ca.

C-416
C-416
First Session, Forty-first Parliament,
Première session, quarante et unième législature,
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
HOUSE OF COMMONS OF CANADA
CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA
BILL C-416
PROJET DE LOI C-416
An Act to proclaim Edison Arantes do Nascimento an honorary citizen of Canada
Loi proclamant Edison Arantes do Nascimento citoyen honoraire du Canada


first reading, April 4, 2012
première lecture le 4 avril 2012


NOTE

2nd Session, 41st Parliament

This bill was introduced during the First Session of the 41st Parliament. Pursuant to the Standing Orders of the House of Commons, it is deemed to have been considered and approved at all stages completed at the time of prorogation of the First Session. The number of the bill remains unchanged.
NOTE

2e session, 41e législature

Le présent projet de loi a été présenté lors de la première session de la 41e législature. Conformément aux dispositions du Règlement de la Chambre des communes, il est réputé avoir été examiné et approuvé à toutes les étapes franchies avant la prorogation de la première session. Le numéro du projet de loi demeure le même.
Mr. Stoffer

411530
M. Stoffer



SUMMARY
This enactment proclaims Edison Arantes do Nascimento an honorary citizen of Canada.
SOMMAIRE
Le texte confère à Edison Arantes do Nascimento le titre de citoyen honoraire du Canada.
Available on the Parliament of Canada Web Site at the following address:
http://www.parl.gc.ca
Disponible sur le site Web du Parlement du Canada à l’adresse suivante :
http://www.parl.gc.ca

1st Session, 41st Parliament,
1re session, 41e législature,
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
60-61 Elizabeth II, 2011-2012
house of commons of canada
chambre des communes du canada
BILL C-416
PROJET DE LOI C-416
An Act to proclaim Edison Arantes do Nascimento an honorary citizen of Canada
Whereas Edison Arantes do Nascimento, best known by the nickname “Pelé”, is widely regarded as the greatest soccer player of all time;
Whereas, during his playing career, Pelé was known as the “King of Football” and was also recognized for his vocal support of policies to improve the social conditions of the poor;
Whereas, since retiring from his playing career in 1977, Pelé has been appointed as a Goodwill Ambassador for the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992 and as a Goodwill Ambassador by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in 2003;
Whereas Pelé was appointed an honorary Knight Commander of the Order of the British Empire by Her Majesty the Queen in 1997;
And whereas soccer is Canada’s fastest-growing sport, with 845,000 registered players, 35,000 on-field officials and 1,500 soccer clubs;
Loi proclamant Edison Arantes do Nascimento citoyen honoraire du Canada
Attendu :
qu’Edison Arantes do Nascimento, mieux connu sous le surnom de « Pelé », est largement considéré comme le plus grand joueur de soccer de tous les temps;
que, durant sa carrière sportive, Pelé était appelé le « roi du football » et était également reconnu pour son soutien énergique aux politiques visant à améliorer les conditions sociales des pauvres;
que, après avoir pris sa retraite du soccer en 1977, Pelé a été nommé, en 1992, ambassadeur de bonne volonté pour la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement tenue à Rio de Janeiro et, en 2003, ambassadeur de bonne volonté par l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO);
qu'en 1997 Sa Majesté la Reine l’a nommé Chevalier Commandeur honoraire de l’Ordre de l’Empire britannique;
que le soccer est, au Canada, le sport qui connaît la croissance la plus rapide, comptant 845 000 joueurs inscrits, 35 000 officiels de terrain et 1 500 clubs,
Now, therefore, Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
Sa Majesté, sur l’avis et avec le consentement du Sénat et de la Chambre des communes du Canada, édicte :
Short title

1. This Act may be cited as the Edison Arantes do Nascimento Honorary Citizenship Act.
1. Titre abrégé : Loi sur la citoyenneté honoraire d’Edison Arantes do Nascimento.
Titre abrégé

Proclamation of citizenship

2. Edison Arantes do Nascimento is hereby proclaimed an honorary citizen of Canada.
2. Edison Arantes do Nascimento est proclamé citoyen honoraire du Canada.
Proclamation de citoyenneté

Published under authority of the Speaker of the House of Commons


Publié avec l'autorisation du président de la Chambre des communes



Table of Contents